Будущее воина - читать онлайн книгу. Автор: Марик Лернер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будущее воина | Автор книги - Марик Лернер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Прямо у Блора на глазах длинные хищные силуэты галер атаковали очередной тяжелый, неуклюже двигающийся корабль. Не требовалось даже знамени, чтоб опознать флагмана. Наверняка на нем моряков и воинов больше, чем на всех трех противниках, вместе взятых. Только никто и не собирался штурмовать судно. Удар тарана был слышен даже на берегу, как и дикие крики сыплющихся за борт людей. Наверное, кое-кто доплывет до берега, если не подстрелят прямо в волнах, не раздавит корпусом и не затянет в водоворот тонущим судном.

Наблюдать со стороны за происходящим оказалось крайне неприятно. Люди гибли, корабли горели и тонули, а он ничем не мог помочь. В поле он бы бросил подмогу вперед, прикрывая остатки уцелевших и давая им шанс спастись. Здесь оставалось лишь ждать и мысленно просить богов хоть чему-то позволить уцелеть.

В глубине души он знал – эти пришли не просто так и доведут разгром до конца. Хуже ничего случиться не могло. Галеры – военный флот Империи. Это грозное оружие, доведенное до совершенства, обрушилось абсолютно внезапно. Даже в прямом столкновении у его флотилии шансов было немного, но сейчас…

– Адмирал умирает, как положено настоящему фему, – сказал знакомый голос рядом.

Блор в бешенстве обернулся к Рею и, сверля его тяжелым взглядом, воскликнул:

– Если выплывет, укорочу на голову! Почему отсутствовало охранение? Кораблей мало? Он сам совершил серьезную ошибку, не настояв на стоянке части на внешнем рейде. При том общем количестве и малой поворотливости они при всем желании не сумели бы быстро выйти из бухты через узкое горло. Но не может же он проследить за всем и каждым! На то командиры существуют, чтобы проявлять инициативу и расторопность. Хуже, когда выясняется их некомпетентность в подобном виде. Вся подготовка и сборы обрушились. И что делать дальше – неясно.

Чуть в стороне, натужно двигаясь и явно сидя излишне глубоко в воде, еще один огромный транспортник с пробоиной, уткнулся в песок небольшой барк. Нарисованные на носу глаза смотрели с тоской, а подтеки, казалось, говорили о плаче. Никто не желает умирать, и корабли в том числе. Впрочем, этот, кажется, легко отделался. Заделать пробоины не проблема. Вот воодушевить экипаж на повторное сражение будет стоить недешево. В прямом смысле.

– Его задача была не сдохнуть с мечом в руках, а руководить флотом! Не ты ли мне посоветовал этого великолепного профессионала, господин Лизик фем Гарфер? – потребовал со всей имеющейся язвительностью у еще одного умника.

Тот промолчал с горестным видом. На самом деле Блор и так знал, что он мог бы высказать в свое оправдание. Из имеющегося у него выбора этот хоть служил когда-то на военных кораблях. В том числе и на боевых галерах. Должен был представлять их тактику и потенциальные действия. Остальные и вовсе либо торговцы, либо рыбаки. Казалось естественным назначить специалиста, тем более за него ручаются. Оказалось, совершил очередную крупную ошибку. К сожалению, за нее придется платить, и очень серьезно.

– И что теперь делать, фем Гарфер? – потребовал. – Как прикажете заблокировать портовый город от подвоза продовольствия и подкреплений?

Хуже того, изначально в городе с населением в двести тысяч прибавилась еще добрая стотысячная орда, многим из которых дальше драпать некуда. Они примутся остервенело отбиваться, и если до сих пор можно было рассчитывать уморить всю эту толпу голодом, то теперь на тридцать тысяч человек в его армии они организуют не меньше. Может, и больше.

Когда речь идет о жизни, как-то быстро забываются незыблемые правила, и помимо фемов появляются и городские ополченцы. В поле они долго не продержатся, но если засядут в укреплениях, потери штурмующих окажутся огромными. Любой приличный вояка скажет и безусловно прав окажется, что при таких условиях соваться под стены Джабала становится бессмысленно.

– Откуда могли прийти галеры? – пробурчал рядом Одрик, пытаясь рассмотреть флаги. Занятие абсолютно бессмысленное: слишком мало света.

– Моряка сюда, быстро! – приказал Блор, не пытаясь переспрашивать.

Империя имела всего два флота. Один базировался на западе, как раз в Серкане, второй, размером раза в два больше, добрых четверть тысячи военных галер, в столице. Реально в Карунасе они появлялись не так часто, регулярно болтаясь по внутренним морям и архипелагам небольшими группами в поисках пиратов и контрабандистов. Собрать сотню галер сразу – это дело практически неподъемное.

Эскадры по пять-шесть судов, считая с более мелкими посыльными корабликами, ходили по водам отдельных провинций и оставить без пригляда так легко не могли. То есть в теории все случается, но тогда в тамошних водах непременно начнутся неприятности, и полетят жалобы на отсутствие защиты торговых путей. Можно попытаться как-то использовать. Дело в сроке. Галеры могут блокировать его с моря, но их недостаточно для серьезной высадки. Чем дольше они вынужденно торчат здесь, тем больше неприятностей по прежнему месту базирования. Это плюс, и его надо попытаться использовать.

Ага, отвлекся Блор от неприятного зрелища гибели столь долго собираемого флота. Кажется, нашли подходящего человека.

– У нас не просто моряк, – сказал возбужденно коротконогий полуголый тип, с длинными руками, широкими плечами гребца и обожженной щекой, толкая вперед притащенного. – Схвачен на одной из этих галер.

– Упал за борт?

– Нет, господин, дрался на палубе, и неплохо, во время абордажа. Мы все же сожгли их паршивое корыто! Взять не смогли, – в голосе откровенное недовольство, – слишком их много для команды оказалось. Порезали знатно, да уходя запалили. Я – капитан Маккалло с большого осьминога.

Блор невольно моргнул, с опозданием сообразив, что речь про название корабля.

– Тебя не застали врасплох?

– Настоящего моряка никакие галеры не словят! – гордо заявил тот, ударив себя в широкую грудь и поддержанный ревом собравшейся толпы. Одежда моряков по большей части (дыры и следы от огня не в счет) пошита весьма умело и украшена вышивкой и бисером. Также он заметил пряжки и броши, изысканно украшенные золотом и драгоценными камнями, равно как рукояти оружия наготове под рукой у каждого.

Контрабандист, перевел для себя Блор. Вряд ли он со своими людьми был счастлив угодить под мобилизацию, да пришлось повоевать, когда налетели. Уж свое суденышко ему точно важнее всех призывов.

– Мы и подраться успели, и «Осьминога» увели. Глаза надо иметь и характер, – под очередной одобрительный гул заявил.

– Чьи галеры?

– Западная эскадра. Серкан. Сам флаг видел!

– Ты, – сказал Блор, обращаясь к пленному, – как зовут и должность?

– Дивен фем Берне, – открыто глядя ему в лицо без страха, ответил тот. – Морская пехота. Западный флот.

– Кто во главе?

– Анжольви фем Руди, как командующий армии…

Лизик рядом скривился, будто отведав лимона. В данном случае подсказка Денеса не требовалась. Потенциально неприятных они рассматривали заранее. Большой честолюбец, не дурак и рисковый малый. Да и по части интриг, видать, умелец. Подсидел же фем Гарфера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению