Трое - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трое | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Я получил его от ливийского дельца, который хотел спасти свою душу, – сказал Махмуд.

Поднялись на капитанский мостик, небольшой, но опрятный. Единственным недостатком оказалось отсутствие радара. Малые береговые суда до сих пор обходились без радара, а времени покупать и устанавливать новое оборудование уже не было.

Махмуд представил капитана, тоже ливийца, – бизнесмен предоставил им не только судно, но и весь экипаж; среди фидаев моряков не нашлось. Капитан отдал приказ поднять якорь и запустить двигатели.

Трое мужчин склонились над картой, и Хасан рассказал то, что ему удалось выяснить на Сицилии:

– Сегодня в полдень «Стромберг» отчалил от южного побережья Сицилии. «Копарелли» должен был пересечь Гибралтарский пролив прошлой ночью, сейчас он держит курс на Геную. Это два идентичных судна с одинаковой максимальной скоростью, так что они встретятся самое раннее через двенадцать часов ходу на восток от точки, находящейся на полпути между Гибралтаром и Сицилией.

Капитан выполнил кое-какие вычисления и взглянул на карту.

– Они встретятся к юго-востоку от острова Менорка.

– Значит, мы должны перехватить «Копарелли» как минимум на восемь часов раньше.

Капитан провел пальцем вдоль маршрута.

– В это время – завтра на рассвете – они будут проплывать к югу от Ибицы.

– Мы сможем их догнать?

– Да, и даже запас времени останется, если шторм не помешает.

– А что, будет шторм?

– Ожидается в ближайшие дни.

– Ладно. Где радист?

– Тут. Иаков!

Хасан обернулся и увидел улыбающегося коротышку.

– На борту «Копарелли» находится русский по фамилии Тюрин: он будет посылать сигналы польскому судну «Карла». Ты должен их прослушивать вот на этой частоте. – Он записал цифры. – Далее, на «Стромберге» установлен радиомаяк, который каждые полчаса посылает простой тридцатисекундный сигнал. Его тоже нужно постоянно отслеживать: мы должны быть уверены, что «Стромберг» нас не опередит.

Капитан прокладывал курс. Махмуд обсуждал с одним из фидаев подготовку оружия. Радист начал задавать Хасану вопросы о маяке на «Стромберге», но тот слушал вполуха. Что бы ни случилось, это будет блистательная победа.

Взревели судовые двигатели, палуба накренилась, нос разбил волну, и они отправились в путь.


Дитер Кох, новый механик на «Копарелли», лежал на койке посреди ночи и думал: а что я скажу, если меня заметят?

Задача предстояла несложная: встать, дойти до склада на корме и избавиться от запасного масляного насоса. Его почти наверняка никто не увидит: каюта рядом со складом, бо€льшая часть экипажа спит, а дежурные на мостике и в машинном отделении вряд ли покинут свои посты. Однако «почти наверняка» – недостаточная степень уверенности для такой важной операции. Если кто-нибудь его заподозрит – сейчас или потом…

Откладывать больше нельзя. Дитер натянул свитер, брюки, ботинки и штормовку. Положив в карман ключ от склада, он открыл дверь каюты и вышел. «Скажу, что мне не спалось и я решил проверить склады», – подумал он, пробираясь в темноте.

Отперев дверь склада, Дитер включил свет и вошел. Кругом лежали и висели всевозможные запчасти: прокладки, клапаны, свечи, провода, болты, фильтры… не хватает лишь блока цилиндров, и можно собрать целый двигатель.

Запасной насос отыскался в коробке на дальней полке. Теперь самое сложное.

…Мне что-то не спалось, сэр, вот я и решил проверить склад.

Ну и как, все в порядке?

Да, сэр.

А что это у вас под мышкой?

Бутылка виски, сэр. Пирог вот еще – мама послала. Запасной масляный насос, сэр, – хочу выбросить его за борт…

Дитер открыл дверь склада и выглянул.

Никого.

Он выключил свет, запер дверь и вышел на палубу.

Никого.

Дождь зарядил всерьез, видимость была ужасная. Это хорошо: значит, и другие ничего не разглядят.

Дитер подошел к планширю, перегнулся через леер и выбросил насос в море. А повернувшись, на кого-то в темноте наткнулся.

Да вот, пирог матушка послала – такой черствый…

– Кто тут? – раздался голос с явственным акцентом.

– Механик. А ты кто?

Человек обернулся, и в тусклом свете палубного фонаря Дитер различил пухлую фигуру и носатое лицо радиста.

– Мне не спалось. Я… я вышел подышать свежим воздухом.

Да он тоже напуган! Интересно, почему…

– Паршивая ночка, – сказал Дитер. – Пойду спать.

– Спокойной ночи.

Он вернулся к себе в каюту. Странный парень… Его взяли на борт в Кардиффе после того, как прежний радист сломал ногу. Как и Дитер, он был здесь чужаком – повезло наткнуться именно на него.

Сняв промокшую верхнюю одежду, Дитер вытянулся на койке. Он знал, что больше не уснет. Завтрашний план продуман до мелочей – нет смысла к нему возвращаться. Он попытался переключиться на другие мысли: о маме, которая готовила самый лучший картофельный кугель; о невесте, которая делала самый лучший минет; о сумасшедшем отце, которого поместили в тель-авивскую клинику; о крутом магнитофоне, который он купит после выполнения задания; о своей уютной квартирке в Хайфе; о будущих детях, которые будут расти в безопасном Израиле…

Через два часа он встал и вышел на камбуз за кофе. Стоя в луже воды, помощник кока жарил бекон на завтрак.

– Скверная погода, – заметил Дитер.

– А будет еще хуже.

Дитер выпил кофе, затем налил себе еще, взял вторую кружку и поднялся на мостик.

– Доброе утро, – поздоровался он со старпомом.

– Не особенно, – ответил тот, глядя на завесу дождя.

– Кофе?

– А, очень кстати, спасибо.

Дитер протянул ему кружку.

– Где мы?

– Вот тут. – Старпом указал точку на карте. – Строго по расписанию, несмотря на погоду.

Дитер кивнул. Через пятнадцать минут судно нужно остановить.

– Ладно, увидимся, – сказал он, выходя.

В машинном отделении дежурил сменщик. Выглядел он довольно бодро, словно хорошенько выспался на дежурстве.

– Что там с давлением масла? – спросил его Дитер.

– Стабильное.

– Вчера немного скакало.

– Ночью проблем не было, – покачал головой сменщик с нажимом в голосе, словно боялся, что его заподозрят в халатности.

– Ну и ладно, – сказал Дитер. – Наверное, само отрегулировалось. – Он поставил кружку на кожух двигателя и тут же быстро поднял – судно качнуло. – Разбуди Ларсена по пути.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию