Если ты видишь привидение… - читать онлайн книгу. Автор: Орландина Колман cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если ты видишь привидение… | Автор книги - Орландина Колман

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Еще сонная, она огляделась. Она лежала в одноместной палате. Рядом с кроватью стоял огромный букет цветов. Красные розы издавали сладковатый, приятный аромат.

Девушка заметила карточку, торчавшую между стеблей. Кончиками пальцев она вынула ее, раскрыла и счастливо улыбнулась.

«Поправляйся быстрее! Я каждый день думаю о тебе», – прочитала она. Внизу стояла подпись Винсента Фитцджеральда.

Памела с сожалением вздохнула, представив себе, что доктор был здесь, когда она крепко спала.

Девушка закрыла глаза и подумала о страстном поцелуе на стоянке перед замком. Ну как она умудрилась попасть в аварию! Винсент ведь пригласил ее на свидание, но все пошло прахом!

Внезапно воспоминания о призраке вытеснили Винсента из ее мыслей, Памела мгновенно раскрыла глаза, в испуге скомкала карточку, но тут же стала ее разглаживать.

Тут дверь палаты медленно приоткрылась, и показалась голова Джеффа.

Писатель просиял, увидев, что Памела не спит. Он юркнул в палату, затворил за собой дверь и с улыбкой подошел к кровати.

– Отлично выглядишь! – ободряюще произнес он. – Представить себе не можешь, как я рад, что с тобой все в порядке.

В этот момент он заметил карточку в руке Памелы. Помрачнев, он перевел взгляд на букет роз:

– Их прислал этот докторишка, так ведь?

– Если ты имеешь в виду Винсента, то да, – резко ответила Памела.

– Тебе нельзя доверять этому человеку! – сказал он без всякого перехода.

– По-моему, моя личная жизнь тебя совершенно не касается!

Писатель схватил ее за руку:

– Слушай внимательно, Памела! Ты влипла в странную историю. И этот врач играет в ней не последнюю роль.

– Ты о чем это? – она попыталась убрать руку, но Джефф крепко ее держал.

– Твоя авария, – таинственно произнес он, понизив голос, – произошла наверняка не случайно!

Памела насторожилась и села на кровати:

– Что… что ты знаешь об аварии?

Писатель отпустил руку Памелы.

– Я часами сидел рядом с твоей постелью, – сказал он. – Каждую свободную минуту я проводил здесь, в больнице!

– Это почему?

Но Джефф только отмахнулся.

– Когда ты была без сознания, то часто говорила в бреду, – проигнорировал он ее вопрос.

– И что?

– Судя по всему, ты считаешь, что аварию спровоцировал призрак.

– Так оно и было! – вырвалось у нее.

Памела разволновалась и опять стала мять карточку в руке.

– Ты только не волнуйся! – стал увещевать ее Джефф.

– Постараюсь! – ответила она и взяла себя в руки.

– Прежде всего, тебе нужно перестать думать о всяких призраках и привидениях!

– Если бы ты видел то, что видела я, ты бы так не говорил.

– А если бы ты знала, что удалось узнать мне, то поняла бы… – Джефф осекся на полуслове и прикусил губу, как будто испугался говорить дальше, учитывая состояние здоровья Памелы.

– Ты это о чем? – нахмурилась она.

– Я автор детективных романов, – принялся объяснять писатель, – и кое-что смыслю в криминалистике. Например, как нужно трактовать улики.

– Не понимаю, куда ты клонишь!

– Я обнаружил следы проникновения на входной двери твоей квартиры, – заявил Джефф.

– Кто-то проникал в мою квартиру?

– Ничего не пропало, не волнуйся! – поспешил заверить ее Джефф. – У злоумышленников были другие цели.

– Какие?

– Напугать тебя! Проникновение произошло в ту ночь, когда к тебе якобы явились духи твоих родителей.

– Ты в этом уверен? – Памела не верила своим ушам.

– Кто-то хочет навредить тебе! И Винсент Фитцджеральд в этом замешан!

– С чего ты взял?

– Ну, сама подумай! – возбужденно продолжал он. – Если призраки, которые к тебе явились, фальшивые, то и дух, мучающий Августу, тоже ненастоящий! Как врач он давно должен был бы это понять. Вместо этого он уже несколько месяцев что-то лечит и пытается доказать, что она больна. Но на самом деле его задача – не допустить, чтобы Августа заподозрила, что ей просто морочат голову!

Памела была потрясена. С недоумением она посмотрела на скомканную карточку в руке.

– Не знаю, – произнесла она. – Какой смысл во всем этом? Зачем Винсенту морочить Августе голову? В чем корысть?

– Вот это пока неясно. Но я и до этого докопаюсь! – мрачно пообещал Джефф. – Как бы то ни было, не призрак спровоцировал твою аварию. Это было покушение на убийство!

– Ты спятил! – возмущенно закричала девушка. – Зачем Винсенту меня убивать?

– То, что это был Винсент, я не говорил. Но исключать это тоже нельзя!

– Не знаю, – ответила девушка, мысли ее путались. – Твои подозрения кажутся мне абсурдными.

– Они не менее абсурдны, чем твое утверждение, что тебе являлся дух умершей матери.

Памела хотела что-то возразить, но тут в палату постучали.

– Войдите! – крикнула она, обрадовавшись, что можно прекратить этот неприятный разговор.

Дверь отворилась, и в палату вошел Винсент Фитцджеральд.

Бурная радость охватила Памелу при появление молодого человека. Но в следующий момент она вспомнила, что ей говорил Джефф. Она сжала губы и вымученно улыбнулась.

– Здравствуй, Винсент! – выдавила она из себя, изо всех сил стараясь не заплакать.

Неужели она и вправду обманулась в этом симпатичном молодом человеке, как утверждал Джефф? Вдруг Винсент действительно пытался ее убить? И только притворялся, что полюбил ее, чтобы усыпить ее бдительность и заставить – как и Августу – поверить себе?

Она почувствовала, что силы покидают ее. Ей вдруг захотелось опять впасть в беспамятство, чтобы не думать обо всем этом.

Но ее тело не доставило ей такого удовольствия, и она осталась в сознании. Памела не могла оторвать глаз от обаятельного врача, он с улыбкой подошел к кровати, заставив ее сердце биться от счастья.

* * *

– Ну как ты, Памела? – Винсент бросил беглый взгляд на медицинские приборы, стоящие рядом с кроватью. – Как же ты нас всех напугала!

– Честно говоря, я и сама точно не знаю, как все произошло.

Доктор приветливо улыбнулся:

– Все уладится! Я говорил с Хубертусом. Он считает, что ты быстро идешь на поправку. Скоро тебя выпишут.

– Спасибо за цветы! – сказала Памела и незаметно спрятала руку с измятой карточкой под одеяло.

– Надеюсь, что ты любишь розы.

Вернуться к просмотру книги