Губительная ложь - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Гриппандо cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Губительная ложь | Автор книги - Джеймс Гриппандо

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Болтон посмотрел на коллегу, потом перевел взгляд на Пейтон.

— В его бумажнике лежала ваша фотография.

У нее вдруг закружилась голова.

— Он меня сфотографировал?

— Это была фотография крупным планом. Ее мог сделать кто-то из ваших знакомых или друзей, а Джонсон просто украл фотокарточку. Или сфотографировал вас с помощью телеобъектива.

— Даже не знаю, что и сказать.

— Насколько я понимаю, для вас это не является полной неожиданностью, — сказал Болтон. — Как мне известно, вы жаловались администрации больницы, что мистер Джонсон напугал вас, когда коллеги устроили вам поздравление с днем рождения.

— Это правда. Я даже подумала, что, возможно, Джонсон и столкнул меня с дороги, когда я попала в аварию. Но его проверяли на детекторе лжи.

— Не напоминайте мне об этом, — буркнул Болтон. — Эта штука не такая уж и надежная. Многое зависит от мастерства того, кто пользуется ею.

Тут вступил в разговор Ландау. Ведь он все-таки был руководителем программы стажировки.

— Должен сказать, что администрация больницы отреагировала должным образом. Мы уволили Джонсона.

— То же самое сделали и все остальные больницы, где он работал. Поэтому мы думаем, что смерть Джонсона не является случайностью.

— Вы хотите сказать, что его убили?

— Скорее всего, это было самоубийство. Расследование еще не закончено. К несчастью, на этой станции не работала камера видеонаблюдения, и мы не нашли ни одного свидетеля. Одинокий парень по уши втрескался в женщину, которую почти не знает. Эта женщина его отвергла. Потом из-за нее он потерял работу. Медицинская экспертиза выявила в его крови опасную смесь алкоголя и наркотиков. Кто знает, какие у этого парня были проблемы? Похоже, все зашло слишком далеко, если он носил с собой ключ от вашей квартиры и вашу фотографию.

— Это действительно жутко. Мне не по себе, оттого что он покончил с собой. Этот парень работал в нашей больнице. Мы могли бы ему помочь.

— Можно посмотреть на все по-другому, — заметил Болтон. — Не было бы счастья, да несчастье помогло.

— Что вы хотите сказать?

— Вы можете больше не беспокоиться о том, что кто-то преследует вас. Более того — никто уже не думает, что у вас паранойя.

Она посмотрела на доктора Ландау.

— Я думаю, что это уже хорошо, — пошутил он.

— Да, вы правы. Это уже хорошо, — повторила Пейтон. Услышав ее слова, Ландау заморгал глазами.

20

Пейтон собиралась позвонить Кевину. Ведь он не перезвонил ей вчера вечером, когда она ложилась спать. Не позвонил он и сегодня утром. Она предположила, что он все еще злится из-за того теста на детекторе лжи. Невозможно просто взять и забыть человека, который погиб под колесами поезда. Она хотела, чтобы Кевин тоже смог понять, что если, по его мнению, и существовала некая угроза их браку, то она уже миновала. Ее сейчас не существует физически. Пейтон удалось поймать Кевина по мобильному телефону, и она с ходу выложила главную новость.

— Энди Джонсон мертв.

— Что? Как?

Ее рассказ длился не больше минуты. Потом Кевин долго молчал, пытаясь осмыслить услышанное.

— Что ты обо всем этом думаешь?

— Я пытаюсь следовать совету детектива Болтона, и благодарю Бога, за то что все закончилось его, а не моей смертью.

— Будем надеяться, что это происшествие поставило большую жирную точку в деле. Он мертв.

— Но мне хотелось бы все-таки выяснить, где он находился в ту ночь, когда я попала в аварию. Всем теперь кажется, что если кто-то и столкнул меня с дороги, то это был только он. Я желала бы сама задать ему этот вопрос. Я бы спросила его в лоб: где вы были в ту ночь?

Она почувствовала, что ее голос напрягся. Интересно, Кевин понял, кому на самом деле был адресован ее прямой вопрос.

— К несчастью, уже слишком поздно спрашивать об этом.

— Да, слишком поздно.

— Похоже, ты чем-то расстроена, — заметил он. — Ты до сих пор злишься из-за того, что я вчера наговорил тебе по телефону?

— Я не злюсь.

— Если все же злишься, то я хочу еще раз извиниться перед тобой.

— Кевин?

— Что?

— Где ты был в ту ночь, когда я попала в аварию?

Он нервно усмехнулся.

— Что ты имеешь в виду?

— То, о чем я спросила.

— Тебе известно, где я был. В командировке в Провиденсе.

Она ничего не ответила. Кевину пришлось самому прервать неприятную паузу.

— Почему ты опять об этом спрашиваешь?

— Ты обедал вместе с той женщиной, перед тем как уехать в Нью-Йорк.

— Я думаю, что мы договорились не вспоминать об этом.

— Договорились. Но мне кажется, что я имею право потребовать от тебя объяснений. Когда ты уходил из дома, то сказал мне, что заглянешь в офис, а оттуда сразу поедешь в аэропорт.

Он не сразу ответил.

— Это правда.

— Значит, ты соврал?

Снова воцарилось молчание.

— Хорошо. Ты меня поймала.

— Что это означает? — дрожащим голосом спросила она.

— Это было моей тайной, но я все-таки расскажу тебе. Ты знаешь, что мне не нравится фирма, в которой я работаю. Я пытаюсь попробовать себя в совершенно новой сфере. Та женщина, с которой твоя мама видела меня, может мне в этом помочь.

— Помочь в чем?

— Послушай, я не отрицаю того, что она привлекательная женщина. Но для меня она только коллега по работе. Я ведь не спрашиваю тебя о твоих друзьях. О Гэри, например.

— Ты смеешься? Когда я сказала, что хочу помочь Гэри подготовиться к экзаменам в медицинскую школу, ты вел себя так, словно я пытаюсь залезть к нему в постель. Но речь сейчас не о нас с Гэри. Мы говорим о тебе и твоей знакомой. Чем конкретно она может тебе помочь?

— Это как раз я и хочу сохранить в тайне. Особенно от моих коллег по работе. Когда вернусь домой, то все тебе расскажу.

— Я не понимаю.

— Ты все поймешь. Я думаю, что ты будешь мною гордиться. Пусть это станет для тебя сюрпризом.

— Что происходит?

— Ничего.

Пейтон не сказала, что это мать донимала ее своими подозрениями. Но ей все-таки хотелось выяснить все до конца.

— Ты встречаешься с другой женщиной?

— Не встречаюсь. Клянусь тебе.

— Ты с кем-то встречался до этого?

— Пейтон, может быть, дело в аварии или в тех нескольких днях, которые мы провели вместе после нее, но сейчас я как никогда уверен в своих чувствах к тебе. Почему ты считаешь, что я расстроился, когда ты рассказала мне об Энди Джонсоне и о том злосчастном тесте на детекторе лжи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию