Эхо вины - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Линк cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо вины | Автор книги - Шарлотта Линк

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

«Господи, прости меня, грешную», – пробормотала она беззвучно.

2

– Она укатила и забрала с собой все мои деньги! – кипятился Натан. Он просто не находил себе места от ярости. – То есть твои деньги, которые ты дала мне! Она оставила лишь десять фунтов, но разве это сумма? Все остальное она заныкала!

Вирджиния стояла внизу лестницы и смотрела вверх, на него.

– Что? Ливия уехала?!

– Ее одежды – то есть твоей – тоже нет! Похоже, она уехала насовсем!

– Вещи я ей подарила. Об этом даже речи быть не может. Натан сбежал вниз по ступенькам.

– Думаю, она попытается вернуться в Германию.

– А что тут такого? – удивилась Вирджиния. – Что тебя удивляет? После всего, что случилось, она больше не выдержала тут.

– У меня осталось всего десять фунтов!

– Натан, разве это проблема? Я в любой момент дам тебе еще денег.

– Я надеялся больше не брать у тебя, – гневно фыркнул Натан. – Нет, конечно, это по любому были твои деньги, но я считал, что обойдусь этой суммой! Ты можешь себе представить, как…

Он остановился, и Вирджиния нежно погладила его по руке.

– Натан… давай не будем делать из этого проблему. Ладно?

– Тем не менее Для меня это проблема! Мне сорок три года. У меня ни гроша за душой! Я живу за счет любимой женщины! Кошмар! Ты можешь себе представить, как гадко я себя чувствую при этом?

– Я представляю, Натан, – отозвалась Вирджиния.

Он сошел с лестницы, смахнул волосы со лба. Вид у него был скорее усталый, чем разгневанный.

– Если бы я только знал, что мне делать, как жить. Я уверен, что буду писать романы. Я знаю, что меня ждет большой успех. Но ведь такие вещи быстро не случаются! Скоро только кошки родятся.

– Натан, когда-нибудь ты все-таки достигнешь своей цели. Позволь мне пока помогать тебе, до поры до времени.

– Ничего другого мне не остается, – заявил он.

Присмотревшись к нему, Вирджиния с грустью отметила, что выражение лица у него действительно жалкое. Похоже, он действительно не собирался просить у нее еще денег. Хотя, как он намерен обходиться без них, Вирджинии было неясно. Тот факт, что Ливия забрала у него всю его скудную наличность, казалось, поверг Натана в настоящую панику.

– Ничего другого мне не остается, – повторил он. – Ведь на что-то же мне надо жить. Кроме того, мне, как видно, придется уехать из вашего Ферндейла. Сама понимаешь, как складываются обстоятельства.

– Как? – непонимающе посмотрела на него Вирджиния. Он улыбнулся, однако улыбка его вовсе не была счастливой.

– Рыбка моя, сегодня приезжает твой муж! Забыла? Конечно, я ничего не имею против него, но, видишь ли, если я встречу его в гостиной и предложу ему на выбор джин или виски, он, того и гляди, ответит мне немножко невежливо.

Вирджиния понурилась. Черт побери, она до сих пор и не подумала о том, как же избежать встречи Натана с Фредериком… Видимо, она слишком переволновалась из-за истории с Ким.

– Ты прав, – ответила она. – Лучше тебе уехать отсюда.

– Я найду себе самый дешевый отель и поселюсь там. Только, к великому моему стыду, я вынужден тебя попросить…

– Нет проблем. Я оплачу комнату.

– Я верну тебе все до последнего пенни. Клянусь всеми святыми!

– Если тебе так будет легче…

– Иначе я не мог бы принять твой жест, – подчеркнул Натан.

Они смотрели друг на друга в нерешительности.

– Не знаю, как мне пережить ближайшие ночи без тебя, – прошептала Вирджиния.

– У нас впереди еще целая жизнь, – прошептал он в ответ.

Перед внутренним взором Вирджинии поплыли картины, похожие на моментальные снимки. Маленький дом на живописном острове. Пронизанный люрексом солнечных нитей сад. Она сидит с Натаном за кухонным столом. Они вместе пьют ароматный черный кофе и обсуждают его новую книгу. Говорят они горячо, страстно, полностью погрузившись в сюжет и характеры персонажей и чувствуя себя так, будто они одни на всем белом свете, но в то же время не одиноки. Ведь они – вместе. Им предстоят бесчисленные совместные ночи. Вот они лежат, обнявшись, чутко прислушиваясь к дыханию друг друга. Вот провожают бокалом вина закат солнца. Сидят у горящего камина, в то время как за окном неспешно падают хлопья снега, окутывая мир безмолвием. Рука об руку идут на прогулку, смеются и разговаривают или просто молчат в полном согласии. Ходят на вечеринки, слушают музыку и понимают друг друга с полуслова.

Счастье, счастье, счастье.

Оно снова улыбнется ей. Оно уже совсем рядом, до него можно дотянуться рукой. Оно стоит перед ней так близко, что у нее начинает учащенно биться сердце.

Натан поцеловал ее в макушку.

– Я ухожу прямо сейчас, – сказал он.

– Уже?! Фредерик приедет только во второй половине дня, ближе к вечеру!

– И тем не менее. Мне нужно немного побыть одному. Может быть, я съезжу к морю. Произошло так много событий, что они едва укладываются в голове.

– Пожалуйста, ты можешь взять мою машину. Я могу ездить на автомобиле Фредерика.

Он сжал руки в кулаки.

– Когда-нибудь, в один прекрасный день, – с пафосом сказал он, – я стану независимым. Все будет совсем по-другому.

– Ну конечно!

«Ты не должен трепать себе нервы по этому поводу!» – подумала она.

Вирджиния вложила ему в руку ключ от машины, потом вынула из кошелька и протянула Натану несколько крупных купюр. Затем она решила озвучить свою недавнюю идею.

– Слушай, Натан, а ты не мог бы в пять часов забрать Ким из школы? Боюсь, что Грейс все еще нездорова, а Джек пока не вернулся из Плимута. Я опишу тебе дорогу.

– Конечно, заберу. Без проблем.

– Высади ее у Грейс, хорошо? Я встречу Фредерика с поезда и поговорю с ним где-нибудь в городе.

– Я заберу Ким вовремя. Не беспокойся!

Она кивнула, мысленно цепляясь за слова «не беспокойся». Ей предстоял очень трудный и тревожный день. Беспокойные недели. И вообще тяжелые времена.

– Натан, – улыбнулась она сквозь силу, – мы все преодолеем. Правда? Обязательно преодолеем.

Он тоже улыбнулся, но не горькой, а своей обычной нежной улыбкой.

– Я люблю тебя, – сказал он.

3

Грейс не чувствовала себя полностью здоровой, но ей стало чуточку лучше. Целый день она провела в постели, вставала лишь по надобности и для того, чтобы заварить себе свежий чай. Ее еще качало, но уже не мутило так, как накануне. И кости болели уже намного меньше. Самое тяжелое было позади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию