Она кивнула.
— Ты ведь помнишь, что я сказал тебе, когда звонил в последний раз, так?
— Да.
— Ты слышала, что я сказал, чтобы все было готово к полуночи?
— Да.
— Ты слышала, что я сказал, что убью Гэри Варнса, если ты не принесешь денег. Да или нет?
— Да.
— Ты достала деньги?
Ее губы дрожали. Он схватил ее за подбородок, как бы заставляя ответить на вопрос.
— Да или нет, — твердо произнес он. — Ты достала деньги?
— Нет.
Она слышала свое собственное прерывистое дыхание. Постепенно мужчина ослабил хватку и наконец отпустил ее подбородок.
— Тем лучше для тебя, Пейтон. Ты приняла правильное решение.
Внезапно она почувствовала, что не может дышать. Он закрыл ей рот какой-то тряпкой. Потом она ощутила резкий запах. Она отчаянно пыталась вырваться и била кулаками по кнопке звукового сигнала, но он не работал. Наверное, его отключили. Это было последнее, о чем она успела подумать. Пейтон снова увидела глаза мужчины в зеркале заднего вида. Она уже почти не сопротивлялась.
И вдруг в ее голове всплыло какое-то смутное воспоминание. Все это ей показалось очень знакомым. И голос, и выражение глаз. Почти теряя сознание, она поняла, что уже видела этого человека.
Пейтон последний раз вдохнула резкий запах, исходивший от тряпки. У нее закружилась голова, по телу пробежала дрожь, а потом все погрузилось в темноту.
38
Для Кевина уже стало привычным делом с утра пораньше спешить к жене в больницу, где врачи, применяя все средства современной медицины, в прямом смысле слова боролись за ее жизнь. На этот раз он ехал в Массачусетс дженерал хоспитал. Слава Богу, Пейтон находилась не в реанимации. Когда Кевин приехал в больницу, она уже лежала в отделении «скорой помощи», в небольшом боксе для выздоравливающих, отделенном от других таких же занавеской. Он наблюдал, как по трубочкам капельницы в вены Пейтон медленно течет лекарство. Медсестра помогла ей сесть на кровати, а молодой врач стал выслушивать стетоскопом сердце и легкие. Кевину казалось, что Пейтон уже полностью пришла в себя.
Кевин некоторое время стоял неподвижно, пытаясь справиться с волнением. Он никогда не говорил ей, что собирает сведения о Гэри, и так и не успел сказать, какие факты удалось обнаружить детективу. Сейчас уже все это не имело никакого значения.
— Прости меня, — сказал он, подходя к ее кровати.
Пейтон как будто узнала его, но ничего не ответила.
— Она еще не до конца пришла в себя, — сказала врач.
— Я ее муж. С ней все в порядке?
Врач перестала слушать и повесила стетоскоп себе на шею.
— Ваша жена была без сознания, но еще дышала, когда ее привезли в отделение «скорой помощи». Ее организм очень обезвожен из-за обильной рвоты. Ей пришлось промыть желудок. Она приняла…
— Я знаю. Я разговаривал с полицейскими.
— Хорошо. Значит, вы в курсе. Нам нужно понаблюдать за ее состоянием, поэтому она полежит здесь еще некоторое время. Когда придет в себя, ее осмотрит психиатр. И если состояние вашей жены останется стабильным, мы отпустим ее домой.
— Ей делают какие-нибудь процедуры?
— Сейчас ей поставили капельницу, чтобы восстановить водный баланс организма. Через каждые двадцать минут медсестры тормошат ее, пытаясь привести в себя. Они будут делать это, пока она полностью не придет в норму.
— Я тоже могу делать это.
— Прекрасно. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните медсестре.
Врач так быстро вышла из палаты, что Кевин даже не успел ее поблагодарить. Сидя на краю кровати, медсестра поддерживала Пейтон в сидячем положении. Кевин заменил ее и, когда медсестра вышла, прижал Пейтон к себе. Она положила голову ему на плечо. Создавалось впечатление, будто она пьяна. Через минуту ее тело начало содрогаться в его руках. Она всхлипывала.
— Пейтон, с тобой все в порядке?
— Я так рада, что ты пришел, — проговорила она слабым голосом. Ее глаза все время закрывались.
— Я тоже. Я позвонил твоим родителям. Они собираются прервать свой отпуск и приехать, как только удастся поменять билеты на самолет.
— Все это просто ужасно.
— Я знаю, — сказал он и погладил ее по голове, пытаясь успокоить. — Зачем ты это сделала?
— Что сделала?
— Тебе нечего стыдиться. Я виноват в этом больше, чем ты. Прости меня за то, как я вел себя вчера вечером. Мне надо было понять, насколько тебе тяжело. Ты была на грани нервного срыва.
К Пейтон медленно возвращалось сознание. Казалось, она заставляет себя вспомнить все, что с ней случилось.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Ты понимаешь, о чем я говорю. Полиция нашла таблетки.
— Какие таблетки?
— Они обнаружили твою машину припаркованной возле пристани. Ты лежала головой на руле, а на полу были рассыпаны таблетки снотворного. Почти половина флакона. Полицейские решили, что вторую половину ты выпила. Поэтому они привезли тебя сюда и тебе промыли желудок.
— Они подумали, что я пыталась покончить с собой?
— Не беспокойся, мы поможем тебе выкарабкаться.
— Мне не нужна помощь, — вяло проговорила она. — Меня похитили. Парень в лыжной маске прятался на заднем сиденье машины. Он приставил нож к моему горлу.
— В лыжной маске? — спросил Кевин, стараясь скрыть недоверие.
— Да. Да!
Вдруг кто-то отдернул занавеску. Кевин поднял глаза и увидел офицера полиции. Это был тот же высокий чернокожий офицер, с которым он говорил в коридоре. За его спиной стоял еще один полицейский. Кевин его не знал.
— Просим нас извинить, за то что побеспокоили вас, мистер Стоукс.
— В чем дело?
— Не могли бы вы ответить: вы или ваша жена знаете мужчину по имени Гэри Варнс?
Кевин почувствовал неприятный холодок внутри.
— Да. Моя жена знает его.
Офицер медленно кивнул.
— Очень сожалею, что приходится беспокоить вас при подобных обстоятельствах. Но все-таки не смогли бы вы с женой ответить на несколько вопросов?
— Каких вопросов?
— Фактически всего на один вопрос.
— Да, конечно.
Он прищурил глаза.
— Не могли бы вы сказать, каким образом тело мистера Варнса очутилось в багажнике машины, которая принадлежит вашей жене?
Кевин едва удержался на ногах. Профессиональное чутье подсказывало ему, что нужно молчать, но это уже не имело никакого значения.