Королевские милости - читать онлайн книгу. Автор: Кен Лю cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевские милости | Автор книги - Кен Лю

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Меня зовут Тэка Кимо, я с островов Таноа.

Хуно, ничего не понимая, уставился на него. Вознице было около тридцати, татуировка на лице говорила о том, что его судили по закону Ксаны и приговорили к заключению за мошенничество.

– Я был среди тех, кто первым откликнулся на призыв к мятежу в Напи и присоединился к вам с герцогом Шигином. Ты и Дзапа Шигин угостили меня стаканчиком вина в ту ночь, когда мы одержали победу.

– Не смей говорить о Шигине так, будто он мне ровня…

Но Тэка его перебил:

– Мой брат заболел десять дней назад, но командир его сотни не позволил ему остаться в палатке, потому что все должны были строить для тебя дворец. Брат потерял сознание от полуденной жары, и сотник запорол его до смерти. Ты об этом знал?

Король Хуно никак не мог взять в толк, чего хочет от него этот человек, но зато заметил его оплошность.

– Ты должен говорить «ваше величество», когда обращаешься ко мне. А теперь поспеши: я хочу убраться отсюда как можно скорее.

– Сомневаюсь, что тебе это удастся, «твое величество», – усмехнулся Кимо и дернул за поводья.

Карета резко остановилась, и Хуно вывалился наружу, а в следующее мгновение быстрым ударом меча Кимо отрубил ему голову.

– Теперь можешь мечтать о чем угодно. – Кимо выпряг одну из лошадей и вскочил на нее, даже не озаботившись седлом. – Что же до меня, я намерен следовать за настоящим героем.

Он повернул на восток и поскакал в сторону Чарузы, где Мата Цзинду, другой сын Таноа, уже ставший легендой, встретился с Рефироа.


– Мы уступаем первый раунд, Киджи. Не вызывает сомнений, что мы недооценили Марану и Намена.

– Вы двое и Фитовео всегда недооценивали Ксану и смотрели на нее сверху вниз.

– Можешь радоваться, сколько угодно, братец, можешь даже раздуться от важности, как один из твоих воздушных кораблей. Громче всех смеется последний.


– Я всем сердцем рад вас видеть, – сказал король Туфи, встретив Фина и Мата Цзинду у ворот Чарузы. – Кокру отчаянно нуждается в настоящих полководцах.

Глава 17
Ворота Дзуди

Чаруза и Дзуди, четвертый месяц четвертого года Праведной Силы

Неожиданное нападение Намена на Диму положило начало имперскому наступлению по всему южному берегу реки Лиру. Через несколько недель империя восстановила контроль над большинством городов, крупных и не очень, сдавшихся экспедиционной армии Кримы и Шигина, и имперская армия двинулась в поход на юг, чтобы вернуть короне Кокру.


Большой военный совет в Чарузе, который собрал Туфи, король Кокру, уже несколько недель не мог прийти к единому решению.

Король Туфи оглядел Зал совета и увидел послов Аму, Фачи, Римы и Гана, а также короля Хаана Косуги. Все они, в цветах королевств Тиро, сидели в формальной позе «мипа рари» на циновках, разложенных на гладком полу из толстой соломенной бумаги, выпрямив спины и равномерно распределив вес между коленями и пальцами ног.

– Мы должны начать с того, чтобы почтить память короля Джидзу, самого храброго из монархов островов Дара, – сказал посол Римы и промокнул глаза рукавом.

Все собравшиеся согласно закивали, а потом каждый поднялся, чтобы произнести замысловатую речь во славу жизни, полной отваги, и такой же смерти короля Джидзу. Король Туфи посмотрел на уменьшающийся уровень воды в водяных часах и попытался скрыть нетерпение, поскольку очень сомневался, что три недели назад любой из присутствующих, включая посла Римы, обратил бы внимание на короля Джидзу, если бы увидел в толпе нищих, но сейчас они вели себя так, будто знали его с самого детства.

Посол Фачи произнес самую длинную речь и множество раз повторил, что Фачу и Риму связывают «особые отношения». Король Туфи так старался не поддаться искушению и не закатить глаза, что у него разболелась голова. Примерно через час посол Фачи наконец сел.

– Спасибо за честь, которую вы сегодня оказали Риме, – поблагодарил собравшихся посол Римы, и голос его дрогнул. – Полагаю, теперь глава правительства Римы, которое находится в изгнании, я.

Это было сказано тихо, чтобы никто не посчитал его заявление недостойным.

Едва король Туфи собрался встать, чтобы поднять вопрос, который хотел обсудить с советом, слово снова взял посол Фачи.

– Мы также должны почтить память короля западного Кокру Хуно. Пусть он и не отличался утонченными манерами… – Посол подмигнул послам Гана и Аму, и те захихикали. – …тем не менее его признал король Туфи и западный Кокру вошел в число великих королевств Тиро. Хуно Крима был простым неотесанным парнем из деревни, но без него наше восстание никогда бы не началось. И самое малое, что мы можем сделать, это искренне почтить его память.

Туфи пришлось прогнать охвативший его гнев: надо было обсудить гораздо более важные вопросы и ему требовалась поддержка этого идиота из Фачи.

Все собравшиеся начали снова по очереди вставать и высказывать неискренние соболезнования по поводу смерти короля Хуно. К счастью, их речи на сей раз были не столь пространными.

«Наконец-то», – подумал король Туфи и начал:

– Дорогие лорды Тиро, мы должны обсудить вопрос первостепенной важности – вторжение Танно Намена в Кокру…

Однако король Косуги не дал ему договорить.

– Туфи, не позволите ли высказаться пожилому человеку? Уделите мне минуту, пожалуйста.

Огромным усилием воли король проглотил окончание своей речи и кивком позволил Косуги продолжать, хотя и знал, что тот собирается сказать. Несмотря на то что Хаан по-прежнему оставался во власти империи, навязчивой идеей Косуги являлась «территориальная целостность» Хаана. Эту песню он пел всякий раз, когда возникала возможность, но Туфи не мог заставить Косуги замолчать. Теоретически все королевства Тиро были равны, поэтому, несмотря на то что Хаан до сих пор не внес вообще никакого вклада в восстание, Туфи пришлось дать Косуги возможность высказаться перед большим советом.

– До меня дошли печальные вести, что армия Фачи воспользовалась тем, что Намен сосредоточил все свое внимание на Кокру, и заняла земли, которые по древнему и законному праву принадлежат Риме и Хаану, – сказал король Косуги.

– Ваше величество, я совершенно уверен, что вы ошибаетесь, – возразил посол Фачи. – Карты, выданные командирам нашей армии, были самым тщательным образом изучены с целью исправить старые ошибки, вследствие которых территории Хаана увеличены за счет Фачи. Но вы кое о чем мне напомнили. Я должен заявить протест Гану, чьи корабли постоянно вступают в конфликты с нашими рыбаками в районе островов Огэ. Они всегда принадлежали нам, а не Гану, что могут подтвердить все собравшиеся.

– Не думаю, что наши летописцы с вами согласятся, – заявил посол Гана. – На самом деле незаконный захват этих островов Фачей стал возможен только потому, что Ган был слишком занят, сражаясь с Ксаной более ста лет назад. И, раз уж разговор зашел о древних ошибках, я считаю, что пришла пора Кокру поступить по справедливости и вернуть Гану острова Таноа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию