Не заметить своего счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не заметить своего счастья | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Алессандро не собирался делать ничего такого, но он облегченно вздохнул, заметив, что Кейт снова вернулась в обычный режим деловой женщины. Хотя ему больше нравился другой ее образ – более раскованный и откровенный.

Он расплатился за завтрак, и они вышли на улицу.

– Мы поедем на такси?

– В этом нет нужды. Пока мы будем здесь, у нас будет личный водитель: так удобнее.

– Лимузин?

– Нет.

Гостиница находилась на окраине, в сорока минутах езды от центра города, и оказалась очень скромной, что очень удивило Алессандро, но он воздержался от замечаний. Они прошли сквозь стеклянную дверь и оказались внутри.

Блондинка, сидевшая за стойкой регистрации, бросила на Кейт полный зависти взгляд.

– Мистера и мисс Кейп нет на месте. Каждое утро ровно в восемь часов они покидают гостиницу. Вы можете оставить для них сообщение.

– Когда они вернутся?

– Они возвращаются ровно в шесть.

– Интересно, какие городские развлечения планируются с такой точностью, – с иронией заметил Алессандро.

– Могу я спросить, знаете ли вы Джорджа и Карен? – изумленно спросила девушка.

Теперь настала его очередь удивляться. Она назвала Кейпа и его жену по имени? Что за странные отношения.

– Я его босс и приехал, чтобы обсудить с ним одно важное дело.

– Если так, то я очень удивлена. Разве он вам ничего не рассказывал?

– А что он должен был рассказать? – мягко спросила Кейт.

– Они каждый день ездят в больницу. Сотрудники пошли навстречу, и они могут оставаться там почти весь день рядом с Гэвином и Каролиной.

– Каролина – их дочь, – повернувшись к Алессандро, объяснила Кейт. – А Гэвин – это их зять. Я знаю это, потому что видела семейную фотографию у него на столе.

– Понятно. Значит, в больнице. А вы не подскажете ее название?

Алессандро и Кейт добрались до больницы меньше, чем через час, и за все время едва перекинулись словом. Впервые в жизни Алессандро застали врасплох: он никак не ожидал услышать то, что услышал.

– По правде говоря, я потрясен, – хрипло сказал он, нервно проведя рукой по волосам. – Кейт, вы останетесь в машине. В больницу я пойду один.

– Может быть, нам стоит подождать, когда они вернутся в гостиницу вечером. И я пойду с вами.

– Кейт, это было не предложение, а приказ.

– Мой ответ тоже не был предложением. Это констатация факта. – Кейт шумно вздохнула. – Джордж был очень добр ко мне, и я хочу, чтобы он знал, что я здесь, чтобы поддержать его семью. Каким бы ни был исход вашего разговора… – Она замолчала и с вызовом посмотрела на Алессандро.

– Упрямица, – буркнул он в ответ и открыл дверцу машины. – Упрямство иногда может сослужить хорошую службу.

– Что… что вы собираетесь делать? – поспешила за ним Кейт.

– Буду действовать по обстоятельствам.

Они вошли в прохладный вестибюль больницы и через некоторое время получили необходимую информацию о том, где находится Джордж, а еще спустя полчаса сидели в очень милом ресторане, ожидая встречи с Кейпом.

Когда появился Джордж, сердце Кейт сжалось. Он был в одном из своих неизменно ярких нарядов. Даже когда этот мужчина появлялся на работе, его рубашка была веселенькой расцветки, галстук всегда пестрым, а носовые платки невероятно причудливыми. Джордж однажды пошутил, что жена выбирает рубашки, дочь – платки, а внуки – носки, не оставляя ему никакого шанса выглядеть как денди.

Кейт с тревогой посмотрела на его ссутулившиеся плечи и уставшее лицо.

– Я знаю, почему вы приехали, – начал он и, присев за их столик, смиренно посмотрел на Алессандро. – Конечно же я собирался обо всем рассказать. И надеялся, что смогу однажды начать возвращать то, что я… Я хотел бы сказать то, что я одолжил, но я понимаю, мистер Преда, что вы, возможно, смотрите на это по-другому.

– Джордж, вы не можете знать, что я думаю по этому поводу. Поэтому, пожалуйста, начните все с самого начала и постарайтесь ничего не упустить.


Они вышли из ресторана в начале седьмого. Этот день для Кейт оказался очень длинным и напряженным. Пытаясь поспеть за Алессандро, она все время нервно поправляла прическу, и одному богу известно, на кого была похожа теперь.

– Алессандро… – выдохнула она, подумав о том, что впервые обратившись к нему по имени, не почувствовала неловкости.

– Ну? Выкладывайте и покончим с этим побыстрее… – насмешливо посмотрел он на Кейт.

– Что выкладывать?

– Свои комментарии насчет моей сердобольности. У меня получилось превратиться в одного из тех заботливых и чувствительных типов, которые делают массаж ступней своим возлюбленным каждый вечер перед тем, как наполнить для них горячую ванну и на скорую руку приготовить ужин?

– Но я действительно увидела, что вы можете быть другим.

– Ничего подобного, – холодно ответил Алессандро. – Просто вы решаете объяснять мои поступки по-своему. Но конечно же и речи быть не может, чтобы наказывать Джорджа.

– Но вы сделали для него даже больше.

Оказалось, что внучка Кейпа больна. В его глазах заблестели слезы, когда он рассказывал, с какой скоростью начала развиваться болезнь Имоджен и какое отчаяние охватило их, когда они узнали неутешительные прогнозы английских врачей.

Они перерыли Интернет в поисках панацеи, и оказалось, что им могут помочь в одной из больниц Торонто. Но лечение стоило огромных денег, поэтому Джордж решился взять чужие деньги, потому что уже истратил все свои сбережения, все то, что он отложил себе на пенсию, на начальную консультацию и первую лечебную сессию.

Алессандро мог послушать, что скажет Кейп, и все равно действовать согласно своей установке: кража совершена, поэтому убирайся прочь и оставь свои извинения для судьи.

Вместо этого он не только выслушал своего подчиненного и освободил его от выплаты долга, но и взял под свой контроль все лечение внучки Джорджа. Он связался с банком, открыл счет на имя Имоджен, поговорил с врачами и заверил их, что лечение будет оплачено, сколько бы оно ни стоило. Кроме того, Алессандро пообещал Джорджу, что тот не встретит свою старость в нищете.

Алессандро Преда, этот безжалостный делец, превзошел все самые смелые ожидания Кейт.

– Это правда, – согласился он, шагнув в сторону, чтобы пропустить ее к машине. – Но ему конечно же следовало поговорить со мной прежде, чем решаться на воровство.

– Но хорошо то, что хорошо кончается… – ответила поспешно Кейт. – Хотя мы не успели на встречу с вашим клиентом. Перенести ее на завтра?

– Только не говорите мне, что вы сможете заниматься делами после такого напряженного дня.

Кейт нервно облизала губы, поймав быстрый взгляд Алессандро. Она совсем забыла, что ей нужно быть начеку, когда он рядом. Кейт увидела своего босса с абсолютно другой стороны и была потрясена этим открытием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению