Фатальное колесо - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Сиголаев cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фатальное колесо | Автор книги - Виктор Сиголаев

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

И упрямо продолжал идти во мрак…

Глава 40
Красоту замками не удержишь

Я сидел на полу в темном помещении и слушал голоса за дверью.

В конце не очень длинного подземного пути была узкая и крутая лестница, которая и привела меня в эту комнату совершенно цивилизованного вида. Разве что немного захламленную неаккуратным обитателем.

И темнота здесь перестала быть абсолютной. Свет в каморку проникал из-под двери, перед которой я уселся, по-турецки поджав ноги под себя. И оттуда же доносились приглушенные голоса. Чаще всего слышался мужской голос. Чуть реже – разнообразные детские или даже подростковые. И еще один голос, женский, я слышал всего раза три.

Сейчас я уже слушал эти голоса большей частью невнимательно, рассеянно потирая ушибленную где-то коленку. Когда и где ударился, даже не заметил. А сейчас, поди ж ты, разболелась, зараза.

Вообще-то, если честно, мою импровизированную медитацию перед дверью можно было бы назвать шоковым ступором. Я ведь и на боль в колене отвлекался намеренно, для того чтобы хоть как-то систематизировать бушующий хаос в собственной голове. Сделанное мною в этой кладовке открытие было чудовищным по своей изощренности. И до обидного гениальным по своей простоте.

Я узнал этот мужской голос.

И теперь понятия не имел, что делать с этим дальше. Меньше всего мне хотелось возвращаться за помощью через мрачные коридоры подземелья. Хотя по всем оценкам – это был бы самый правильный и мудрый шаг.

Только кто из нас не совершал когда-либо безумных поступков?

Тяжело вздохнув, я встал на ноги и в полумраке вернулся к легкой дверце, ведущей к подземному ходу. Она открывалась вовнутрь и от посторонних глаз была задрапирована темной тяжелой портьерой, на которой смутно угадывались какие-то узоры. Путь к отступлению. И не только для меня. Думаю, что эту проблему надо решить в первую очередь.

Справа стоял железный несгораемый шкаф внушительного вида. Я попробовал толкнуть его, но шкаф даже не пошевелился. Не получается. Заметив около противоположной стены уборочный инвентарь, я выбрал тяжелую швабру с мощной деревянной ручкой, вставил ее в щель между стеной и шкафом и стал раскачивать железного монстра.

Дело пошло веселее.

Последнее усилие – и металлическая бандура с оглушительным грохотом рухнула на пол. Казалось, даже стены вздрогнули от удара. От поднявшейся пыли стало трудно дышать. Ерунда! Зато дверь в подземелье надежно заблокирована. Чего я, собственно, и добивался. Теперь врагу отступать некуда. Мне, впрочем, тоже.

Голоса за противоположной дверью, откуда струился свет, стихли. Послышались негромкие шаркающие шаги в мою сторону.

Ну что ж. Я готов к этой встрече.

Осторожно, на ощупь пробираюсь к второй, теперь единственно доступной двери. Чтобы отвыкшие глаза не так болезненно реагировали на свет, медленно тяну ручку на себя. Дверь, как я и предполагал, не заперта и легко без скрипа поворачивается в мою сторону.

Открывшееся зрелище заставляет меня невольно вздрогнуть.

Прямо перед моим носом светлеют жуткие клыки, торчащие из шерстяной горы, глазки-бусинки и легкомысленный пятачок кабаньего носа за стеклом.

Чучело!

Ну да. Как раз на этом месте и стоял покойный Гришко. Ковырял пальчиком вот это вот стеклышко. Из-за высокой стеклянной витрины в мою сторону уже спешит веселый старичок-алхимик, забавно шаркая по паркету ногами в домашних тапках.

Давид Абрамыч, картавый директор краеведческого музея детской туристической станции.

Двуликий Янус.

Мозговой центр вражеской агентуры и гениальный артист, способный легко заставить себя покраснеть, если надо. Или изображать старого смешного чудака-ученого, будто слизанного со штампов Голливуда. А если подумать, откуда же ему эти штампы слизывать-то еще?

Я шагнул навстречу.

– Привет, Ричард! Детей отпусти. Конец твоей экскурсии. Говорить будем…


Если человек талантлив, это проявляется во всем.

Даже не моргнув глазом, Ричард, переодетый в старого музейщика, невозмутимо повернулся и зашаркал обратно к посетителям.

– Дог-гогие мои! На этом наша экскуг-гсия, к моему великому сожалению, должна пг-гег-гваться. Тысяча извинений. Дг-гагоценнейшая Маг-гия Ивановна! Очень сг-гочные, неотложные дела! Пг-гошу! Пг-гошу всех к выходу. До свиданья! До свиданья, дг-гузья мои…

Я неторопливо шел следом.

Группа подростков, одетых в туристические штормовки, во главе с полноватой Марией Ивановной недоуменно продвигались к выходу. Я ловил на себе любопытные взгляды, поэтому всячески пытался сохранить невозмутимое выражение лица.

Ричард выпроводил гостей, выглянул в коридор, внимательно огляделся, затем вернулся и плотно закрыл двустворчатые двери музея. Задвинул щеколду.

– Присаживайся, – на чистейшем русском языке предложил он. – Вот сюда. Обрати внимание – почти полная копия Летней беседки Бахчисарайского дворца. Построена в Бассейном дворике для отдыха членов ханской семьи в начале девят…

– Хватит! Кончай юродствовать, экскурсовод.

Я плюхнулся на низкий диванчик, покрытый коврами. Потом забрался на него с ногами и облокотился спиной о мягкую подушку. Действительно удобно!

Ричард прошел в глубину макета и расположился напротив. Снял очки и стал рассеянно протирать их какой-то бархоткой.

– Интересно. Значит, я раскрыт, – задумчиво произнес он, – не знаю как, но раз ты здесь, мою миссию можно считать проваленной.

– Можно именно так и считать.

Он отложил в сторону ненужные уже аксессуары маскировки и глянул в сторону окон.

– Думаю, что здание, скорей всего, оцеплено. В коридоре я видел незнакомых людей. Ваши?

Я неопределенно помахал рукой в воздухе. Хорошо, что он так считает. Учтем.

– Одно только мне непонятно – зачем первым пустили тебя?

Странно было видеть комичного директора музея, говорящего чисто, не картавя и без забавных подергиваний головой. Мне еще на причале яхт-клуба показалось, что голос Ричарда мне кого-то напоминает. Тогда еще мелькнула мысль о голливудских артистах, а это был директор музея. Только с нормальной буквой «р».

Артист и есть!

С образом старичка-ученого Ричард, если честно, слегка по-голливудски переиграл. Очень выпукло, по-сказочному получилось. Типично диснеевский образ. И советские люди этого времени, не избалованные американским кинематографом, воспринимали его органично. «Пипл схавал», а вот мои глаза где были?

На вопрос я не отвечал, молчал многозначительно. Смотрел прямо в глаза Ричарду, непроизвольно потирал колено и молчал. «Держите паузу», – кто сказал? Станиславский?

– Я впервые сталкиваюсь с ребенком, работающим на спецслужбы, – не выдержал долгого молчания Ричард. – Совсем плохи дела у Советов. А еще – все это очень и очень странно. Ты неплохо знаешь английский, разбираешься в вопросах международных отношений, знаком с французской и американской литературой. К тому же ты неглуп! Я обратил внимание, как на скальном пляже ты заметил военный катер с мичманом. И через час мичман был арестован. Эвакуация Бонц и Гришко тоже сорвана? Не так ли? Уверен, что не без твоего участия. И раз ты здесь, может быть, ответишь мне на один деликатный вопрос – ТЫ КТО?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию