Когда прерывается фильм - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда прерывается фильм | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Нет дома, – ответила она и сделала попытку захлопнуть дверь, но Джек, к негодованию Джины, бесцеремонно оттолкнул ее, вошел и закрыл за собой дверь.

– Вон отсюда! – закричала Джина. – Как вы смеете сюда врываться?

– Заткнись! – сказал Джек. – Я по делу.

– Мерзкий парень, если ты воображаешь…

– Заткни свою пасть! – проревел Джек. – Харди попал в переплет, и мы тоже. Где он?

Джина окинула его испытующим взглядом. Пылающие глаза, пропитанная потом рубашка и весь его вид просто ужаснули ее.

– Что случилось? – спросила она.

Джек зашел в комнату, достал из бара шотландское виски, налил половину бокала и с жадностью выпил.

Джина смотрела на него с порога.

– Случилось что-то? Полиция?

– Да. – Джек снова наполнил бокал. – Так где он сейчас?

– Он собирался вернуться в одиннадцать часов. Сейчас около одиннадцати. Но что же случилось?

– Он вам сам это расскажет, если, конечно, пожелает. Я подожду его.

– Только не здесь. Уходите отсюда.

Маленькие глазки Джека злобно сверкнули.

– Хочешь, чтобы я разбил тебе нос?

Джина повернулась и молча пошла в спальню, закрыв за собой дверь.

Неприятности с полицией! Со сверкающими глазами она сжала кулаки. Что мог натворить Ли? Джина села на край кровати и стала ждать его возвращения.

Той Марч был в хорошем настроении. Для него не было ничего более приятного, чем пригласить к себе в квартиру нескольких друзей, угостить их собственноручно приготовленной китайской едой, поставить им какие-нибудь пластинки и так просидеть в их обществе часов до трех утра.

Сегодняшняя вечеринка проходила весьма успешно. Той стоял у открытого окна и смотрел на молодежь. Жаль только, что не приехал Мо Линкольн.

Фрида, молодой крашеный негр-блондин, пританцовывая подошел к нему и сообщил:

– Тебя к телефону, дорогой. Не знаю кто: своего имени он не назвал.

Той вышел в переднюю и снял трубку. Лицо его просияло, когда он услышал голос Мо Линкольна.

– Той, – сказал тот. – Я напротив, в аптеке. Могу я с тобой поговорить?

– Заходи же, беби. У меня вечеринка. Заходи, тебе здесь понравится.

– Мне нужно поговорить с тобой наедине, – возразил Мо. – Фрида у тебя?

– Да, но…

– Тогда лучше ты выйди ко мне. Я не хочу, чтобы он слышал нас с тобой. Мне надо поговорить о личных делах.

– Я уже иду. – Той положил трубку.

«Наконец-то, – подумал он. – Это уже слишком долго продолжалось. Он сможет поселиться в передней комнате. Я ее заново обклею. К тому же у него будет самая лучшая кровать и, кроме этого…»

– Кто тебе звонил? – спросил Фрида, перебивая ход его мыслей.

Той нахмурился. Фрида надоел ему.

– Ты его не знаешь. Иди к остальным. Ты же знаешь, я не люблю, когда за мной шпионят.

Фрида обиженно посмотрел на Тоя и ушел в комнату, но, как только услышал, что Той вышел из квартиры, он тоже выскользнул за дверь и нагнулся над перилами. Он увидел, как Той прошел через полутемный холл и направился к выходу. Затем вдруг раздался стон, и Той опустился на пол.

В тот же момент в поле зрения Фриды оказался Мо, сверкнул его нож, когда он еще раз ударил Тоя в спину. Потом Мо исчез, как черная стрела.

Фрида услышал шум отъезжающей машины и в ужасе побежал обратно к гостям.

Известие об убийстве Тоя Марча дошло до Террелла, как только он появился в полицейском управлении. Двое криминалистов в штатском ввели Фриду, который, всхлипывая, рассказал, что он видел.

– Уведите его отсюда и заприте, – скомандовал Террелл. – Потом соберите оставшихся людей. Сейчас должен будет подъехать Хесс со своими ребятами. Да, и быстренько оформите ордер на арест Мо Линкольна.

Пока выполнялись распоряжения, он отвел в сторону Беглера.

– В нашем городе происходит черт знает что. Это уже третье убийство за последние двое суток. Знаешь что? Я теперь беспокоюсь за эту малышку Анжеллу Прескотт. Ведь она у нас единственная свидетельница в деле об убийстве Хенекея. Я становлюсь забывчивым, – уже давно следовало бы приставить к ней охрану.

– Я пошлю в мотель первую же патрульную машину, – сказал Беглер. – Вы думаете, что ее с матерью нужно привезти прямо сюда?

Террелл задумался и покачал головой:

– Нет, лучше ко мне домой. Каролина позаботится о них, пока мы не поймаем парня. Надо будет поставить дежурить человека возле моего дома. О Джеке Смите нет никаких известий?

– Нет. Похоже, что он удрал из города.

Беглер начал передавать распоряжения патрульным машинам, потом обернулся к Терреллу:

– Машина находится в пяти минутах езды от «Парк-мотеля». Сейчас ребята привезут Прескоттов прямо к вам домой, шеф.

Когда Мо подъехал к мотелю, Хоппи уже давно ожидал его.

– Полицейские увезли девочку с матерью минут двадцать назад, – сообщил он. – Они жили вон в том домике.

Теперь у Мо не оставалось никаких сомнений в том, что девчонка их видела. Он выругался, отправил Хоппи назад и отправился в ближайшую аптеку. Оттуда он позвонил Харди.

Когда зазвонил телефон, Харди как раз входил в квартиру. Он быстро прошел в гостиную и с удивлением увидел, как Джек, развалясь в кресле, снимает телефонную трубку.

– Приезжай сейчас же, Мо, – сказал Джек. – Брось машину и приезжай на автобусе.

– Ты что, с ума сошел? – прошипел Харди. – Что ты здесь делаешь?

Джек взглянул на него.

– Мы попали в переплет, – вежливо ответил он. – Вы, я и Мо. Полиция нас ищет.

В дверях спальни показалась Джина.

– Скажи этому жирному парню, чтобы он наконец убрался отсюда! – закричала она. – Он ворвался сюда и…

– У, морда, – прошипел Джек и опять обернулся к Харди. – Речь идет о Хенекее.

Харди изменился в лице.

– Дорогая, побудь немного в спальне. Я скоро выпровожу его, – сказал он Джине.

– Я уйду из дома, – решительно заявила Джина. – Если ты думаешь, что я хоть одну секунду могу находиться рядом с этой свиньей, то ты весьма заблуждаешься. Разговаривай с ним, а я пойду в кино.

– Нет, ты останешься здесь! – зарычал Джек, когда девушка сделала вид, что собирается уходить.

Джина чуть не упала в обморок от охватившего ее страха, когда увидела направленный на нее револьвер 38-го калибра. Она многое повидала за свою короткую жизнь, но еще никогда на нее с таким злобным видом не наводили оружия. Она замерла и уставилась на револьвер.

– Убери эту штуку, – распорядился Харди.

Вернуться к просмотру книги