Случайные гости - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кузнецова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случайные гости | Автор книги - Дарья Кузнецова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

А что она имелась, стало очевидно. Судя по поведению, эти двое знакомы очень давно и неплохо, а разногласия имели исключительно личный характер. Не знаю, как у них тут выстраивались личные отношения, но больше всего походило на старую как мир историю: были близки, потом расстались. Опять же, судя по поведению, инициатором являлась она, а его это расставание обидело. Может, он в этих своих дальних патрулях из-за нее и торчал?

Не знаю, насколько соответствовали истине мои предположения, но они помогли окончательно успокоиться и убедили меня в том, что мы имеем дело с людьми. И, наверное, к ним вполне можно подходить с привычными мерками.

– Что ты здесь делаешь? – продолжил Сур неприязненно, отстраняя руки женщины подальше от себя и только после этого отпуская.

– Но это же моя работа, – явно опешила та.

– Приоритет контакта, – отрезал он.

– Как… но ты же… – Выражение лица Элисы стало совсем растерянным и даже обиженным. – Патрульные же не могут…

– Проверь. – Он слегка пожал плечами.

Женщина окинула собеседника пронзительным недобрым взглядом и решительно подошла к ближайшей льдистой колонне. Стоя к нам спиной, положила на нее обе ладони и буквально через несколько мгновений вернулась обратно. Зло сверкнула на меня глазами, обожгла взглядом Сура, что-то тихо ему сказала и стремительно направилась в сторону лифта.

– Ух, хороша, стерва! – проводив красавицу взглядом, восхищенно присвистнул Василич, когда та нас покинула.

– Прошу прощения, небольшие организационные сложности, – чуть поморщившись, извинился Сур, слегка наклонив голову.

– Да мы так и поняли. И вот как раз именно это особенно озадачивает: что мы решительно все поняли, – задумчиво проговорил дядя Боря, с интересом разглядывая бывшего конвоира. – Ладно та женщина, но лично в вас перемена оказалась уж очень резкой.

– Нахождение вдали от родной планеты сказывается на нас пагубно, – глубоко вздохнув, ответил мужчина и опустился в свободное кресло. – Для того чтобы этого избежать, мы… несколько изменяем свое сознание. Главным образом, полностью отказываемся от эмоционального восприятия действительности. Из этого состояния можно выйти самостоятельно, но обычно прибегают к услугам специалистов: так быстрее.

– Как получилось, что наши цивилизации до сих пор не пересекались? – хмурясь, уточнил капитан.

– Именно из-за этого, – спокойно отозвался Сур. – Патрульные избегают контактов. Они руководствуются соображениями логики, безопасности и заранее составленными инструкциями, а исходя из них, чужой высокоразвитой и достаточно агрессивной цивилизации, хоть и родственной, стоит избегать.

– А почему ими не может управлять из дома кто-то вменяемый? – растерянно уточнил Василич.

– Мы не имеем возможности быстро передавать информацию на такие большие расстояния, – развел руками Сур. – Дальние патрули полностью автономны.

– Что же изменилось сейчас?

– Вы… – Он запнулся, подбирая слова. – Столкнулись с представителями враждебной нам цивилизации, средств борьбы с которой не имеете. Вероятность этого события была учтена одним из исключений наших инструкций и послужила поводом для контакта.

– Цивилизация – это мозгоеды, из-за которых у ученых кора треснула? – влез любопытный братец.

– Что? – уточнил, озадаченно нахмурившись, абориген.

– Те паразиты, которых вы планировали вытащить из них и в наличии которых подозревали нас, – перевел дядя.

– Да, в некотором роде, – с облегчением кивнул наш контактер.

– Ты мне вот что скажи: чего это твоя Элиса на нашу Аленку взъелась? Ревнует, что ли? – подозрительно поинтересовался Василич.

Я тут же почувствовала смущение, особенно когда Сур окинул меня долгим задумчивым взглядом. Первый раз, кстати, за все время посмотрел в мою сторону. И от этого было обидно; нет бы извиниться, так он делает вид, что все в порядке.

Я, честно говоря, тоже делала вид, но я-то скорее пострадавшая сторона, мне можно!

– Ревнует в профессиональном смысле, – наконец пояснил он. – Наш с Алей контакт послужил достаточным основанием для дальнейшей передачи вас всех под мою ответственность.

Я почувствовала, что после этих слов у меня начали гореть уши. Да уж, контакт. И что, он все в подробностях рассказал?! Стыдно-то как… Может, потому Элиса и сверкала на меня глазами?

– Не, я баб нюхом чую, – назидательно сообщил Василич, постучав себя пальцем по носу. – Про профессиональное – это ты кому другому заливай. Только я не о том. Ты если нашу Аленку своими контактами под монастырь подведешь, лично рыло поправлю!

– Куда подведу? – озадаченно нахмурился Сур.

– Под неприятности со стороны покинувшей нас особы, – вновь выступил толмачом дядя и со смешком уточнил: – Про правку рыла переводить?

– Я догадался по смыслу. – Бывший патрульный усмехнулся уголками губ. – Не стоит волноваться об этом, Але ничего не грозит.

– Со стороны этой ревнивой стервы или вообще? – еще подозрительнее уточнил Василич, а я с нежностью подумала, как мне все-таки повезло с семьей. Понятно, что воплотить эти угрозы в жизнь вряд ли получится, но само намерение уже грело.

– «Вообще» не в моей компетенции, – спокойно возразил Сур. – Со стороны Элисы – точно.

– Ладно, я предлагаю все-таки вернуться к более серьезным вопросам, – прервал их дядя. – Для начала скажите хотя бы, мы подцепили эту заразу или нет? И как там обитатели научной базы?

– Вас уже проверили, все в порядке, – успокоил нас Сур. Уточнять, когда они успели, никто не стал, в порядке – и ладно. – Ваши сородичи проходят… курс лечения. Это недолго.

– А как они вообще передаются, паразиты эти? – полюбопытствовал Василич. – Я не из праздного любопытства; там же пираты еще были, не могли они разнести эту заразу с планеты?

– Пираты? – уточнил мужчина.

– Это такие люди… – со вздохом начал переводить дядя, но собеседник его перебил с легкой вежливой улыбкой:

– Я знаю, что это значит, спасибо. Не волнуйтесь, со всем разберутся, – кивнул он.

– А что это все-таки за черная гадость, которой вы покрываетесь? И откуда вы вообще взялись такие странные? И как вы умудряетесь перемещаться сквозь материальные объекты? – не выдержал в конце концов Ванька и влез в разговор.

– Очень долго рассказывать, – слегка поморщился Сур. – Давайте я для начала покажу вам все здесь и расскажу, как чем пользоваться. Думаю, после перелета вы с удовольствием отдохнете в нормальных условиях.

Ванька растерянно покосился сначала на дядю, потом на меня. Капитан медленно кивнул, задумчиво разглядывая аборигена. Смысл этих переглядываний я поняла через пару секунд: кажется, мужчины решили, что наш гид уходит от ответа и пытается что-то скрыть.

– А почему вы нас по дороге в камерах держали? – полюбопытствовала я. – Чтобы мы не заразились?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию