— Ну и чего же вы добились? — улыбка на небритом лице «художника» была вымученной и кислой. — Вам все равно отсюда живыми не вырваться. Там, за дверью, у меня сотня бойцов, и они вас в момент разорвут. Думаю, нам лучше сразу здесь и договориться.
— А твои бойцы в курсе, что ты хотел получить два миллиона долларов и бросить их на произвол судьбы? — наставив на предводителя боевиков автомат, жестко спросила Флетчер. — Не зря же ты их оставил за дверью.
— И все-таки лучше договориться, — «художник» упорно стоял на своем.
— А я думаю, что это совершенно излишне, — вмешался в разговор Крутов. Он стремительно рванулся к столу и левой рукой выхватил из кармана боевика спутниковый телефон. Косовар мгновенно сообразил, чем это ему грозит, и бросился на Крутова, чтобы выхватить из его руки телефон. Но в следующую секунду в его грудь врезался кулак с зажатой гранатой. Удар был такой силы, что отбросил «художника» на несколько метров, и его бесчувственное тело, ударившись о стену, медленно сползло на пол.
Родион повернулся к Каролине и протянул ей черный телефон, удерживая его за толстую и короткую антенну. — Думаю, вы еще не забыли номер телефона своего командования?..
Как принято говорить у американских военных: «На помощь пришла кавалерия». Правда, пришла она через два часа с четвертью, но зато силы были брошены весьма внушительные.
Сперва над населенным пунктом пронеслось с полдюжины «Апачей». Боевые машины, развернувшись, зависли по периметру села, нацелив на дома свои тридцатимиллиметровые автоматические пушки и жерла реактивных пусковых установок.
Вслед за ударными вертолетами появились десантные «Блэк Хок». Четверка винтокрылых геликоптеров зависла над сельской площадью, из открытых люков на тросах стали спускаться десантники. Коснувшись земли, джи-ай тут же занимали огневые позиции. Едва первая группа десантников высадилась, как тут же «Блэк Хок», сделав крутой разворот, уступил место другой четверке, потом наступила очередь третьей группы.
Высадившиеся две роты десантников начали немедленно проводить полномасштабную зачистку населенного пункта.
Вскоре на сельскую площадь стали сгонять боевиков УЧК, которые тащили на себе имеющееся оружие. Перед зданием управы на глазах выросла железная гора из автоматов, ручных пулеметов, винтовок, пистолетов, а также подсумков с запасными боеприпасами.
— Эти косовары еще те канальи, — наблюдая за принудительной сдачей оружия, покачал головой молодой курносый капрал, обращаясь к стоявшим рядом с ним двум рядовым. — В прошлый раз, когда их разоружали, так тащили всякое старье, времен войны с турками. Теперь попались, сучьи дети, все выгребем к чертовой матери.
— А они купят новое оружие на те наркотики, что поставляют в Европу, — дымя дешевой сигаретой «Лаки Страйк», глубокомысленно выдал один из рядовых.
— А это нас не касается, — отрезал капрал, вешая на плечо свою «М-16» с длинным магазином.
После того как все боевики УЧК были разоружены, майор, командовавший операцией, вышел в эфир по рации. Едва офицер закончил передачу, из-за горы выпорхнула пара легких пассажирских вертолетов «Джет-рейнджер».
Вертолеты лихо спикировали на площадь и только в нескольких метрах от поверхности земли сбавили скорость и осторожно коснулись амортизационными лыжами твердыни.
Из кабины одного из «Джетрейнджеров» выбрался высоченный худой мужчина в длинной камуфлированной куртке. Его седую голову венчала остроконечная темно-синяя пилотка с двумя генеральскими звездами, которую он придерживал рукой.
— Сам шеф пожаловал, с чего бы? — удивленно поинтересовался солдат, отшвырнув щелчком окурок сигареты. — Может, генерал думает, что здесь кроется ответ о налете на нашу бронеколонну.
— Он большой начальник, ему виднее, — безразличным тоном ответил капрал. Он служил в армии ради денег, и то, что не имело отношения к его непосредственным обязанностям, для него также не имело интереса.
Генерал прошел в здание сельской управы, где в полном составе все еще находилась международная группа.
— Сэр, — навстречу генералу шагнула Каролина Флетчер и, несмотря на довольно потрепанный вид, сделала попытку доложить. Генерал не позволил продолжить. Обняв женщину за плечи, он покачал головой.
— О деле сейчас ни слова, все доклады завтра.
— Но, сэр, похищены ракеты, и террористы… — неуверенно пробормотала Каролина, — могут их использовать против…
— Ничего они уже не могут. Вчера группа террористов пыталась вывезти похищенные ракеты в Западную Европу, но на австрийской границе была задержана. Во время боя и террористы, и ракеты уничтожены. Это вкратце, подробности позже. — Оставив женщину, генерал подошел к Крутову и Каццу. — Господа, я Дуглас Эйкрофт, командующий армейской группировкой США здесь, в Косове. И я имею честь пригласить вас на нашу базу. С вашим руководством все вопросы урегулированы.
Оба иностранца лишь развели руками, им оставалось лишь подчиниться…
В сопровождении Эйкрофта они вышли из здания управы и поспешили к вертолетам. На выходе Флетчер остановил капитан Матерсон, он уже полностью оправился от потрясения, и его речь была вполне разумной и логичной:
— Керл, ты прости меня за срыв, понимаю, я вел себя недостойно для офицера и мужчины. В подобной ситуации оказался впервые, вот и сорвался.
— Ничего, бывает, Брюс, — полковник Флетчер ободряюще похлопала юриста по плечу и походкой уставшей женщины двинулась вслед за генералом и гостями американцев…
Часть II
Бой с тенью
Чтобы победить, нужно чувствовать себя на войне, как дома.
К. Джарр «Рэмбо 2».
Глава 1
Как гуляли — веселились, посчитали — прослезились
Американская военная база в Косове совсем не походила на базу югославской армии, которую довелось видеть Родиону Крутову. Впрочем, «Ярова Застава» строилась исходя из концепции доктрины обороны югославского государства, и основные ее коммуникации скрывались в горной толще, способной защитить даже от ядерного удара. И совсем другое дело военная доктрина США, рассчитанная на наступательные действия войск. Два месяца назад дюжина сверхмощных бульдозеров утюжила гору до тех пор, пока не превратила ее в холм с идеально ровной вершиной, на которой, кроме военного городка, нашлось место для механизированной тяжелой дивизии. А также для нескольких артиллерийских дивизионов и крупного аэродрома, где, кроме эскадрильи транспортных самолетов, также разместились шесть звеньев вертолетов различного назначения.
База была настолько огромной, что по ней по трем маршрутам ходили автобусы. Кроме военных объектов, здесь же располагалось множество вспомогательных: кухни, столовые, склады, всевозможные спортзалы, а также офицерская гостиница, в которой и достался номер люкс «русскому гостю».