Прекрасно милая - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасно милая | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, сержант. Я еще молод. У меня вся жизнь впереди. А тебе, может, дадут медаль.

О’Коннор повернулся к нему, лиловый от злости:

— Слушай, ты, сопляк, я устрою так, что ты кончишь жизнь в нищете! Это неподчинение приказу. Слышишь? Иди… и стучись!

— Лучше жить в нищете, чем быть убитым, — ответил Уэнд. — Так что стучись ты. Я стучался уже в сотни дверей. Попробуй, каково это, сержант.

И тут дверь открылась, и в лунную ночь вышла девушка. Ее силуэт был виден на фоне света, падавшего из коридора. На ней было короткое белое платьице, сквозь которое просвечивали ноги.

У О’Коннора вырвался долгий вздох облегчения. Не веря своему счастью, он пошел по дорожке, а девушка направилась ему навстречу.

— У нас что-то случилось? — спросила она. — Вы ведь полицейские?

О’Коннор подошел к ней и стал разглядывать. «Клевая телка! — подумал он. — Я-то, как дурак, трясся, а здесь вот оно что оказалось!»

Уэнд стоял у него за спиной. Оба полицейских смотрели на девушку, а она переводила взгляд с одного на другого.

— Вы здесь живете? — спросил О’Коннор, отодвигая на затылок фуражку и стирая грязным платком пот со лба.

— Разумеется. — Она подарила ему ослепительную улыбку.

— Давно?

— Пару недель… Я снимаю. А в чем дело, сержант?

— Да ерунда, — сказал О’Коннор и улыбнулся. — Простая проверка. Мы не хотели вас напугать, мисс.

— Вы не возражаете, если мы заглянем внутрь? — осторожно спросил Уэнд. Он внимательно смотрел на девушку и вспоминал, где мог ее видеть раньше. Он ее точно уже встречал, он был в этом уверен, вот только где? — Вы одна?

— Да, одна, — ответила Лолита. — Проходите… смотрите. Что вы ищете?

Уэнд шагнул вперед, но О’Коннор схватил его за руку.

— Лишь бы всюду сунуть свой нос, — проворчал он. — Незачем беспокоить юную леди. Пойдем, у нас еще дел полно.

Услышав голоса, из-за дома вышел Коллон.

— Пойдем… пойдем… — нетерпеливо повторял О’Коннор. Он чувствовал небывалое облегчение оттого, что избежал опасности, и теперь ему хотелось поскорее убраться восвояси. — Не будем беспокоить. — И, приложив руку к фуражке, он зашагал прочь по дорожке.

Уэнд продолжал смотреть на Лолиту. И вдруг вспомнил, где они встречались… Она пела и играла на гитаре в ресторане возле гавани. Он быстро сообразил, что такая девушка не может позволить себе платить за аренду дома в этом районе.

Она улыбалась ему.

— Хотите войти?

— Да… Я зайду. Идите вперед.

Она повернулась и пошла в дом, покачивая бедрами.

— Хороша штучка, — любуясь ею, сказал Коллон.

— Будь внимателен, — сквозь зубы пробормотал Уэнд. — Кажется, мы нашли то, что искали. — Он снял автомат с предохранителя. Коллон посмотрел на него и, увидев, каким бледным и неподвижным стало его лицо, почувствовал возбужденное покалывание, волной поднимавшееся вдоль позвоночника.

О’Коннор дошел до калитки, обернулся к стоявшим в конце дорожки.

— Идем, ребята! — крикнул он. — Что вы там делаете?

Уэнд вошел в дом, и Коллон понял, что подозрения Уэнда не случайны. Стараясь не отставать, он пальцем нащупал предохранитель.

— Стой здесь, — тихо сказал Уэнд, — и прикрой меня. Будь внимателен!

Он вошел в гостиную. Ему тут же бросилась в глаза пепельница, полная окурков: лишь на некоторых из них были следы помады.

Лолита выключила приемник. Вид у нее был совершенно беспечный, она завлекающе улыбалась.

— Проходите… смотрите. Хотите выпить, мальчики?

— Нет, спасибо, — ответил Уэнд. Он прошел за ней в кухню. Увидел три тарелки в сушилке, три ножа и вилки, лежавшие на подносе, и внутри у него что-то екнуло. Он открыл холодильник и увидел, что в нем полно еды. Он знал, что где-то в этом доме прячутся люди, которых они ищут. Ступая словно по острию ножа, с автоматом наготове, положив палец на курок, он открыл одну за другой три двери, которые вели в спальни. В самой большой спальне на спинке стула висел красно-синий галстук.

Уэнд вышел в коридор, огляделся, поднял голову и увидел дверцу в потолке.

Лолита стояла на пороге гостиной.

— Все в порядке? — спросила она. Напряжение уже было заметно на ее лице, хотя она продолжала кокетливо и уверенно улыбаться.

— Ну что, крошка, — громко произнес он, — они на чердаке, да?

На мгновение глаза девушки округлились, но она заставила себя улыбнуться; на этот раз улыбка выглядела более натянутой.

— Кто? Не понимаю. Что вы имеете в виду?

— Я тебя знаю, — сказал Уэнд. — Тебе не потянуть такое жилье. Лучше открой, или у тебя будут неприятности. Ведь они там?

Несмотря на помаду, стало видно, как побледнели губы Лолиты, но она не сдавалась.

— Кто это — они? Я же сказала… Я здесь одна. О чем речь?

Уэнд подошел к двери.

— Зови Толстяка, — сказал он Коллону.

Коллон подошел к входной двери и помахал О’Коннору, который стоял возле калитки, переминаясь с ноги на ногу. Толстяк сержант нехотя поковылял по дорожке к дому.

— Что еще за черт?

— Присмотри за ней, — сказал Уэнд. — Они на чердаке.

О’Коннор изумленно уставился на Колонна и сжал запястье Лолиты. Он вывел ее в коридор, а в это время слышавший все это Мич осторожно приоткрыл дверцу, прицелился и нажал на спуск.

Раздался выстрел, задребезжали стекла. На мундире О’Коннора расплылось красное пятно. Он упал на колени, как раненый бизон, прижав руку к огромному животу.

Лолита завизжала и бросилась в гостиную, в то время как Коллон, вскинув автомат, выпустил в потолок несколько коротких очередей.

Мич, которому пули раскровили лицо и попали в тело, все же умудрился прицелиться и снова спустить курок. Коллон, раненный навылет в плечо, уронил автомат и повалился на пол лицом вниз. Мич попытался удержаться наверху, но полетел в проем и непослушным пальцем снова нажал на спуск; пуля из дула вылетела в узкий коридор. Уэнд еще раз выстрелил Мичу в голову, и тот грохнулся на Коллона.

Уэнд бросился назад в гостиную, припадая на одну ногу из-за раненого колена. «Там, наверху, еще двое», — неотвязно думал он, не зная еще, что Джек Перри уже мертв.

Осторожно направив автомат в продырявленный потолок, он выдал подряд пять коротких очередей.

— Эй вы там, двое! — заорал он. — Спускайтесь, руки за голову!

Лолита стояла прижавшись к стене и лихорадочно обшаривала глазами комнату. Ее взгляд упал на тяжелую стеклянную пепельницу. Не раздумывая, она схватила ее, в три неслышных шага оказалась рядом с Уэндом, который вглядывался в проем открытой дверцы на чердак, и ударила его этой пепельницей по голове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению