Соль - читать онлайн книгу. Автор: Марк Хаскелл Смит cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соль | Автор книги - Марк Хаскелл Смит

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Здорово!

Наконец он решил, что заплыл достаточно далеко от чужих глаз, быстро переоделся в камуфляжный костюм, пристроил оружие. Повесил на шею бинокль, а все остальное запихнул в маленький рюкзак. Затянул лямки и в качестве последнего штриха прикрепил к рюкзаку ручную гранату.

Гидроцикл свободно подпрыгивал на волнах. Отрегулировав бинокль, Бен принялся методично осматривать берег. И сразу заметил Мэрибет. Она катила к Торку чемодан безумной расцветки. Чемодан был немаленький, даже, пожалуй, побольше того, первого. Может, сумма выкупа выросла? Может, там уже не один миллион долларов?

Бен улыбнулся. Теперь осталось только выжидать и надеяться, что никто не заметит посреди открытого океана одинокого стрелка в камуфляже на ярко-желтом гидроцикле.


Шейла не привыкла к отказам. Во всяком случае, от мужчин. И все-таки, несмотря на ее заигрывания, Капитан устоял (и как только он смог, особенно когда она, слегка прикусив губку, чуть раздвинула ноги?). А теперь вообще куда-то исчез. Был чем-то занят, готовился произвести обмен, устраивал засаду, планировал побег или что там обычно делают похитители? Обед принес кто-то другой. Шейла подумывала даже соблазнить этого парня — просто чтобы Сомпорн понял, что теряет, — но именно этот бандит украл у нее очки «Шанель», и она бы ни за что не стала с ним трахаться.

Она ела рис с сушеными креветками, соусом чили и какой-то зеленой травой… и думала о Торке. Мысли были нерадостные. Хотя бы потому, что, заплатив выкуп, муж поймает ее на крючок, купит пожизненную сексуальную благодарность. Благосклонность, которую она больше не хотела выказывать.

Их брак был выкован в реабилитационном центре; они выздоравливали вдвоем, создали «группу поддержки» друг для друга. Но теперь она полностью излечилась, ведь так? Не нуждалась больше ни в кокаине, ни в статусе Звездной Жены. Это был пройденный этап. Теперь ей хотелось заняться собой. И ни в коем случае не хотелось заниматься Торком. Торк как ребенок. Сорокапятилетний младенец в черной коже и татуировках, инфантильный ребенок с детскими нуждами и желаниями. Когда ему хотелось секса, он канючил, точно выпрашивая конфету, вечно ныл и заставлял ее чувствовать себя виноватой, пока она наконец не сдавалась и не ложилась под него. Шейлу передернуло при мысли о том, какую благодарность Торк потребует за ее спасение. Никакой признательности она не чувствовала. С ней хорошо обращались, не обижали. Даже больше того, за последние дни она узнала о себе намного больше, чем за двенадцать лет общения с психотерапевтами.

А может, сбежать? Пусть Сомпорн сходит с ума, отправит подручных прочесывать джунгли. Тогда-то он о ней вспомнит! С исчезновением заложницы он потеряет все шансы получить солидный выкуп. Сразу пожалеет о своей учтивости, о том, как пренебрег ею!.. Но чем больше она думала, тем лучше понимала, что ничего не получится. Как можно бежать? У нее даже плана нет! Где она находится, в какую сторону идти? Да и кожа стала удивительно красивой после стольких дней массажа с кокосовым маслом… И теперь брести по болотам, потеть на жаре? Не говоря уже о тучах насекомых…

Шейла вдруг поняла, что планировала побег не ради освобождения; она хотела бежать ради удовольствия быть пойманной. Рассчитывала, что ее заметят, устроят погоню, схватят и свяжут. Быть может, Сомпорн даже отшлепает ее за попытку сбежать. Шейла ощутила всплеск адреналина, дрожь сексуального возбуждения… И невольно улыбнулась.

Неужели я стала такой развратной?


Торк уложил чемодан в надувную лодку и стал закатывать штаны. Шлепанцы и так промокнут, а штаны пусть лучше останутся сухие. Все равно ничего приятного в поездке не будет. Завернув штанины выше колен (ноги у него были бледно-розовые, как сырая курица), Торк столкнул лодку в воду.

— Помочь?

— Сам.

Мэрибет протянула ему бумажный пакет из отеля.

— Тут бутылка воды и бутерброд.

Торк был растроган, он взял пакет, но совсем не знал, что сказать.

— Спасибо.

Он даже не подумал, что нужно захватить еды и воды. Что же еще он забыл?

Мэрибет улыбнулась.

— И пиво. Ну так, знаешь, на всякий случай.

Торк улыбнулся в ответ.

— Ты обо всем позаботилась!

Мэрибет кивнула.

Торк растерянно моргал, не решаясь действовать.

— Ну…

Он посмотрел на бескрайний океан, перевел взгляд на экран навигатора. Мэрибет, не выдержав, бросилась к воде и обняла музыканта.

— Осторожней там, Торки. — И долго не размыкала рук.


Бен наблюдал. Торк и Мэрибет, кажется, целых десять минут обнимались в воде. Ну сколько можно? Он ведь женат! А впрочем, рок-звезды все такие: тут жена, там любовница, а еще всякие фанатки, поклонницы…

Честно говоря, его это раздражало: трахать столько женщин… ну, как-то непатриотично. Америка покоится на общих ценностях: семья, свобода, справедливость и всякое такое — то, что по-настоящему важно. А если семейные ценности не дороги Торку Генри, получается, что он — не настоящий американец. А если не американец, то, возможно, враг Америки? Кажется, президент что-то такое говорил.

«Либо вы за свободу и американские ценности, либо на стороне террористов».

Торк — террорист? Значит, Бен всего лишь выполняет свою работу. Его работа — убивать террористов.

Бен начал нервничать; такое впечатление, что он уже больше часа болтается на волнах, тело затекло. Взятый с собой бутерброд привлек целую стаю чаек. Едва он поднес бутерброд ко рту, налетели нахальные птицы и моментально все расхватали прямо из рук. Чайки пронзительно кричали, пытались усесться Бену на голову, на гидроцикл, прицельно пикировали. Бен испугался, что из-за чаек его заметят с берега, и брызнул на маленьких мародеров струей из газового баллончика. Одна птица упала в воду и несколько минут билась и бешено хлопала крыльями, пока наконец не захлебнулась и камнем не ушла на дно. К несчастью, несколько капель попало Бену в лицо, и теперь глаза дико жгло. А вокруг гидроцикла описывала круги большая акула, приплывшая посмотреть на мертвую чайку.


Торк с силой дернул шнур, как будто заводил газонокосилку; двигатель тут же взревел. Музыкант помахал Мэрибет (та послала ему воздушный поцелуй) и повернул рукоятку дросселя. Малыш-«Зодиак» дернулся и поплыл из залива прямо в океан, повинуясь мигающей точке на экране навигационного устройства.


Бен смотрел в бинокль одним глазом — тем, что не заплыл от брызнувшего баллончика, — следил, как Торк плывет из бухты в океан. Он двинется следом, будет держаться как можно дальше от жертвы, пока не убедится, что вокруг никого нет. А потом нападет!

Бен вытер слезившийся глаз рукавом камуфляжной футболки и завел мотор. Несмотря на ветер и слезы, он был рад, что можно наконец двигаться вперед. Ему хотелось поскорее уплыть от акулы.


У Капитана Сомпорна зазвонил мобильный телефон. С каким-то извращенным удовольствием он загрузил в него композицию «Метал-ассасин», и теперь из кармана чирикала цифровая обработка песни «Последняя капля». Капитан посмотрел на номер и нажал кнопку. Хорошие новости. Торк взял чемодан, сел в лодку один и отплыл от берега. Сомпорн посмотрел на часы, прикидывая, что Торку понадобится часа два, чтобы добраться до назначенной точки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию