В объятьях убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Орландина Колман cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятьях убийцы | Автор книги - Орландина Колман

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Как у тебя это получилось? – удивился Дональд.

Женщина коварно улыбнулась:

– Я добавила в коньяк чистого спирта. Такая смесь кого хочешь свалит с ног.

– Мама, ты чудо!

– Чего не сделаешь ради счастья детей? – вздохнула она.

* * *

Нелли услышала шаги на лестнице. Она нетерпеливо глянула на дверь. Постучав, в комнату вошел Дональд.

– Он еще тут? – спросила девушка со страхом.

– Да. И он останется на ночь.

– Я боюсь, Дональд.

Молодой человек подошел к ней и нежно обнял:

– Его ты можешь больше не бояться. Он полное ничтожество. Представь себе, он во всем сознался. Даже в нападении на тебя.

Нелли опустила голову на плечо Дональда:

– Значит, это был он. А ведь он чуть не убил меня.

Молодой человек поцеловал ее в лоб. Она еще теснее прижалась к нему и закрыла глаза. Глубокий вздох вырвался из ее груди:

– Что бы я без тебя делала, Дон…

– Теперь тебя больше никто не обидит, любимая.

Его губы прикоснулись к ее приоткрытому рту. Они страстно поцеловались.

Потом она спросила:

– И что же теперь будет дальше?

– На очереди последняя часть представления. Мы поразим этого подлеца его же собственным оружием. Все уже приготовлено. Мама прекрасно сыграла свою роль. Если ты исполнишь свою не хуже, мы его окончательно разоблачим.

– Не знаю, хватит ли мне сил.

– Уверен, что у тебя все отлично получится, дорогая. Не забывай, что он сделал с тобой и твоим отцом.

Дональд объяснил девушке свой план. Она полностью его одобрила.

– Я все сделаю как надо, – заверила Нелли своего друга.

Они прошли в гостиную и при свете карманного фонаря посмотрели на спящего Стэнтона. Его губы шевелились, как будто он что-то говорил.

– Ему что-то снится, – прошептал Дональд.

– Нет, нет, – пробормотал Стэнтон.

Нелли брезгливо посмотрела на мужа сверху вниз. Как она могла когда-то подумать, что любит этого человека? Она взялась за руку Дональда и крепко сжала ее.

– Можно начинать, – прошептал он.

Стэнтон пошевелился, не просыпаясь, и опять пролепетал что-то нечленораздельное. Со стоном он схватился за грудь.

Нелли и Дональд на цыпочках вышли из комнаты.

* * *

Стэнтон дрожал. Голова его раскалывалась от адской боли. На грудь давило что-то тяжелое, он отчаянно хватал воздух ртом, но не мог вздохнуть.

Во сне его мучили кошмары, и он никак не мог проснуться. Ему снилось, что он бродит в полной тьме и ищет, за что бы схватиться. Его руки слева и справа касались холодных стен. Вдали мерцал слабый свет. Казалось, что он в туннеле. Но свет все отодвигался и отодвигался. Выхода не было…

Давление на грудь стало невыносимым. Вдруг прямо перед его глазами зажегся яркий свет. Его веки дрожали. Он пытался открыть глаза, но тщетно.

Откуда-то издалека до него донесся страшный голос. Сначала он был тихим, но потом стал намного громче:

– Стэнтон! Стэнтон! Стэнтон!

Он хотел ответить, но язык его не слушался.

– Стэнтон! Твой час настал! Сейчас ты ответишь за все!

– Я, я… – пролепетал он.

– Ты стоишь перед судом, Стэнтон!

– Помогите, помогите! – закричал он. – Что вы от меня хотите?

– Ты убил лорда Дорфилда!

Эрнст Стэнтон широко раскрыл глаза. Только сейчас до него дошло, что все это не сон. Его зрачки расширились от ужаса. За светом, его слепившим, угадывалась фигура человека, закутанного в обветшалый плащ.

– Я тот самый бродяга, – прошептал голос.

– Но ведь никакого бродяги не было… – пролепетал Стэнтон.

Ужасный голос холодно рассмеялся:

– Посмотри на меня. Сейчас ведь ты не спишь.

Свет немного опустился, и Стэнтон закричал от страха. Широко распахнутыми от ужаса глазами он уставился на призрачное лицо, на котором подобно углям горели два темных глаза. Рот был искривлен в дьявольской гримасе.

Стэнтон не знал, происходит ли все это с ним во сне или наяву. Мгновенно он вспомнил о коньяке, которого перебрал.

– Белая горячка! Я сошел с ума!

– Твое похмелье пройдет, но реальность останется. Ты должен ответить за свои преступления.

– Пощадите, пощадите! – заскулил адвокат.

– Слишком поздно! Слишком поздно!

– Я все возмещу. Деньги…

– Деньги? – возмутился голос. – Больше тебе себя не в чем упрекнуть?

– Я мучил Нелли. Она должна простить меня.

– Поздно! Нелли мертва!

– Мертва?! Нелли?

– Да. Но не радуйся слишком рано. Ты получишь ее деньги, но не сумеешь ими воспользоваться. Ты – виновник ее смерти.

Свет погас. Комната опять погрузилась во тьму. Стэнтон попытался встать, но ноги его не слушались. С ужасом он уставился в темноту.

Тут в углу комнаты он увидел какое-то свечение. Свет медленно приближался к нему. Он исходил от женской фигуры в длинном белом одеянии. Почти не касаясь пола, фигура приблизилась к нему. Стэнтон увидел белое знакомое лицо.

– Нелли! – прошептал он. – Нелли, ты же не мертва.

– Нет, мертва. Я пришла оттуда, – ее слабый голос звучал печально.

Стэнтон закрыл лицо ладонями.

– Я пришла, чтобы тебя забрать, Эрнст.

– Куда?

– На тот свет. К твоему судье. Но сейчас покайся, прежде чем предстать перед ним.

– Я… я…

– Говори, Эрнст.

– Я мучил тебя.

– Зачем ты это делал?

– Я хотел, чтобы ты сошла с ума.

– Это тебе удалось. В отчаянии я покончила с собой. Ты довел меня до смерти.

– Пощади! – заскулил Эрнст.

– Тебе не может быть пощады, – прошипела Нелли и обхватила его горло руками. Напрасно он пытался освободиться от ее хватки. – Ты умрешь. Но сначала ты сознаешься в своем ужасном преступлении: ты убил моего отца.

– Но это был несчастный случай – проговорил Стэнтон и умоляющее поднял руки вверх.

– Да, но ты его подстроил.

– Я не хочу умирать. Я хочу…

Руки плотнее обхватили его горло.

– Если не хочешь умирать, признайся, что ты убил лорда Дорфилда.

Его сопротивление было сломлено. Вдруг все ему стало безразлично. Главное, чтобы все это закончилось.

Вернуться к просмотру книги