Царство медное - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ершова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царство медное | Автор книги - Елена Ершова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

И это Ян запомнил на всю жизнь.

А через четыре зимы Буна не стало: он пропал в тайге, и поговаривали, что в это была замешана мертвая женщина, встающая из болот. Тело его так и не нашли. Тогда весь шестой блок был переведен под командование Рихта, чьи методы в корне отличались от привычных методов покойного Буна…

Сейчас эти события с поразительной ясностью всплыли в его памяти. Эта девушка, Лиза, словно всколыхнула в нем какие-то забытые чувства. И, проснувшись утром, он явственно ощущал в своем теле покалывание электрических разрядов – словно в предвкушении чего-то важного. Чего он ожидал давно, и что вот-вот должно было наконец случиться.

Но в то утро Ян был не первым, кто добивался внимания Лизы.

Она стояла в условленном месте, на остановке автобуса, и вяло отмахивалась от скачущего вокруг нее Феликса. Он говорил что-то бессвязное, пылкое. Возможно, просил прощения за свой недавний поступок. И, судя по ошарашенному лицу парня, появление Яна не входило в его планы.

– Прочь, – приказал Ян коротко и сухо.

Феликса как ветром сдуло, что, в свою очередь, обрадовало Лизу.

– Он проходу мне не дает, – пожаловалась она. – Понимаешь, мне гадко видеть его теперь. Но он все лезет и лезет. И только утомляет меня своими извинениями. Неужели он не понимает этого? Удивляюсь, откуда у человека в душе столько… гадости…

– Так случается, – ответил ей Ян. – Однажды происходит что-то. Что кардинально меняет тебя. Переламывает. Ты удивишься. Если узнаешь, на что на самом деле способен человек.

– И не хочу знать! – решительно ответила Лиза.

Она была все еще сердита и чувствовала неловкость. Это было видно по ее зарумянившемуся лицу, по напряженной позе и нервным движениям. Ян чувствовал едва уловимый запах беспокойства.

Правда была слишком болезненной. Она хотела пребывать в неведении, потому что так было легче. А Ян всегда давал людям то, что они ожидали получить.

– Не бойся, – сказал он как можно спокойнее и убедительнее. – Он больше не потревожит тебя.

Теперь все будет по-другому.

Ян улыбался всю дорогу, пока они ехали в такси до профессорской дачи. Его волнение словно передавалось окружающему миру, в который он вошел настороженным чужаком, но все лучше уживался в нем.

В воздухе ощущалось напряжение, какое обычно бывает перед грозой. По левую руку небо затягивало свинцом – возможно, к ночи пойдет дождь или снег. Ян чувствовал себя, как неисправный барометр. К тому же духота притупляла обоняние, изводила его, привыкшего к низким температурам Дара. Это напоминало рождение из темной тесноты кокона, и он выбирался из этого состояния вслепую, на ощупь.

– Я хочу показать тебе кое-что, – перед поездкой сказал Ян. – То, над чем работает Виктор. Мы оба.

В глазах Лизы сразу загорелись огоньки любопытства.

– Я так и знала, что вы, ребята, что-то от меня скрываете! – воскликнула она. – Ваше знакомство. Постоянная занятость Виктора. Те твои рисунки…

– Пока это тайна, – улыбнулся Ян. – Для всех других. Но не для тебя. Правда, Виктор говорил, еще не время…

– Нет, нет! – Лиза судорожно схватила его за рукав. – Я не скажу ему! Честное слово! Это ведь касается его экспедиции?

– Именно, – подтвердил Ян.

Он наклонился к девушке и доверительным шепотом произнес:

– Виктор пишет книгу.

– О-о! – протянула Лиза.

Сказать, что она была впечатлена – ничего не сказать. Мечтательность и любопытство в ее глазах разгорались еще сильнее, и этот порыв был приятен Яну.

– Я консультирую, – пояснил он. – Многое видел. И кое-что привез сюда. Я хочу поделиться этим с тобой.

Еще одно, третье, правило Буна гласило: «Дай людям то, что они хотят от тебя получить».

Небо придвинулось еще ниже, теперь оно почти сливалось с порыжевшими осенними полями. Ян чувствовал запах нагретой меди, пропитавший воздух. А еще сладковатый запах меда, исходящий от Лизы. Дурманящий аромат.

– Проходи. – Он посторонился, пропуская девушку вперед.

Его рука, подрагивающая от напряжения, осторожно и легко касалась женской талии. Лиза не сбросила ее и ничего не сказала. Возможно, ей было приятно галантное прикосновение мужчины. Или любопытство вконец заглушило все остальные чувства.

– Это здесь. – Ян присел на корточки перед комодом, выдвинул нижний ящик. Он никогда не пытался заглянуть туда раньше, но точно знал, что оно там.

– Это был настоящий улей, – негромко произнес он.

За спиной послышался взволнованный вздох Лизы. Яну не нужно было оборачиваться, чтобы понять: она ловит каждое его слово.

– Не пещера. Не обломок скалы, – продолжил он. – Настоящий улей. Только очень старый. И заброшенный.

– Почему же Виктор не захотел рассказать об этом сразу? – воскликнула девушка.

– Сложно сказать. – Ян достал что-то длинное, завернутое в старые газеты. – Люди еще не готовы. Ведь это так долго было легендой. – Он начал разворачивать сверток. – В это еще продолжают верить на севере. Но не здесь…

Последний лист газеты упал на пол, и Ян извлек гибкий темно-красный прут стека. Легкая улыбка дернула уголки его губ в стороны, когда рукоять привычно легла в ладонь, будто ждала его возвращения. Пальцы нащупали углубление в торце.

– Жало васпы, – прокомментировал Ян.

Кажется, Лиза слегка вскрикнула от удивления и испуга. Тусклые блики рассыпались по лезвию – оно не заржавело от длительного бездействия, и ничуть не потеряло своей остроты. Только бурые пятна – кровь Рихта – по-прежнему покрывали стальную поверхность.

– Я видела такое на кафедре биологии, – прошептала Лиза. – Очень старое и ржавое, оно слишком долго пролежало в земле… И я уже тогда поняла, что это не часть живого существа, а только оружие!

– Ты умна, – сказал Ян.

Он рассеянно произвел несколько простеньких упражнений, которым учили его в претории, перебросил стек из одной руки в другую, спрятав и выдвинув лезвие.

– Как ты это делаешь? – в восхищении ахнула Лиза.

Ян улыбнулся самодовольно и рукоятью вперед протянул стек девушке.

– Пробуй.

Она протянула дрожащие пальцы, боязливо дотронулась до прорезиненной рукояти, но сейчас же отдернула руку.

– Ой, нет. Я такая трусиха… Да и не женское это дело. – Она засмеялась и покачала головой. – Невероятно! Кто бы мог подумать? Так это действительно?.. Действительно оружие васп?

– Да.

Теперь за окном потемнело совершенно. Стихия надвигалась на город с севера, и Ян чувствовал ее приближение каждым нервом. Он знал, что грядет вместе с ней, но отступать было поздно. Отступать было глупо, а от девушки сладко пахло медом и молоком, и ее эмоции затапливали и ее саму, и Яна, и комнату до самого потолка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению