Стихия боли - читать онлайн книгу. Автор: Иван Стрельцов cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стихия боли | Автор книги - Иван Стрельцов

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

«Так, как мы открываем свои проблемы психоаналитику, облегчая душу, так же и водка снимает стресс», — забрасывая в рот очередную печенюшку, подумал Нильсон. Глядя на пустой стакан, он размышлял, вернуться ли к креслу или еще немного выпить, чтобы лишний раз не подниматься. Рациональность взяла верх, и бутылка «Столичной» снова оказалась в его руке, отражаясь в зеркальном чреве бара.

— Россия развалена, ее народ деградирует, ее армия сброд, ракеты ржавые, танки и самолеты без топлива, подводные лодки и надводные корабли догнивают у пирсов. Так любят говорить недалекие политики и продажные журналистишки. Как же все это далеко от истины, — нетвердой рукой возвращая стакан на место, негромко бормотал под нос Нильсон, водка позволяла выговориться и без наличия собеседников. — На виду, конечно, труха и короста, но именно под ней и вызревает новый мощный организм. Причем русские даже не делают из этого тайны, только правду выдают порциями, как опытный отравитель ядами. Они говорят о ржавых ракетах шахтного базирования и тут же испытывают новейшие мобильные комплексы «Тополей». Жалуются на малочисленность космической группировки, а сами создают современную спутниковую систему позиционирования ГЛОНАС. На воду спускаются новые боевые корабли и подводные лодки, в небо поднимаются новейшие боевые самолеты. Это, конечно же, единичные экземпляры, но только глупцы могут себя успокаивать этим, потому что если посмотреть в корень, главная опасность исходит из того, что производство не остановлено, отрабатываются технологии, готовятся профессиональные кадры. А это значит, что если будет политическая на то воля, они смогут штамповать самолеты, корабли, танки и прочее вооружение, как в Бруклине жарят странные гамбургеры под названием «беляши».

В развал российских сухопутных войск адмирал также не особо верил. Для высшего командного состава Пентагона каждый месяц готовился адаптированный дайджест по российским информационным агентствам, касающийся армии заклятого союзника. Объединенный комитет начальников штабов не забывал одну главную заповедь первого директора ЦРУ адвоката Алана Даллеса — «семьдесят процентов секретной информации несут открытые источники».

Ричард Нильсон, просматривая на своем компьютере переводы газетных и журнальных статей, военные передачи, поражался беспечности верховного командования и политиков, тех, кому надлежало постоянно заботиться об обороноспособности Соединенных Штатов.

Да, почти все печатные издания кричали о разгуле «дедовщины» в Российской армии, о повальном пьянстве, казнокрадстве и прочих непотребствах. Но за этими уродливыми наростами оставались незамеченными другие факты — части первого броска, морская пехота, десантники, спецназ — становились полностью профессиональными, получая все необходимое. Боевые корабли и стратегические ракетоносцы выходят все чаще на мировые просторы. Спецслужбы обзаводятся собственными частями особого назначения. А что такое русские командос, в мире помнили, ассоциируя их действия с захватом президентского дворца в Кабуле в семьдесят девятом году, когда полсотни «альфовцев» разметали почти тысячу головорезов из личной гвардии Амина, засевших за неприступными крепостными стенами.

Через двадцать лет неполная сотня мальчишек-десантников в горах Чечни не пропустила на равнину пятитысячную группировку моджахедов. Подобные факты давали обильную пищу для размышлений, но политики, завязшие в изнурительных войнах в Афганистане и Ираке, упорно ничего не хотели замечать, облизываясь на нефтеносные районы соседнего Ирана.

— Проклятые русские, — скрипнул зубами адмирал Нильсон, горошинка мысли, катящаяся по извилинам захмелевшего мозга, на одном из поворотов подпрыгнула и перескочила в другое русло, изменив свое смысловое значение. Сейчас Ричард неожиданно вспомнил, как два года назад он был приглашен в Белый дом как один из награжденных недавно введенной медалью «За победу в „холодной войне“».

Мероприятие было оформлено в самых лучших американских традициях. Официанты в золоченых ливреях с подносами на согнутых руках, на которых отливали хрустальным блеском бокалы с пузырящимся шампанским, предлагали на закуску диковинные деликатесы, дамы блистали бриллиантами, изумрудами и вечерними нарядами, мужчины, если не были военными, щеголяли в смокингах, а военные по такому торжественному случаю облачились в парадные костюмы, горделиво выпячивая грудь со множеством различных наград.

На этом приеме Ричард Нильсон встретил своего старинного приятеля, тот лет тридцать назад служил в разведке Шестого флота, а Нильсон в то время возглавлял отдел оперативного применения, и «холодная война» была, что называется, в самой верхней точке накала.

Через полгода разведчика забрали в Европу, как позже узнал будущий адмирал, в Баварские Альпы, где размещалась разведшкола, готовящая агентов, нацеленных на СССР. Теперь в городишке Гармиш на базе этой школы был образован центр Джорджа Маршалла по изучению безопасности в Европе, где уже в открытую готовили агентов влияния для всей Восточной Европы.

Несмотря на элегантный смокинг, приятель Нильсона выглядел далеко не лучшим образом: лицо, обтянутое желтоватой, как пергаментная бумага, морщинистой кожей, неопрятный клок седых волос, разбросанный по круглому черепу. На впалой груди болталась только что врученная награда, а мутные глаза выдавали любителя заглянуть в стакан. Несмотря на то, что они с адмиралом были ровесниками, разведчик больше напоминал глубокого старика. Он стоял в стороне от основной массы собравшихся гостей и сосредоточенно наливался многолетней выдержки шотландским виски.

— Нас можно поздравить с заслуженной наградой, — приблизившись к приятелю, с улыбкой негромко проговорил адмирал, поднимая свой бокал с пузырящимся напитком. — Мы победили.

Он надеялся, что разведчик ответит ему так же и они, как во время редких встреч, по обыкновению смогут предаться воспоминаниям о былых годах. Но приятель ответил вопреки ожиданиям старого морского волка.

— Еще неизвестно, во что выльется нам эта победа, — угрюмо буркнул приятель, пригубливая виски.

— То есть?

— А что тут непонятного? — покачал головой разведчик. — Рухнул «железный занавес», ушли в историю коммунисты, мы стали хозяевами мира. К нам со всех точек бывшей «империи зла» хлынул поток перебежчиков: ученые, бизнесмены, обыватели и даже преступники. Большинство из них вполне успешно ассимилировались на новой родине.

— Ну и что в этом плохого? — еще не понимая, к чему клонит старинный приятель, удивился адмирал. На какое-то мгновение ему показалось, что это просто пьяный бред, но он ошибался, разведчик не терял логической нити.

— Мы уже двадцать лет безраздельно управляем мировой политикой, и что, наступил всеобщий расцвет? Нет, новый мировой порядок стал еще более опасным, американский кондор двумя лапами увяз в дерьме войн Среднего Востока, и с каждым днем его все больше засасывает в зловонную клоаку. Китайский дракон обрастает экономическими и военными мускулами. Но главное Россия, которая должна была исчезнуть как государство с политической карты то в девяносто первом, то в девяносто третьем и, наконец, в девяносто восьмом, совершенно неожиданно ожила, и не просто ожила или голову подняла, а начала подниматься во весь рост, похрустывая суставами. А тут еще на наши головы ассимилированные эмигранты свалились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению