Красный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Роксана Лонгстрит cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красный ангел | Автор книги - Роксана Лонгстрит

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Дэвис: Обрати внимание на резаные раны. Мальчишка яростно отбивался, когда его вытаскивали. Поэтому первые раны на лице и груди грубые, расположены близко одна от другой, раны на нижних конечностях более аккуратные.

Липаски: Ненавижу, когда ты прав.

Дэвис: Не принимай это на свой счет, Энтони.

Липаски: Что?

Дэвис: Это был человек, который знал этих детей. Тот, кто доподлинно знал, где они могут прятаться. На первый этаж он даже не заглянул. Не смотрел ни во дворе, ни в родительской спальне, ни в какой другой комнате. Смотри, у старшего такие же синяки, как и у младшего. Они оба были под кроватью, и обрати внимание, кровать широкая, низкая, под ней не так просто кого-то заметить. Не первое место для поисков в этой комнате. Шкафы, например, более подходящие в этом смысле.

Липаски: Может, они произвели шум, и он услышал.

Дэвис: Может, но я так не думаю. Скорее он был достаточно близок с ними, чтобы знать, что они должны предпринять в случае опасности: Он знал, где искать.

Липаски: Как отец.

Дэвис: Где напарник Салерно?

Липаски: Ты что, смеешься?

Конец записи.

Искренне ваш Габриэль Дэвис.

В дополнение к машинописному отчету в дневнике Габриэля Дэвиса приписано его рукой:

Липаски арестовал Эрнесто Салерно, брата патрульного полисмена Джорджа. Явного мотива у Эрнесто не было. — Я не верю, что он действовал самостоятельно. Я чувствую в этом руку Джорджа Салерно.

Мне это очень знакомо, просто персонально поучительно. Как Макси. Порой самым страшным монстром оказывается тот, кто живет в твоем же доме.

Глава 16

Уитон Синклер 3-й никак не воспринял её жалкие объяснения. Алекс осторожно повесила трубку телефона на рычаг, задумчиво почесала ухо и пошарила в монетоприемнике. Однако телефонные боги на этот раз не смилостивились над ней.

— Ну? — подал голос Роб с лестницы, ведущей к прачечной.

Она сунула руки в карманы плаща и прошла мимо. За спиной послышались приближающиеся шаги. Значит, он встал и двинулся за ней.

— Но он тебя не уволил? Слушай, даже если уволил, что за беда! Найдешь себе новую песочницу.

Алекс остановилась у горячего бассейна с алхимическим фонтаном пара в холодном воздухе и рассеянно опустила руку в воду. Вода была как кипяток.

— Верно? — закончил Роб уже не так уверенно.

— Конечно, — откликнулась Алекс, поворачиваясь к нему. — Если только найду редактора, который не слышал, как я швырялась компьютером в Бена Хьюджеса из "Таймс" или случайно не заметил тех фотографий, где я в стельку пьяная блюю на улице. Безусловно, у этих парней я могу получить работу. Вероятно, сейчас они издают газету "Правда".

Роб относился к той породе людей, которые при возникновении самых неразрешимых проблем делают вид, что их вовсе не существует. Он усмехнулся и сел с ней рядом, излучая такую энергию и энтузиазм, что хотелось выцарапать ему глаза.

— Алекс, это старые дела. Никто не собирается упрекать тебя за это, тем более спустя пять лет. Ты отлично работаешь.

Он просто не понимал, что работа, которой она сейчас занималась, была халтурой. Ей до боли хотелось вернуться в "Таймс", к Бену Хьюджесу, который давно вставил зубы и выглядел как новенький. И не понимал, что есть только один путь подняться наверх.

Дэвис.

Роб беспокойно заерзал; ему явно было не по себе от ее молчания. Прищурившись от бьющих в глаза солнечных лучей, он уставился в окно конторы, где Лайза во всем своем длинноногом великолепии ожидала очередную муху, готовую попасть в ее сети. Лицо его сделалось задумчивым и несколько отсутствующим.

— Как думаешь, она ходит купаться в этот горячий бассейн? — спросил Роб.

Алекс вынула из воды онемевшие пальцы. От них шел пар.

— Я сошла с ума? — негромко спросила она. — Ты не думаешь, что я сошла с ума, затеяв все это?

— Ты психанешь, если я скажу "да"? — Да.

— Значит, ты не сошла с ума. — Он посмотрел на нее и добавил: — Но, вероятно, ты будешь сумасшедшей, если не будешь… как бы это сказать… предохраняться.

Сознание моментально нарисовало перед умственным взором презервативы и спермицидные мази. Алекс потрясла головой.

— Нет, я серьезно. Самые простые меры, как, например, дублировать все твои пленки и записи и пересылай их мне. Я могу связаться с Марковски, если не дай что-то случится.

— Нет, — резко бросила она. Роб, конечно, друг, но денег у него никогда толком нет. Она не столь наивна, как Габриэль Дэвис. Тем более в такого рода делах. — Нет, я найду какой-нибудь другой способ. Арендую ячейку в банке или еще что-нибудь.

Он отстранился, уязвленный или же стараясь казаться уязвленным. Ей не хотелось сейчас его видеть; она следила за тем, как тают в прозрачном холодном воздухе клубы пара. Пахло каким-то металлом вроде алюминия. Господи, подумала Алекс. Люди специально приходят сюда и дышат этой гадостью.

— У тебя есть пистолет? — спросил Роб. Она пожала плечами и отрицательно покачала головой. — Ты несчастная упрямая глупая стерва, Хоббс. Приобрети немедленно.

Он поднялся и пошел прочь, вокруг бассейна, под защиту матерчатого навеса, явно направляясь в сторону конторы.

К Лайзе.

Если Дэвис захочет ее достать, пистолет разве поможет? Разве ей хватит сил достать пистолет, спустить курок, убить Дэвиса раньше, чем тот сделает с ней всё что захочет?

Если Дэвис убил женщину на Мидоу и Гарри Вердана, значит, он вооружен. И не боится пользоваться оружием.

Серые грибовидные мозги, лезущие из отверстия, где должен быть глаз…

Алекс глубоко вздохнула и посмотрела на свое новое жилище. На балконе третьего этажа кто-то прислонился к перилам, явно наблюдая за ней.

Женщина средних лет, в цветастой синтетической кофточке и мягких брючках. Она поняла, что Алекс ее заметила, и быстро отпрянула. Слишком быстро, чтобы расценить это как простое переключение внимания. Дверь с шумом захлопнулась.

Алекс перевела взгляд и отсчитала третью от себя дверь, там обитал Габриэль Дэвис. Дверь была закрыта и задернута занавесками.

Пройдя по цементному полу, Алекс подошла к своей двери и запустила руку в сумочку, чтобы достать ключи — новенькие, блестящие, без единой царапины. Она отперла один замок и приготовила второй ключ, чтобы открыть следующий, совмещенный с дверной ручкой.

Почувствовав на плече тяжелую руку, она дернулась, припала спиной к стене. Заорать не успела, хотя очень хотела это сделать. Широкая ладонь наглухо перекрыла ей рот.

В ноздри ударил запах горячего озона и туалетной воды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию