Хроники книгоходцев - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники книгоходцев | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Как скажете, магистр, – безэмоционально ответила я. – Только необходимо уточнить у магистра Кариборо, у нас ведь нестандартная программа обучения. Нужно, чтобы не произошло накладки, иначе она будет недовольна.

– Возмутительно! – прозвучал вдруг глубокий низкий женский голос за моей спиной.

От неожиданности я слегка вздрогнула, но поскольку все чувства у меня были наглухо приморожены успокоительным, то отреагировала вполне достойно. Не вскочила, не шарахнулась, не завопила с перепугу, лишь безразлично принялась рассматривать красивую высокую женщину лет сорока на вид, которая обошла мой стул и встала рядом с магистром Новардом. Ее огненно-рыжие волосы были собраны в пышную прическу, глаза цвета бутылочного стекла смотрели пронзительно и оценивающе, черты лица словно вырезаны скульптором – немного хищные и властные. И веяло от нее чем-то таким знакомым… Отдельных слов заслуживал и наряд этой особы: темно-зеленое платье из тончайшей шерсти, вроде и строгое, но с глубоким декольте и настолько… вызывающее в своей простоте, что, наверное, у мужчин при виде этой дамы случались приступы аритмии и сердечной недостаточности.

– Госпожа Делайн? – не понял реакции женщины глава ВШБ.

– Как вы могли довести девочку до такого состояния? – сверкнула она очами, рассматривая, впрочем, меня, а не магистра. – И это вы называете ведьмой? Нет, мой дорогой друг. Это – тень ведьмы. Где энергия? Сила? Где огонь в глазах? Почему нет сумасшедшинки? Флёра? Дерзости? Плечи поникшие, нет ни намека на улыбку, макияжа тоже нет, даже самого легкого. А осанка? Где осанка?! И во что она одета? Нет, для магички это, вероятно, нормально. Но как уважающая себя ведьма может ходить в… в таком?! – обличающе ткнула она пальцем, украшенным крупным перстнем, в мои поношенные мятые брюки и верные сапоги.

Я взглянула на то, что вызвало столь бурное осуждение, и пожала плечами. Во что еще мне одеваться, если мы только что закончили очередное занятие по некромантии? А до того была боевая магия.

Магистр Новард кашлянул, явно не зная, как реагировать, я же подняла глаза на госпожу Делайн в ожидании объяснений.

– Вот! Вы видите? Видите?! Она даже не возмутилась! А ведь я сказала обидные вещи! – экспрессивно проговорила эта рыжая… наверное, ведьма. Фамилия какая-то знакомая. Где-то я ее уже слышала.

– Простите, госпожа Делайн, – вежливо обратилась я к ней, – но вам не удастся меня обидеть. Даже не пытайтесь.

– Почему? – живо заинтересовалась она и изящно присела на край стола, от чего тонкая ткань платья обтянула ее бедра.

– Я познаю дзен. Принимаю успокоительный настой, поэтому не выйду из душевного равновесия, даже если сейчас из стены вдруг высунется чья-то голова и начнет кукарекать.

Ректор закатил глаза, но ничего не сказал, а вот неизвестная особа явно была заинтригована.

– И зачем же вы познаете дзен, дорогая? И, главное, что это такое?

– Познаю из-за неудавшейся личной жизни, – отстраненно пояснила я. Смысл скрывать? Вся школа в курсе, в том числе преподаватели. – Переживаю трагедию на любовном фронте. А дзен – это что-то вроде абсолютной невозмутимости разума, если передать тот смысл, который вкладываю в это понятие я.

– У-у-у, как все запущено, – пробормотала она и резко повернула голову к магистру Новарду. – Дорогой коллега, я забираю девочку. Насколько я вижу, ее потенциал необходимо развивать. Ей нужно учиться. Но самое важное – ее надо спасать! Это же уму непостижимо! Молоденькая ведьмочка, пытающаяся достичь абсолютной невозмутимости разума. Чушь! Абсолютнейшая чушь! Еще не хватало уподобляться монашкам…

– Альбертина! – укоризненно моргнул маг, глядя на нее. – Ты не можешь ее забрать. Кира одна из наших лучших студенток, успешно учится на третьем курсе, и у нее есть куратор. Заметь, уже год как! Кроме того, у нее имеются и другие обязательства, от которых нельзя отказаться.

Альбертина? Альбертина Делайн? Точно! Это же глава Академии ведьм. Записка, которую мне передавала Неллина, была подписана именно так.

– Ну, хорошо, хорошо! – легко отмахнулась она. – Насовсем забирать не буду. Скажем… – по мне прошелся оценивающий взгляд, – на месяц. А остальные занятия в режиме постоянных встреч.

– Исключено! Как это она на месяц бросит учебу в ВШБ? – возмутился магистр Новард. – А сессию как сдавать будет, если пропустит столько занятий?

– Ну что ты так нервничаешь? – повела тонкой подкрашенной бровью госпожа Альбертина. – На неделю. Но это мое последнее слово!

Я только переводила глаза с одного ректора на другого и пыталась понять, что за отношения их связывают. Старые любовники? Друзья? Или и то и другое?

– Хорошо, – вдруг согласился магистр Новард. – Но у меня есть условие: с ней отправится ее напарник.

– Да? У нее есть напарница? Хорошо, мы и вторую девочку поднатаскаем, – довольно улыбнулась Альбертина и подмигнула мне.

– Видишь ли, дорогая, – ехидно протянул маг, – я сказал «напарник», а не «напарница», и он вовсе не девочка, а очень даже мальчик. Весьма способный молодой человек, граф опять-таки. И нет! – предостерегающе поднял он руку, поскольку ведьма уже открыла рот, желая что-то сказать: – Или Кира едет со своим напарником, и он там ее контролирует, или не едет никуда, а ты учишь ее здесь. Это она сейчас дзен постигает, но если перестанет пить свою настойку… Драгоценная Альбертина, я-то уже привык к ее выходкам за два года. Сам, кстати, то же самое успокоительное принимаю после каждого общения с этой очаровательной голубоглазой особой. И я не собираюсь отвечать за все ее выкрутасы, если она вздумает вести себя как обычно. У нее есть постоянный партнер, которому прекрасно удается следить за ней.

– Да-а? Как интересно, – хмыкнула рыжая особа. – Ну что ж, мои девочки будут рады, если к ним на неделю приедет очаровательный молодой мужчина. Думаю, все будут довольны. Нужно ведь им на ком-то тестировать приворотные зелья.

– За Карела я лично всем этим «девочкам» руки повыдергиваю. Он мой напарник, – выделив интонацией слово «мой», вежливо улыбнулась я. – И только мне можно испытывать на нем что-либо!

– Ух ты! Я смотрю, не все потеряно, – просияла женщина. – Даже искра в глазах промелькнула. Вот что значит покушаться на то, что ведьма считает своим. Договорились! Милый, я жду их обоих сегодня же. Ах да, дорогая, возьмите с собой запас ваших эликсиров, зелий и всего, что у вас есть готового. Мне интересно посмотреть, что вы уже умеете. Одежду на неделю – непременно платья или юбки, котелок, тетради и прочие мелочи… А вот оружие не нужно, – с неодобрением покосившись на мой меч, добавила она. – И мальчику своему скажите, чтобы меч не брал. Кинжал, так и быть, я понимаю, у мужчин свои тараканы…

– Карел боевой маг. Для него оружие – это не «тараканы», а насущная необходимость, – заступилась я за друга.

– Альбертина, давай мы лучше поступим так: ты забираешь Киру на всю неделю целиком, а ее напарник будет переноситься каждый день после своих занятий. Ему нечему учиться у ведьм, а вот пропускать занятия для боевого мага – нехорошо. Заодно он станет привозить Золотовой тетради, чтобы и она не запускала основную специализацию, – внес свои коррективы магистр Новард.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию