Так крошится печенье - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так крошится печенье | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Я ненадолго и ничего заказывать не буду.

Пожав плечами, негр вернулся к изучению бюллетеня скачек, чем был занят до сих пор.

— Готово? — спросила девушка у Алджира.

— Да. — Он протянул ей под столом ключ. — Должен открывать. Буду в одиннадцать. С собой принесу «дипломат». Сможешь переложить деньги к одиннадцати?

— Думаю, да. Начну сразу же, как только спущусь в подвалы. Сложность в том, что его сейф в одном конце подвала, а твой — в другом, но можно провернуть это, пока никого не будет.

— Смотри не нарвись на кого-нибудь. Лучше подождать, чем все испортить. Второго шанса не будет.

Айра убрала ключ в сумочку, которая сразу привлекла внимание. Она была довольно большая, и в ней можно унести порядочную сумму, подумал Алджир.

— А тебе разрешают брать такую сумку в подвалы? — словно между прочим, спросил Алджир.

— Почему нет? — резко ответила она. — У девушки должна быть сумка. — И встала. — Мне надо бежать. Не хочу опаздывать.

— Увидимся в одиннадцать.

Айра кивнула и выскочила на залитую солнцем улицу. Она доехала до служебной стоянки за зданием банка и, поставив там машину, вошла в банк. Мысли ее были заняты письмом, которое она написала Джессу прошлой ночью. Это оказалось делом не из легких, так как она не решилась признаться ему, что работает в банке, испугавшись, как бы он не потерял к ней интерес. Она просто сообщила, что живет сейчас в Парадиз-Сити, что скучает по нему и хочет, чтобы он приехал. Еще добавила, что раздобыла некоторую сумму денег, достаточную на билет для него и на то, чтобы кое-какое время вдвоем уютно пожить.

Подвалы отпирались только в 9.45. Три четверти часа ожидания показались ей вечностью. Она сделала небольшую работу в бухгалтерском отделе и поболтала с девчонками-сослуживицами, стараясь не смотреть ежеминутно на настенные часы. Наконец время истекло, и с сумочкой под мышкой она деловито прошла через вестибюль к решетке, где несли вахту два охранника.

— Доброе утро, мисс, — сказал Олдвик, старший из них. — Как раз открываю.

Это был атлетического сложения мужчина с рыжеватыми волосами и веснушчатым добрым лицом. Его напарник, темноволосый, сурового вида малый по имени Додж молча взглянул на нее и сразу отвел глаза. Олдвик протянул ей банковский ключ и, когда она расписывалась за него, предупредил:

— Сегодня вам предстоит трудный день, мисс. Многие клиенты уезжают домой. Мистер Росс и мистер Ланса-младший будут здесь в полдень. Будьте внимательны к ним: это очень крупные вкладчики.

— Они тоже уезжают? — спросила Айра.

— Да. Их отдых закончился. Мистер Ланса возвращается в Техас, а мистер Росс — в Нью-Йорк.

— Хорошо, я постараюсь, чтобы они остались довольны. — Айра лучезарно улыбнулась и спустилась по лестнице к своему столу.

Она постояла возле него, глядя наверх, на лестницу. С этого места ей были видны только ноги охранников. Они же могли увидеть ее, лишь нагнувшись. Айра поставила сумку на стол, открыла один из выдвижных ящиков и достала журнал посетителей. Его она оставила на столе, сумку убрала в ящик и посмотрела на часы. Было без трех минут десять.

Сердце ее бешено колотилось, тошнота подкатывала к горлу. Айра опустила руку в карман юбки и нащупала ключ, который дал ей Алджир. Помедлив в нерешительности, она бросила быстрый взгляд на лестницу и пошла по узкому проходу, потом повернула налево и направилась прямо к сейфу Уанесса. Только стоя перед сейфом, Айра поняла до конца, насколько опасна работа, за которую она взялась. Каждую минуту кто-то может спуститься к ее столу, и она даже об этом не узнает. С того места, где она находилась, стола не было видно, и, если кто-нибудь, отправившись ее разыскивать, тихо войдет в этот проход, он увидит, как она открывает сейф Уанесса.

Айра посмотрела на часы. Было четыре минуты одиннадцатого. Дорис говорила ей, что ни один клиент так рано не приходит, но всякое может случиться. В какой-то момент нервы Айра сдали, и она готова была вернуться к столу, но вспомнила Джесса и, зная, что не увидит его, если не откроет сейф, заставила себя вставить банковский ключ в первый замок и повернула его. Потом вставила во второй замок ключ Алджира. Не сразу, но после некоторого усилия Айре удалось повернуть ключ. Руки у нее вспотели от волнения. Никаких звуков. Она постояла, прислушиваясь. Может, клиент ждет ее у стола? Как он поступит? Долго ли будет ждать, прежде чем пойдет к охранникам и скажет, что ее нет на месте?

Ей надо проверить. Бесшумно подбежав к концу прохода, она выглянула из-за угла. Возле ее стола никого нет. Она услышала мерные шаги охранников, расхаживавших взад-вперед; отдаленный шум голосов и едва различимый стук печатных машинок.

Айра вытерла руки о юбку и, глубоко вдохнув, побежала к сейфу Уанесса. Когда, распахнув дверцу, она увидела стопки аккуратных пачек по сто купюр в каждой, во рту у нее пересохло. Она вынула одну из пачек. Это были двадцатипятидолларовые купюры… Две тысячи пятьсот долларов! Айра еще никогда в своей жизни не держала в руках такой суммы. Но этого недостаточно на проезд Джесса и его расходы. Она достала еще одну пачку и, задрав юбку, засунула две пачки в пояс для чулок. Айра специально этим утром надела пояс и широкую юбку в складку. Ей пришлось повозиться несколько секунд, чтобы получше пристроить пачки на животе. Наконец, убедившись, что они не выпадут, она опустила юбку.

Айра повернулась к сейфу. Теперь ей нужно перенести как можно больше из оставшихся денег в сейф Алджира. Но их так много! Наверное, придется сделать три захода. И снова мужество покинуло ее, но усилием воли она заставила себя вытащить столько пачек, сколько смогла ухватить рукой. Она сложила их на пол аккуратной стопкой и снова сунула руку в сейф, как вдруг услышала приближающиеся шаги.

На какой-то момент Айра едва не потеряла сознание от ужаса и, чтобы не упасть, прислонилась к стене. Сердце у нее остановилось, на лбу выступил холодный пот.

Кто-то спускался по лестнице! Оставив деньги на полу и не закрыв сейф, она бросилась, не отдавая себе отчета, по проходу к своему столу.

Возле него стоял Мел Девон и неодобрительно смотрел на нее, вопрошающе подняв брови.

Айра замерла на месте, представив себе открытый сейф и пачки денег на полу. Стоило пройти десять ярдов, и Мел все это увидел бы, а он уже направлялся в ее сторону.

Собрав все свои силы, смертельно бледная от напряжения Айра поборола страх и двинулась ему навстречу.

Она услышала свой собственный голос:

— О, привет, папа…

Мел молча ждал, когда она подойдет к нему.

— Что с тобой? — встревожился он. — Что-то случилось?

— Нет, ничего не случилось. Мистер Ланса-младший должен прийти в полдень. Я просто хотела удостовериться, что смогу найти его сейф, — не задумываясь выпалила она, удивляясь, как сумела на ходу изобрести спасительную ложь.

— А, вот оно что! А я удивился, куда ты подевалась. — Он вгляделся в ее лицо. — У тебя действительно все в порядке? Ты что-то очень бледная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению