Дерзкая - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Ожидая приезда медиков, мы уложили на диван девушку, которая все так же была без сознания. Кэлз принес ей на лоб холодную мокрую тряпку, я не была уверена, что это чем-то поможет, но свое мнение озвучивать не стала. Если он считает, что так лучше, пусть. Вреда точно не будет.

– Что произошло? – Законник, похоже, готовился ко сну, так как прибыл в домашних свободных штанах и тонкой майке с растянутой горловиной. В широком вырезе виднелась сильная шея и мощная грудь. Он примчался буквально через десять минут и, видимо, в таком виде шел через полный зал гостей. Наверное, произвел фурор.

– Не знаю. – Я пожала плечами. – Клэр организовала эту вечеринку в память об Эстер и Расти. Кэлз заподозрил, что она знает больше, чем говорит. Нам она могла рассказать и уже собралась, но…

– С чего ты это взял, что девушка знает больше, чем говорит? – обратился законник к парню.

– С того… – Кэлз отвечал довольно грубо, но, наткнувшись на холодный взгляд, все же пояснил: – Я с ней знаком уже лет пятнадцать. И могу понять, когда Клэр врет. Ее поведение… она боялась. Не только из-за смерти Эстер… она словно винила себя, что ли… Не могу объяснить. Я заподозрил, после того как убили Эстер. Клэр рыдала, говорила, что должна была попытаться обезопасить подругу. А потом уже совсем ночью… – Он передернул плечами. – После полбутылки виски обмолвилась, что ей очень жаль, но она не хочет быть на ее месте. Все это… странно…

– Ну… убили девушку, похожую на нее. Логично… определенное чувство вины будет, – заметил законник и, не удержавшись, зевнул. Правда, тут же смутился и вернул лицу строгое выражение.

– Нет. – Я вступила в разговор. – Она действительно знала что-то и, когда почти была готова нам рассказать, точнее, уже начала говорить, внезапно отрубилась…

– То есть? – Законник наконец-то насторожился. – Она начала говорить о том, что ей известно, и потеряла сознание?

– Да, – за меня ответил Кэлз.

– Лекаря вызвали?

– Да. Специалиста по заклятиям.

– А вы не такие бестолковые богатенькие детки, какими кажетесь на первый взгляд. – В голосе законника мелькнуло уважение, но Кэлз все равно злобно прищурился, а я сочла нужным заметить:

– Я далеко не богатенькая и вообще чужая на этом празднике жизни. – И, не удержавшись, пустила шпильку: – Даже более чужая, чем вы.

– А так сразу и не скажешь… – Он окинул меня откровенно оценивающим взглядом, заставившим вспыхнуть и снова вспомнить об отсутствии нижнего белья. – Хорошо вписываешься в их компанию.

– Никогда бы не подумала, – отозвалась я и перевела тему: – Что с теми, кто внизу? Как только появится лекарь, сюда кинутся любопытные.

Кэлз перевел недовольный взгляд сначала на меня, потом на законника, сморщился, но все же высказал единственную дельную мысль:

– Я спущусь и отвлеку. Скажу, что у Клэр разболелась голова. Думаю, скоро все начнут расходиться. Лекарь уже в пути. Он знает и войдет с черного хода. Так что гости его не увидят.

Пока Кэлз развлекал гостей, законник, которого мне про себя уже надоело называть «Он», а имя спросить все как-то было неудобно, занес бесчувственную Клэр в комнату и, уложив девушку на кровать, цепким взглядом оглядел помещение. Заметил на письменном столе блокнот и протянул его мне со словами:

– Рисуй.

Я сначала не поняла, а потом взяла с осторожностью и покачала головой:

– Не уверена, что из этой затеи что-то вый-дет. Не могу так. Я ничего не понимаю, и желания рисовать пока нет.

Я молчала, что рука под черной кружевной перчаткой все еще ноет.

– А ты попробуй, – скомандовал мужчина и уселся на стул возле кровати Клэр. Эта комната казалась совсем необжитой, как гостиничный номер. Я понимала почему. Клэр так и не рискнула вернуться в свою, находящуюся по соседству. Я бы, наверное, тоже не смогла. Там совсем недавно убили ее близкую подругу, и все, даже стены, впитало запах смерти.

Я посмотрела на девушку. Казалось, она мирно спит. Невольно скользнула взглядом и по мужчине-законнику. Сейчас в домашней одежде, а не в форме, он казался моложе и пугал не так сильно. Темные, коротко стриженные волосы, квадратный подбородок и мощная фигура. Кэлз, которого я всегда считала крупным, на его фоне смотрелся щенком. Мне стало понятно, почему парень так невзлюбил законника, полагаю, он тоже прекрасно видел, что сравнение не в его пользу.

Пока я отвлеченно думала, рука сама собой начала неторопливо выводить линии. Сегодня я рисовала не конкретную сцену, а то ли обрывки чьих-то воспоминаний, то ли просто мозаику из разных событий. Посвящены они были Клэр. Именно ее полное ужаса лицо оказалось изображенным на переднем плане – испуганные глаза, открытый в безмолвном призыве рот. Девушка на картине тянула вперед руки с обломанными ногтями и кричала. А сзади нее виднелись неясные тени, смутно напоминающие то ли крупных собак, то ли медведя – неясно, и темнота. Казалось, Клэр бежит по тоннелю или подземному ходу. С потолка капала вода. В правом левом углу я зачем-то очень подробно прорисовала кирпичную кладку.

Тени на заднем фоне получились мутные, неясные. Я возвращалась к ним раз за разом, но не смогла сделать их подробнее.

– Интересно…

Я снова не заметила, как он подошел и наклонился над рисунком.

– Теперь действительно интересно… – Он нагнулся ближе, практически касаясь подбородком моих волос. Ноздри защекотал запах свежести и зеленого чая – приятный и ненавязчивый гель для душа, совсем не такой, какой был у Кэлза, предпочитающего дорогие марки и известные бренды.

Уже рассматривая получившийся рисунок вместе с законником, я заметила одну интересную деталь.

– Смотрите. – Я указала на правую руку девушки, которая находилась чуть ниже левой. – Эту руку она не тянет вперед…

– Она держит кого-то за руку. – Законник кивнул. – И этот кто-то утаскивает ее… Вопрос откуда? Айрис, ты точно уверена, что это когда-то было? Может быть, рисунок – плод твоего воображения?

Ответить я не успела.

– А вы видели ее рисунки, которые были приложены к делу Брил?

Мы не заметили, как в комнату вошел Кэлз в сопровождении пожилого мужчины с чемоданчиком. Лекарь кинулся к Клэр, а Кэлз подошел ближе к нам. Мне совсем не понравился его взгляд – очень взрослый, слишком сосредоточенный.

– Нет, не видел. – Законник, казалось, не заметил, с какой злостью на него смотрит парень.

– А посмотрите. У нее не бывает случайных рисунков. Все они части мозаики. Если вы пока не видите целой картины, то это не значит, что рисунок «пустой», это значит, что вы просто плохо смотрите.

Парень развернулся спиной и подошел к кровати Клэр. Вообще, слышать подобное от Кэлза было приятно. Неприятно было видеть в его глазах злость. Я не понимала, почему он так бесится в присутствии законника. Причины, которые лежали на поверхности, лично мне казались слишком уж мелочными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению