На что способны женщины - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На что способны женщины | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я почувствовал, что начинаю слегка потеть, но ничего не мог с этим поделать. В тот момент, когда один из полицейских бросил на меня луч своего фонаря, я зажигал сигарету.

– Куда вы следуете? – резко потребовал он.

– Пасадина, – ответил я.

Луч соскользнул с меня на Веду.

– Они, наверное, ищут убийцу Бретта, – затараторила она. – Ведь так, офицер? – И она убила его своей улыбкой.

– Верно, мисс, – сказал он уже вполне человеческим голосом, – и кто вы такие?

– Ракс. Веда и Джон. Он мой брат.

Луч вернулся ко мне.

– Брат, э? Приятный парень.

– Иначе мы бы уже поженились, – добавил я с несколько натянутой улыбкой.

– Не слушайте его, офицер, – захихикала Веда. – Он всегда несет чепуху.

– Это не такая уж чепуха, – рассмеялся полицейский. Он явно нравился себе. – В этом что-то есть.

Подошел военный. Он выглядел так же твердо и недружелюбно, как бетонный бордюрный камень.

– Проверил разрешение? – бросил он.

– Не-а, но этот парень не он. Не перетрудись.

– Проверить! – рявкнул военный. – Это не пикник; это розыски особо опасного преступника.

Бормоча что-то себе под нос, полицейский спросил и исследовал мои права и разрешение на колеса.

– О'кей, проезжайте, – сказал он мне, подмигнув Веде. – Не хотел бы я оказаться твоим братом, – попытался он сострить.

Я медленно объехал трейлер, чувствуя на себе десятки глаз. Некоторые из них явно жаждали получить тридцать штук. Миновав трейлер, мы поехали дальше.

– Довольно легко, не правда ли? – сказала Веда, но голос ее заметно дрогнул.

Я вытер лицо носовым платком.

– Все прошло отлично, – ответил я, – но повторять мне что-то не хочется.

Мы мчались вперед на твердых шестидесяти. Разговаривать больше не хотелось. Я думал только о том, что у Пасадины нас будет ждать еще одна баррикада.

Глендейл мы проехали без остановок. В одном месте на центральной улице собралась немаленькая толпа; парень в фуражке, стоя на автомобиле, что-то вещал им. Он весьма активно жестикулировал и выглядел довольно разгоряченным. У многих были с собой стволы, в общем, я не сомневался, о ком он им рассказывал.

Один из толпы обернулся на нас. Неожиданно он закричал, но до него было слишком далеко, чтобы мы могли расслышать, что он имел в виду. Я проехал мимо. Только огромным усилием воли я сдержал себя и не ударил в этот момент по газу.

Веда, глядя через заднее стекло, сказала, что вся толпа следит за нами.

Мы выбрались на дорогу на Пасадину, и, проехав восемь или девять миль, в некотором отдалении я увидел огни.

– Свет впереди, – резко сказала Веда.

– Да-а… – Я мучался, стоит ли здесь останавливаться или нет. Больше машин не было, и впереди простиралась довольно пустынная прямая – слишком пустынная.

– Будь естествен, – подсказала Веда, словно чувствуя мое замешательство. – Нечего волноваться.

– А кто сказал, что я волнуюсь? – Мои нервы так натянулись, что готовы были зазвенеть.

Фары «бьюика» выдернули из тьмы кучку людей, стоявших посередине дороги. Я не увидел среди них ни полицейских, ни военных, и холодный пот покатился по моей спине. Выглядели они внушительно.

– Осторожнее, – сказал я, сползая чуть вниз и нащупывая съемную панель под своими ногами.

– Только не начинай ничего, – отчаянно зашептала она. – Пожалуйста, Флойд…

Я высвободил рукоятку пистолета и выпрямился.

– Мне не нравится их вид, – сказал я одним краешком рта.

Когда «бьюик» остановился, к нам подошел самый жирный из них с красным фонарем в руках, в грязном разодранном комбинезоне. Четверо других, жадно поблескивая глазами, направили нам свои ружья в лобовое стекло. Все они тоже были одеты в рабочие комбинезоны. Похоже, шахтеры.

– Стачка или как? – спросил я, высунувшись из окна. – Как прикажете понимать?

– Вылезайте, – рявкнул толстяк, – да поживее!

– Делай, что он говорит, – шепнула Веда. – Не нужно бесить их.

– Ничего подобного, – ответил я. – Снаружи они смогут сделать с нами все, что захотят. Здесь безопаснее. – И я еще сильнее высунулся из окна. – Какие проблемы?

Кто-то осветил нас прожектором.

– Брось его, Джад, – сказал чей-то голос. – Этот придурок темный.

Толстяк ощерился. Он подошел еще ближе, и я почувствовал, что от него несет перегаром.

– Вылезай, когда я говорю тебе, – зарычал он и ткнул мне в лицо свою винтовку.

Я услышал, как раскрылась дверь со стороны Веды, и обернулся. Она уже выскользнула и стояла теперь на дороге. Выругавшись про себя, я отщелкнул приставку под приборной доской и обхватил пальцами холодный металлический предмет. Незаметно я вынул его и опустил в карман, потом открыл дверь и вышел из машины.

Толстый вытолкнул меня в свет фар.

– Смотри за ним, – сказал он малышу с крысиной мордочкой.

Все они замерли и только и пялились на улыбавшуюся им Веду. Малыш держал меня на мушке.

– Мы ловим убийцу Бретта, – сказал мне толстый. – Откуда нам знать, что это не ты? – Говоря, он не сводил с Веды глаз.

– У вас же есть его описание, так? – сказал я и засмеялся, как бы оценив его шутку.

– О'кей, так ты не Джексон, – ответил он. – Так что нам не получить за тебя тридцать кусков, но нам-то нравится эта ночка. Ты – третий крендель с дамой, которого мы останавливаем. Не возражаешь, если мы немного поразвлечемся с твоей подружкой, а, приятель?

– На твоем месте я бы не начинал ничего такого, чего не сумею закончить, – сказал я.

– Хо! Хо! – Толстяк хлопнул себя по бедрам. – Великолепно! Так вот тебе лучше ничего и не начинать. Если он дернется, Тим, высадишь в него оба ствола.

– Точно, – посмеиваясь, отозвался крысеныш.

Толстяк направился к Веде.

– Привет, сладенькая, – сказал он. – Мы с тобой немного прогуляемся.

Веда твердо смотрела на него.

– Зачем? – холодно спросила она.

– Это секрет, – ответил толстяк. – Но скоро ты узнаешь. – Он схватил ее за майку.

Она не пыталась вырваться, только все так же смотрела на него.

– Идем, – сказал он.

– Постой! – крикнул я. – Оставь ее.

Дуло винтовки больно ткнулось мне в грудь.

Толстяк поднял Веду за майку и потащил ее в кусты. Она не сопротивлялась и не кричала. Остальные повернулись вслед за ними. Крысеныш передо мной начал подрагивать. Он твердо не спускал с меня убийственного взгляда, но неожиданно Веда вскрикнула, и он, не выдержав, обернулся через плечо. Только этого шанса я и дожидался. Дернувшись в сторону, одновременно с выстрелом винтовки я бросился вперед и раскрошил кулаком его маленькое перекошенное личико. В другой руке у меня уже была граната, и я выдернул кольцо.

Вернуться к просмотру книги