Цена всех вещей - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Лерман cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена всех вещей | Автор книги - Мэгги Лерман

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Кэл? Который час?

— Два тридцать восемь. Чем занимаешься?

— Я спала.

— Ах да. — Он рассмеялся. — Прости. Я думал о тебе.

— Да ну?

— Точно говорю.

— И о чем же ты думал?

На другом конце трубки повисла пауза. Я задержала дыхание.

— На самом деле я не уверен. Я просто подумал: Кей Чарпал. А потом позвонил.

— То есть… ты хотел сказать мне что-то конкретное?

— Думаю, нет. Хотя обычно люди не звонят просто так, не правда ли?

— Не в половине третьего утра, это уж точно.

Кэл снова рассмеялся. Для двух тридцати он казался необычайно бодрым.

— Я разрешаю тебе отправляться спать. Спокойной ночи, Кей.

Я нажала на кнопку «завершить разговор» и в темноте откинулась на кровать. Из-за того, что родители умудрялись вымораживать дом даже летом, мне приходилось спать под теплым одеялом. Мина бунтовала: затыкала вентиляцию полотенцами и открывала окна настежь. А я любила ощущение мягкого теплого одеяла вокруг. Я зарылась в одеяло поглубже, но внутри, где-то между сердцем и желудком, поселился странный холод.

Звонок был делом заклинания, подталкивающего Кэла ко мне. Теперь мы общались регулярно и вскоре даже начали встречаться. Ари с Дианой могли убедиться, что для Кэла я не просто разовая девушка. Он думал обо мне посреди ночи. Хотел поговорить со мной. Именно этого я и хотела.

Правильно?

Раскрюченность.

Кажется, именно это слово гекамистка использовала для описания побочных эффектов моего заклинания. Она говорила, что часть меня будет потеряна. Сорвется с крючка. Раскрючится. Я не понимала, что это значит. Возможно, она и сама не знала. А может, просто не могла толком объяснить.

Именно раскрюченность, а не раскочегаренная система кондиционирования была причиной моего внутреннего холода. Все, что я любила больше всего на свете — Ари, Диана, даже Мина имели более близких и понимающих друзей, да и остальные важные для меня вещи, — все это я могла сорвать, точно плащ, и повесить на гвоздик. А под плащом не было ничего. Люди и вещи, которые прежде были мне дороги, становились далекими и непонятными, а прекрасный внешний покров казался странным. Я могла вновь накинуть этот плащ, но теперь он перестал быть частью меня и превратился во внешнюю оболочку.

Раскрюченность. Должно быть, это она. Я не была счастлива, и дело ведь не в побочных эффектах?

Кэл продолжал названивать посреди ночи. Мне вообще казалось, что он никогда не спит.

— Может, лучше поговорим завтра, Кэл?

— Но тогда следующие пять часов мне придется бодрствовать в одиночестве.

— Ты можешь поспать.

— Нет. Я не сплю много.

— Что значит твое «не сплю много»?

— Я не спал всю ночь напролет с двенадцати лет.

Я накрылась с головой и поглубже зарылась в одеяло.

— Почему?

Он вздохнул:

— Не знаю. Я закрываю глаза, как и все. Чувствую усталость или, по крайней мере, мне так кажется. И ничего не происходит. Я продолжаю бодрствовать даже с закрытыми глазами. У тебя так было?

— Нет. Я сплю как убитая.

— Счастливая.

— За исключением тех моментов, когда ты звонишь, конечно.

— Прости. Я не хотел тебя напрягать.

— Ты не напрягаешь, — сказала я. По крайней мере, я не ощущала никакого напряга. Порой бывает трудно найти разницу между ощущением восторга и ощущением ужаса. А может, виной тому раскрюченность? — Как насчет того, чтобы встретиться днем?

В трубке повисла пауза.

— Почему бы и нет? — сказал он. — Приходи завтра к магазину. Прикинемся туристами и сходим на ярмарку.

Великолепно. Мы с Кэлом и…

— Можно, я приглашу Ари и Диану пойти с нами?

— Ари Мадригал? О господи, кругом опять начнут болтать об Уине. Ну конечно, она может прийти.

Итак, теперь у нас были планы. Свидание.

Ари и Диана ждали нас возле магазина Уотерсов. Они стояли внутри, недалеко от входа, возле стенда с чистящими средствами. На их лицах застыло выражение дискомфорта.

Мне хотелось, чтобы подруги присоединились к нам уже на регистрации, однако я понимала, что девочкам не слишком-то хочется идти, поэтому отправилась к ним сама. Кэл перемахнул через прилавок, чтобы поздороваться со мной. И ему это почти удалось. Однако в момент прыжка он вдруг потерял равновесие и приземлился прямо на колени перед Дианой и Ари. Все инстинктивно бросились вперед, стараясь предотвратить падение — слишком поздно — или хотя бы помочь.

— Ау, — улыбнувшись, сказал он и тут же поднялся без чьей-либо помощи.

Диана улыбнулась в ответ, зато Ари посмотрела так, словно падение Кэла было для нее личным оскорблением, убрала вытянутую для приветствия руку и скрестила руки на груди.

— Мы можем идти? — спросила она.

— Черт побери, Ари! Такое ощущение, что ты боишься столкнуться со мной! — Откуда-то из глубины магазина вышел Маркос Уотерс.

— Привет, Маркос, — сказала Ари. Диана сделала шаг вперед, но остановилась, заметив, что он на нее не смотрит.

Кэл собирался приветственно ткнуть Маркоса в плечо, но передумал.

— Пошли с нами, чувак, мы собираемся на ярмарку.

Всех, кроме Кэла, эта идея привела в ужас. Знаю, я должна была бы восхититься его радушию и широте души, но общество лучших друзей — это как эксклюзивный клуб, которым наслаждаешься именно потому, что туда входят лишь избранные. Пригласив постороннего, он все испортил.

— Ты уже нашла того, кто согласился одолжить тебе денег? — спросил Маркос Ари.

Повисла неловкая пауза, а потом все одновременно загалдели.

— Деньги?

— Это не важно.

— Какие деньги?

— Давайте просто пойдем.

— Так ты заплатила или нет?

— Мне кажется, нам стоит поговорить об этом в другой раз.

— Если мы не уйдем, здесь скоро соберется толпа…

— Подожди, а зачем тебе понадобились деньги?

Ари повысила голос:

— Все хорошо. Мне не нужны деньги. Давайте просто пойдем.

Она вышла из магазина. Диана на секунду заколебалась, глядя то на дверь, то на Маркоса, но Маркос, не говоря ни слова, растворился в недрах магазина. Диана ссутулилась и вышла, догнав Ари уже на тротуаре.

Кэл схватил меня за руку и потащил к двери.

— Идем! — сказал он.

Я дернулась назад, и он остановился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию