Видения Коди - читать онлайн книгу. Автор: Джек Керуак cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Видения Коди | Автор книги - Джек Керуак

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

ДЖЕК. Ага, ну, это не история. (флейтирует) Это что-то вроде истории?

КОДИ (едя за столом). Щщё бы… типа истории, про которую я хочу написать

ДЖЕК (читает дальше). Я ОЧЕНЬ ПОРЯДОЧЕН, ФАКТИЧЕСКИ, СЕГОДНЯ Я НАДЕЛ ВСЕ СВЕЖЕЕ, ЧТОБ В НЕМ ИДТИ НА РАБОТУ, ПОТОМУ ЧТО МНЕ СПЕРВА ПРЕДСТОЯЛ МЕДИЦИНСКИЙ ОСМОТР ВРАЧА, И Я ПОДУМАЛ, КАК БЕДНОМУ ГАДУ ЭТОМУ ПРИХОДИТСЯ ВЕЛЕТЬ МУЖЧИНАМ РАЗДЕТЬСЯ ДО ПОЯСА ПЯТЬДЕСЯТ РАЗ ВЕСЬ ДЕНЬ, ХОТЯ ОН УЖЕ К ЭТОМУ ПРИВЫК, КОНЕЧНО, А СМЫСЛ ТУТ В ТОМ, ЧТО Я НЕ, ИНЫМИ СЛОВАМИ, ФИШКА В ТОМ, ЧТО Я ЧОКНУТ, И МНЕ СЛЕДУЕТ СИДЕТЬ В УЮТНОЙ ПСИХУШКЕ, А МЫСЛЬ СДАВАТЬ КРОВЬ МНЕ НЕ НРАВИТСЯ

КОДИ (смеясь). Это здорово… отличная дрянь. Вот теперь ты в натуре заговорил. (Джек флейтирует) Весь этот чай наконец-то к чему-то привел

ДЖЕК. Правда что ли, эй?

КОДИ. Еще как, черт бы драл, правда. Надо нам еще этой дряни добыть

ДЖЕК. Но знаешь, на что это по звуку похоже…

КОДИ. На что?

ДЖЕК. Это звучит, как… Достоевский начинал эти, э, «Подполье», «Записки из подполья», господи, это что, он начинал там с того, что говорил, э, (флейта) «Ты мне не нравишься… читатель», чё-та типа такого… «читатель, ты ко мне придираешься». (играет «Там те глаза» с подвывертом на флейте) (а потом долгое соло) Теперь я напишу следующее предложение. (слабо флейтирует, затем волнисто, затем печатает, бац бац)

КОДИ. Ну радижбога, Джек, ты корочку почерствей не можешь сделать? (У. К. Филдзируя) (смеется один, пока Джек печатает) Господи-Исусе! Вишь, я подумал про эту строчку еще до того, как первую сказал… именно поэтому я сказал «радижбога», я подумал об… ударной фразе, вишь? – Я ей придал много веса, взвесил ее, вишь, потом после того, как сказал ее, я подумал «Ух, я слишком долго ждал, он может подумать, что мне пришлось думать об этой последней строчке». (Джек флейтирует) Я сперва подумал о первой строчке, в смысле – да, наверное, я так, в конце концов, и сделал, но вторая строка у меня была, не успел я еще закончить первые три слова первой строки, я просто… слишком долго ждал…

ДЖЕК. Ну все, мальчик, подойди сюда и расскажи-ка мне теперь

КОДИ (смеется). Я тебе расскажу, Джек, вот как я тебе расскажу – Я думаю, тебе надо чего, вопросы задавать, как, например – фух! чувак, вот минуту назад оно у меня было, почему ж я не выпалил – Блять! А причина, почему я не выпалил, птушто ты сказал: «Теперь я буду писать следующее предложение», поэтому я сел думать о том, как ты пишешь свое следующее предложение, и я подумал себе: «Вот если он теперь сможет задать себе вопросов… это, это, э, он инстиктно узнает, что это в нем такое, что таково», чего тут, тогда можешь составить об этом утверждение, типа: «Я очень порядочен», только на гораздо лучшем уровне, типа если б он – Иисусе-Христе, я пытаюсь думать, о чем это я думал… Я не… черт!..поглядим-ка… (Джек флейтирует и ждет)(Джек печатает)(шестьдесят секунд)

ДЖЕК. Давай дальше, Коди

КОДИ. Чувак, я думаю. Я только что всю последнюю минуту потратил, думая, и у меня случился полный запор

ДЖЕК. Ну, говоря об этом, погляди на это вот предложение. (флейта) Так. Касаемо… МАГНИТОФОН ВРАЩАЕТСЯ, ПИШМАШИНКА ЖДЕТ, А Я СИЖУ СЕБЕ С ФЛЕЙТОЙ ВО РТУ. А ты, значит, просто сидишь, думая, покуда я играю (играет на порхучей флейте)

КОДИ. Вот ровно это я и делал, но про мысль помыслить не мог. И, наверное, помыслить о ней не могу, как и подумать, отчего меня заперло, потому, что я ее не формализовал или не думал о ней подольше, как только мысль меня торкнула, чего, я ее не продумал, потому что собирался ее выпалить. Черт, да если б я просто заговорил – (Коди пускает воду в раковину, флейта дует, водяная флейта) У тебя кофе остывает. Я сам тебе его принесу, только не знаю, какой (на самом деле имел в виду, говорит он, что не знал, хотел я со сливками или сахаром, или чем)

ДЖЕК. Вишь, какой ужас, когда никто не слушает

КОДИ. Ох, чувак, ага, я знаю, какой это ужас. Господи, да

ДЖЕК. Почему это – я вот теперь схожу с ума, вишь, всякий раз, как что-нибудь начинаю, я свихиваюсь. Это мое следующее предложение. (пантомимой показывает распад у пишущей машинки, рушится на пол) Видишь? Что там было? Про —

КОДИ. «Всякий раз, как что-нибудь начинаю, я свихиваюсь»…

ДЖЕК. А… (печатает) Нет, нет, нет, я этого не говорил! Что я говорил? Про кофе?

КОДИ. «Вишь, какой ужас, когда никто не слушает?»

ДЖЕК. Ага, вот это я говорил. Это не то, что я хотел написать

КОДИ. Нет

ДЖЕК. Нет… Когда отвечаешь, ты балдеешь. Не балдей тут

КОДИ. А-га

ДЖЕК. Хотя это хорошо будет написать, верно же

КОДИ. Что

ДЖЕК. Что будет хорошо сказать, написать это, по-моему, тут ты можешь написать что угодно

КОДИ. Ага

ДЖЕК…что-нибудь вроде этого, вот в чем беда с этим

КОДИ. Ага, вот в чем беда

ДЖЕК. Но фактически в этом оно и хорошее, тут ты можешь написать что угодно. А?

КОДИ. Это верно. Но надо, чтоб было чертовски остро. Селин много такого делает

ДЖЕК. Что он делает?

КОДИ. А, ну знаешь, как он пишет…

ДЖЕК. Он делает много, э, такого, ага… Оно должно быть чертовски остро

КОДИ. Ага, чертовски пральна

ДЖЕК. С чего я вообще ем на бензедрине? (едя у стола)

КОДИ (смеется). Этот чай все преодолеет. (пауза)

…А чего ты не даешь мне письмо Джона прочесть? (изображая маленького мальчика-нытика)

ДЖЕК. Ты разве не читал?

КОДИ. Ну гляди, ты же сам знаешь, я четыре раза просил тебя, и четыре раза ты мне не отвечал, вишь, значит, в этот раз я сказал «Ну —» хоть я и несколько раз сомневался спрашивать, я подумал: «Заставляю Джека сказать: „Не, не читай его“» знаешь, и… птушто ты этого так никогда и не сказал, вишь. Я все просил и просил, а ты никогда не отвечал… Ты всегда выдаешь какое-нибудь двусмысленное заявление или никогда вообще ничего не говоришь, как вот только что сказал: «Ты разве не читал?» Так, будто это совершенно нормально (смеясь)…Я б давным-давно его прочел, если б знал, что мне его можно прочесть

ДЖЕК. Ой. (Коди смеется) Ну… первая страница была написана еще до того, как я улетел

КОДИ. О, это я знаю, я точно помню, где ты улетел

ДЖЕК. И мне очень поэтому стыдно

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию