Видящая истину - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзан Деннард cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Видящая истину | Автор книги - Сьюзан Деннард

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– А нужно? – Он прикрыл за собой дверь. – Кажется, вы не хулиганили.

– Нет, конечно, – пробормотала она, и это была правда. Несмотря на желание рычать, визжать и заставить Мерика пожалеть о том, что он приковал ее, Сафи была достаточно умна, чтобы не тратить энергию впустую. Сейчас ей, как никогда, нужен был план.

– Это хорошо, – сказал Куллен, – есть занятия поинтереснее.

Он пересек каюту и поставил миску в пределах ее досягаемости, сам остановившись подальше.

Зазвенели оковы. Сафи заглянула в миску. Суп с плававшим в ней сухариком – это выглядело удивительно уютно. Весь корабль дышал спокойствием – Иврена говорила, что ведуны удерживают «Яну» неподвижно по случаю совещания капитанов.

– Что за суп? – осторожно спросила Сафи.

– Обычный, как мы всегда едим. – Куллен опустился на колени. Их взгляды встретились. Его глаза были темно-карими.

– Это куриный бульон, донья, ну и все, что можно бросить в кастрюлю.

– Звучит… аппетитно.

– Не то чтобы… – Он виновато пожал плечами. – Но я могу покрошить вам хлеба. – Куллен взял сухарик, разломил его на кусочки и, широко улыбаясь, бросил в бульон.

Сафи смотрела на него из-под полуопущенных ресниц и едва сдерживала ответную улыбку.

– В чем подвох? С какой стати вы так милы со мной?

– Никакого подвоха. – Еще несколько кусочков хлеба упало в миску. – Я хочу, чтобы вы знали, что я понимаю, почему вы, гм… напали на Мерика. – Куллен поднял глаза на Сафи: – И Мерик понимает, хоть и не подает вида. Я… мы поступили бы так же на вашем месте.

– Тогда почему он не остановился? Если он понимает, почему он не высадил нас с Ноэль?

В ответ Куллен пробормотал что-то уклончивое и бросил остатки хлеба в суп. Сафи следила, как кусочки плавают в бульоне, и ее охватывало чувство разочарования.

– Если вы, – тихо промолвила она, – ждете, что я поблагодарю за суп…

– Именно, – перебил ее Куллен. Воздух стал прохладным. По руке Сафи забегали мурашки. – У нас на судне мало еды. И вы сейчас съедите мою порцию. Так что немного благодарности не помешает.

Сафи не нашлась с ответом. Ей вообще нечего было сказать, а ее настороженность резко возросла. Что Куллену надо? Магия Сафи не чувствовала обмана, но заступничество Мерика вряд ли стало причиной такого великодушия.

Куллен подвинул к ней миску.

– Ешьте, донья. Ох, чуть не забыл! – Его глаза вспыхнули, и воздух согрелся. – Я принес вам это. – Он вытащил из-за пазухи деревянную ложку и широко улыбнулся. – Как вам такая услуга, а? Вы хоть представляете, сколько человек тут готовы убить за ложку?

– А вы представляете, сколько человек я способна убить этой ложкой?

Она снова заработала улыбку, и Куллен спокойно отдал ложку Сафи. Осторожно звеня кандалами, она зачерпнула суп.

Он был ужасен – даже для такого голодного человека, как она. Начиная с того, что он был невкусным и холодным, и заканчивая тем, что загустел. Однако из уважения к щедрости Куллена она глотала еду без жалоб.

Куллен сидел, скрестив ноги.

– Не смотрите, как я ем, – фыркнула она. – Не собираюсь я никого убивать.

– Слава богу. – Куллен прижал кулак к груди. – Я волновался за экипаж. Если честно, донья, вы представляете собой опасность. Вы способны на что угодно ради вашей сестры, и это «что угодно» может зайти слишком далеко, уж поверьте. Я знаю, потому что поступил бы так же ради Мерика. И он сделал бы то же самое для меня.

«Правда».

Пока Сафи молча хлебала суп, Куллен продолжил:

– Мерик и я знаем друг друга с детства – с тех пор как он переехал в имение Нихар, где работала моя мама. А как насчет вас и Ноэль?

Сафи проглотила ложку супа, едва не подавившись сухариком, и пробормотала:

– Что вы хотите узнать?

– Просто дружеский интерес, – вздохнул Куллен.

«Правда».

Разглядывая первого помощника, Сафи скорчила гримасу. Райбра полностью доверяла ему, и Сафи решила, что не предоставит ему никакого тактического преимущества, если расскажет, как они с Ноэль стали подругами.

– Мы познакомились шесть лет назад, – сказала она наконец, опустив взгляд. – Мы были соседками по дортуару университета в Онтигуа. Она… Сначала она мне не понравилась.

Куллен фыркнул:

– Как ни странно, Мерик мне тоже сначала не понравился. Он был большим спорщиком и воображалой.

– Он до сих пор такой.

Куллен рассмеялся – в полный голос, заставив Сафи вздрогнуть. С расслабленным лицом и морщинками у глаз Куллен выглядел симпатично. Несмотря на ее предвзятость, он начал ей нравиться.

– Я тоже думала о Ноэль, что она спорщица, – медленно продолжила Сафи. – Я не знала тогда ничего о Ведьмах Нитей – и о номаци. Я просто считала, что Ноэль странная. И бесчувственная.

Куллен почесал подбородок:

– И что изменилось?

– Она спасла мне жизнь, – ответила Сафи. Она посмотрела на Ноэль, которая неподвижно лежала на койке. И еще больше покраснела. – Защитила от Разрушенной. Нам было всего по тринадцать, и Ноэль спасла меня, не думая о себе.

Рядом с фонтаном около кампуса они встретили Ведьму земли. Та напала на Сафи. Она думала, ей конец. Но Ноэль прыгнула на ведьму и боролась так отчаянно, будто это ее жизнь была на весах Инан.

Конечно, она не могла остановить Ведьму земли, но, на их счастье, через несколько минут появился Хабим.

В тот же день Хабим начал учить девочек защищаться. Но что важнее – в тот день Сафи и Ноэль стали подругами.

Тогда Сафи подумала о Ноэль как о самой храброй, самоотверженной девочке, какую она когда-либо знала. Но теперь, когда Сафи понимала Ноэль как саму себя, ей пришлось взглянуть на тот случай по-новому. Теперь Сафи видела девочку, которая билась за нее и продолжала идти вперед, что бы ни случилось.

Она следовала за Сафи, став для той еще более храброй и еще более самоотверженной.

Сафи мешала суп, наблюдая, как кружатся хлебные крошки.

– А как вы с Мериком подружились?

– История похожая. – Куллен облизал губы и с наигранной беззаботностью продолжил: – Первый приступ удушья случился, когда мне было восемь. Мерик использовал свою силу Ветра, чтобы спасти меня. Вот и все. – Куллен кивнул в сторону миски. – Ну, как обед?

– Бывало и хуже.

Он опустил голову.

– Приму это как комплимент. Мы делаем, что можем, используя то малое, что у нас есть. – Он поднял брови, будто в его словах содержался какой-то намек.

Сафи растерялась.

– О чем вы?

– Полагаю, вы поступаете так же – делаете хорошую мину при плохой игре. – Он кивнул: – Знаете, Мерик похож на вас. Он понимает ваше состояние – постарайтесь понять и его. При… других обстоятельствах вы бы поладили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению