ПТУ для гоблинов. Понтийский тактический университет - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Косухина cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ПТУ для гоблинов. Понтийский тактический университет | Автор книги - Наталья Косухина

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Все эти обстоятельства не исключают его виновности.

– Он не за этим сюда приехал.

– А зачем? – вскинулся Донат.

– Если прислушаться к слухам, есть еще неофициальная цель визита. Поговаривают, что сын канцлера влюбился, вот де Неро, видимо, замучило любопытство: в кого?

Реван прекрасно понял мой завуалированный намек.

– Но вы ведь знаете, слухи так обманчивы… – протянула я. – Не думаю, что в его предположениях есть хоть доля правды.

– В этот раз слухи оказались правдивы: сын канцлера действительно влюбился. Прошу меня извинить, магистр.

Гоблин вышел из комнаты, а я так и осталась стоять, пытаясь осмыслить услышанное. Нащупав ближайший стул, я села. Ноги были ватными, голова – пустая, и только сердце переполняло счастьем.

Одно – знать, что тебя желают, что увлечены тобой, и совсем другое – получить взаимность. После такого можно и умереть.

* * *

Следующие несколько дней было странное затишье. Занятия шли по расписанию: мы отрабатывали танец, испытывали различные травки как антидот, варили со второй группой зелья. Все вроде бы было нормально.

В эти дни я не видела Рунеро, мало ощущала наблюдение Ревана, хотя ранее он словно незримо присутствовал со мной, где бы я ни была. Может, у меня с этим гоблином начала развиваться шизофрения?

Ответ на свои тревоги я получила, когда вечером в ПТУ приехал городской префект. Направляясь к ректору, я не ожидала ничего хорошего.

В кабинете сидел пожилой невысокий мужчина, с которым мы как-то уже виделись, когда я вызволяла своих гоблинов из тюрьмы. Увидев меня, он вскочил.

– Это возмутительно!

– Добрый вечер! – поздоровалась я, про себя думая: «Что же мои учудили?»

– Он совсем не добрый! Я прошу… Нет, я требую, чтобы вы забрали своих студентов. Я даже готов выделить транспорт. И как можно скорее.

– Конечно-конечно. – Взглянув на мрачного словно туча Катарта, я добавила: – Но вы так и не сказали, где они и что натворили.

– Они оскверняют храм, в состоянии алкогольного опьянения!

У меня аж дыхание перехватило от неожиданности.

– Вы, наверное, что-то путаете. Не могут же студенты университета… – начала я, не веря.

– Еще как могут! Они полчаса назад пьяные горланили на куполе храма песни непотребного содержания. А руководил хором невысокий одаренный в модной одежде.

Мы с ректором вновь переглянулись. У меня появилось нехорошее предположение. Я их убью!

Катарт повернулся к гостю и попросил:

– Оставьте нас ненадолго.

Тот, недовольно зыркнув на нас, все-таки вышел.

– Неужели правда? – понизив голос, спросила я.

– Это настолько невероятно, что, я думаю, да. А руководитель ансамбля, скорее всего, наш гость из столицы, хотя и сомневаюсь, что заводила именно он. Но вот что важно: надо обязательно вытащить их оттуда и тайно доставить в университет. К нам вот-вот должен прибыть проверяющий от императора перед финальными испытаниями, и он обязательно должен застать гоблинов в своих кроватях.

Мысленно застонав, я старалась что-то придумать, но ничего путного в голову не приходило.

– Мне будут нужны помощники, одна я их не дотащу.

– С вами отправится Идар. Он сегодня был наказан и не принимал участия в этом сумасшествии. Идите, подождете его у ворот.

Все время, пока мы добирались до поселка, префект не переставал ругаться и возмущаться безобразным поведением гоблинов, и Идар, который был не в курсе художеств своих одногруппников, уже через пять минут все понял.

Когда мы подъехали к храму, вокруг была тишина. Около калитки стояли двое стражников, которые явно не желали идти дальше. Около нее встал и префект.

– Ну что вы? – удивилась я. – Пойдемте, покажете, где гоблины.

– Нет уж, я и здесь постою. У них же крыша поехала. Все размалеванные, на лицах боевая раскраска.

– Как же вы узнали, что это мои подопечные?

– Да они про университет кричали.

Я стиснула зубы, чтобы не наорать на мужчину. Идар склонился ко мне и шепнул:

– Точно наши, пойдемте скорее. Пока их соберем… До рассвета бы успеть.

Вздохнув, я отправилась по темной дорожке, мимо склонившегося куста сирени, к крылечку запертого храма. И лишь приблизившись, поняла: замок-то сломан.

Ох, Реван, Реван, что ж ты натворил?!

В храме везде горели свечи, создавая таинственную, прямо-таки злодейскую атмосферу, и вокруг тишина. Медленно продвигаясь вперед и немного робея, я очень надеялась, что здесь не водятся приведения.

– А-а-а-а…

От такого вопля я аж подпрыгнула.

– Помогите!

Это голос Рунеро. Переглянувшись с Идаром, мы бросились в дальние комнаты храма, по длинному коридору, в самый конец к хозяйственным помещениям. И там нам предстала незабываемая картина.

– Отпустите меня немедленно! Вы не имеете права! – возмущался Рунеро, связанный и приставленный к стене. А вокруг него стояли гоблины и метали в него, вернее около него… топоры!

– Думал, мы не узнаем, под кого ты копаешь? Магистр – женщина не для тебя, она заслуживает большего, – сообщил одаренному Андар. – Ты же приехал сюда шпионить. Думал, сойдет с рук?

Идар вроде бы уже шагнул, но я удержала его, решив дослушать.

– Лучшего? И это, конечно, Реван? Да что она увидит с этим гоблином? Никакое положение не позволит смириться с ограничениями, которые накладывает брак с такими, как вы. Ненормальные! – выплюнул Рунеро.

– Какими бы ни были, все лучше слизняка, которым оказался ты, – прошипел Реван.

Дело явно шло к пьяной драке. Хотя, что это я? Скорее к избиению.

– Думаю, дебаты пора прервать, – заговорила я, выходя вперед.

Меня заметили и, судя по виноватым выражениям лиц, поняли, почему я здесь.

– Как нехорошо вломиться в храм, перепугать патрулирующую стражу, орать непотребные песни на крыше и перебаламутить весь поселок. В итоге мне приходится отправляться ночью за вами, словно вы маленькие дети.

– Это он все начал, – указал Реван на Рунеро.

– А вот и неправда, – промямлил тот. – Кто предложил сегодня пить?

– А кто все это время следил за мной и пытался подставить?

Переводя взгляд с одного на другого, я начала понимать, что просто не получится.

– А топорами кидать в гостя тоже он придумал? – поинтересовалась я, рассматривая утыканную стену.

– Если бы кидали в него, то точно не промахнулись бы, – гордо сообщил Надар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению