Цена всех вещей - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Лерман cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена всех вещей | Автор книги - Мэгги Лерман

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

За пять тысяч долларов можно было купить Кару с потрохами. Я мог бы взять для матери подержанную машину взамен той, которая постоянно глохла на светофорах. А если положить эти деньги на сберегательный счет, я мог бы зарабатывать просто сидя на месте. Пять тысяч долларов могли сделать мою мать счастливой или, по крайней мере, немного облегчить ее жизнь на несколько дней или недель. Я мог хоть раз помочь ей рассчитаться с долгами.

Но я планировал потратить их на то, чтобы осчастливить себя.

Как эгоистично. И бессмысленно.

Эти же пять тысяч долларов могли помочь Эхо выбраться из города, найти других гекамистов и спасти ее матери жизнь. Спасти ее собственную жизнь. И мою тоже.

И как я предполагал сделать выбор? Моя мать и Кара против Эхо и ее матери — выбирать между ними было просто непорядочно. А может, нужно было забыть обо всем этом и думать о себе?

Я убрал деньги обратно в конверт. Я слышал, как мама звала меня от входной двери. Заткнув конверт за пояс, я надел рубашку навыпуск.

Если бы мама нашла деньги у меня или в моей комнате, то наверняка захотела бы узнать, где я их взял. И наверняка представила бы что-то ужасное: наркотики, кражу или еще что похуже. Винила бы себя, что она плохая мать. И донимала бы разговорами, заставляя объяснять, что все это значит.

Это в конце концов и решило их судьбу. Как бы я ей объяснил, откуда на меня обрушился этот внезапный денежный дождь? То, что я занял у Маркоса, могло унизить мать. Это испортило бы всю радость от того, что ее жизнь стала чуть легче.

Чуть позже вечером я пошел к Ари. Пока она разговаривала с тетей, я спрятал конверт в глубине ее шкафа в пустой мятой коробке из-под обуви. Я знал, что, если понадобится, всегда смогу достать деньги из коробки, зато мама не сможет случайно на них наткнуться и начать задавать неудобные вопросы. Спрятав деньги у Ари, я уже не так сильно чувствовал себя конченым эгоистом и предателем собственной семьи. Мне почти удалось о них забыть.

И вот мы уже близимся к концу. Финальная сводка. У меня были деньги и заклинание, у меня были Маркос, Ари и Эхо — я находился в секунде от благополучного исхода — я стремительно летел к выходу и впереди уже показались неведомые земли.

Это было затишье перед бурей.

ЧАСТЬ IV
ВСЕ ВЕЩИ
44
Ари

Спустя три дня после дня рождения Кей (через три дня после того, как я должна была уехать в Нью-Йорк) я рухнула во время фуэте [26] посреди своей спальни. С того обеда я еще ни разу не разговаривала ни с Дианой, ни с Кей. Джесс я тоже избегала. С тех пор как она заставила меня пойти к доктору Питтс, тетка так и норовила заключить меня в ободряющие объятия. К Эхо я все еще не ходила, хотя знала, что она готова к заклинанию. Что-то в нашем последнем разговоре выбило меня из колеи. Я не знала, что они там состряпали с Уином. И не знала, как отреагирую, если узнаю. Сидя в изоляции, я получила массу времени, чтобы страдать из-за каждого отбитого пальчика, пропущенной ступеньки или бумажного пореза, считая все это проделками зловредного заклинания.

Во время падения я приземлилась прямо на кровать. Пружинный матрас уехал в сторону, и на пол вывалился альбом — какая-то незнакомая книжка, по-видимому лежавшая до этого в укромном уголке и заполненная очень знакомым почерком. Я потерла ушибленное бедро и присела на пол, чтобы почитать.

Глядя на альбом, я смутно припоминала, что сама убрала его под кровать. Воспоминание было таким же отстраненным и далеким, как и все остальные, касающиеся прошлого года. Я не помнила, чтобы что-то писала в этой книжке, однако почерк определенно был мой. Я открыла книгу. Мной двигало то же любопытство, которое заставляло меня просматривать старые видеозаписи: возможно, здесь я могла найти объяснение тому, что сотворила.

Но альбом ничего не объяснил. По крайней мере, полностью.

В начале книги я наткнулась на краешек вырванной страницы — здесь я написала записку самой себе о том, что воспользовалась заклинанием. А в середине несколько страниц были исписаны очень неразборчиво.

Пропустила сегодня танцы, чтобы встретиться с Уином. Не то чтобы специально — просто забыла про занятия. И даже не вспомнила об этом до тех пор, пока Ровена не позвонила домой. Как же я устала от Ровены, ее пучков и вечной безукоризненности. Как устала.

Уин говорит, что делать что-то хорошо — особый дар. Как мое умение танцевать. И что я буду жалеть, если не поеду в Нью-Йорк. Но Уин разыгрывает из себя Хорошего Парня Уина, и я понимаю, что он будет по мне скучать. Он был таким странным. Еще более грустным, чем обычно. Я расстроилась. Он не говорит, в чем дело. А у меня есть и собственные печали. Джесс в таком возбуждении. У нее десяток предложений по работе. Постоянно трещит про Гринвич-Виллидж, Музей Современного искусства и концерты в Центральном парке. Эта поездка в Нью-Йорк — единственное, чем я могу отплатить ей за последние девять лет. Вывезти ее отсюда. Не могу даже представить, как буду проводить по шесть часов в день так далеко от Уина. Наверное, я должна об этом мечтать, но пока такая учеба кажется лишь бесполезной тратой времени.

Закончив читать, я обнаружила, что сижу на краю кровати, сжимая запястье так сильно, что рука покраснела. Боль пульсировала внутри, точно молот, ритмично бьющий по наковальне. Слова прежней Ари полностью выбили меня из равновесия.

Она не любила танцевать.

Я не любила танцевать.

Внутри все похолодело, точно меня опустили в холодную воду.

Я предполагала, что мы с прежней Ари должны были иметь много общего. У нее был Уин, у меня нет, но мы обе танцевали. Не могло же нечто настолько важное измениться так сильно, верно?

Если только это не наши взаимоотношения с Уином привели к тому, что я больше не желала танцевать. Или, точнее, не нуждалась в танцах. Потому что именно так я всегда об этом думала — я нуждалась в балете.

Джесс думала, что заклинание должно защитить меня — то, которое уничтожило воспоминания о пожаре. Но она ошиблась. Танцы возродили меня к жизни после смерти родителей. Без них я пребывала бы все в том же состоянии: бессмысленно озирающаяся по сторонам, мечтающая исчезнуть.

Я проверила часы. Занятия в балетном классе вот-вот должны были закончиться. Я села в машину и поехала к студии, а потом спряталась под рулевым колесом и сидела там до тех пор, пока все студенты не вышли.

Ровена вышла последней, закрыла дверь и пошла к единственной (помимо моей) оставшейся на парковке машине.

Я почти вывалилась из машины на ватных конечностях. Увидев меня, она поначалу удивилась, но тут же взяла себя в руки.

— Ариадна. Как приятно тебя видеть. — Глаза ее пробежались по моим ногам, рукам — я застыла на месте, чтобы не выдать свою тайну. (У меня еще оставалось смутное воспоминание о том, каково это — чувствовать танец, ощущать контроль над каждой частью своего тела. Смутное воспоминание о былой уверенности, которую мне никогда уже не ощутить вновь даже несмотря на заклинание Эхо.) — Ты хорошо выглядишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию