Русский калибр (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Пётр Разуваев cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский калибр (сборник) | Автор книги - Пётр Разуваев

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Месье Дюпре? — позвал он голосом нейтральным до отвращения.

Я обернулся. В руках у него была чёрная трубка сотового телефона. И он протягивал её мне:

— Это вас…

— Паола? — Я соскочил со своего насеста и вырвал у него трубку. Парня аж перекосило.

— Нет. Какой-то мужчина. Француз. Он не назвал себя.

Я осторожно приложил к уху телефон. Одни боги ведают, что я рассчитывал услышать, но то, что сказал мой невидимый абонент… Это вываливалось за рамки любой программы.

— Месье Дюпре? — У него был глухой голос и лёгкий, почти неуловимый акцент.

— Да.

— Давид находится в Риме. Вилла дона Кольбиани в Монтеротондо. Желаю успеха.

Я открыл было рот, собираясь о чём-то спросить, но — короткие гудки разорвали это странное общение. Странное, потому что мне показалось… да нет же, я был просто уверен в том, что голос звонившего знаком мне. Я знал этого человека и — не помнил его.

* * *

Паола позвонила вечером. Уже темнело, когда внезапно ожил лежавший рядом со мной телефон. Я вцепился в него, как утопающий в соломинку, чуть не уронил, чуть не сломал…

— Андре? — Она говорила быстро и тихо. — У меня очень мало времени, не перебивай и не спорь. Уходите на «Джульетте» в Рим, я прошу тебя. Помочь мне ты не сможешь, поэтому просто уезжай и постарайся дожить до нашей встречи. Я найду тебя… ты знаешь, где. Всё будет хорошо, я всё улажу. Полиция охраняет меня. Всё, я не могу больше говорить, до встречи, милый…

И опять эти короткие гудки. В ярости я швырнул лёгкое телефонное тельце о стену, мгновенно превратив его в бессмысленную россыпь всякой дребедени. Дьявол, это уже третий за один месяц! Схватил бутылку виски, отхлебнул прямо из горлышка. Какой там, к свиньям, режим… Спрыгнув с дивана, я направился наверх, в рубку. Доводить поступившие указания до сведения капитана. Пускай мальчик тоже повеселится. Не всё же мне одному…

* * *

Мне снился комиссар Каттани, гарцующий верхом на жирном, отвратительном борове, удивительно похожем на его коллегу, Стефано. Комиссар делал мне ручкой и посылал воздушные поцелуи. Следом за ними на маленьком трёхколёсном велосипеде ехал мрачный дон Кольбиани. Он укоризненно качал головой, а на его элегантном чёрном костюме красовалась исполненная во всю спину надпись: «Элвис — жил, Элвис — жив, Элвис будет жить». Всё это безобразие происходило на фоне заснеженной вершины Фудзи, у подножия которой расположился большой симфонический оркестр, с чувством исполнявший «Play Bouzouki». Дирижировал оркестром Виктор Викторович Стрекалов. Не уверен, но, по-моему, это был классический случай ночного кошмара. Проснулся я от того, что кто-то буйно ломился в дверь моей каюты, предусмотрительно запертую накануне. Одного взгляда на часы было достаточно, чтобы оценить позицию — джекпот, елки зелёные! Призовая игра! Каким-то чудом мне удалось проспать почти двенадцать часов и впервые за всё время пребывания в Италии нормально выспаться. Не иначе как наш «ковчег» заходил в экстерриториальные воды, на итальянской земле чудес не бывает. Но за всё в жизни приходится платить. Судя по громкому стуку, доносившемуся из-за дверей, кредиторы сами себя не помнили от нетерпения.

— Да. Слышу. Иду. Уже иду, — терпеливо бормотал я, уговаривая, в основном, самого себя.

Когда я, наконец, доплёлся до красивой дубовой двери, покрытой изящным резным орнаментом, накал страстей на той стороне достиг своего апогея. Странно. Уже не первый раз с этим сталкиваюсь. И почему все так уверены, что я буду срываться с места по первому их желанию? Чудные люди…

Однако то, что я увидел, открыв дверь, разом стряхнуло с меня остатки сна вместе с тягой к философствованию. Бледность на лице капитана проступала даже сквозь смуглую от природы кожу.

— Я знал… я знал, что это не кончится добром, это вы во всём виноваты, вы, из-за вас!

Он почти кричал странным голосом, который я бы классифицировал как «низкий фальцет», размахивая при этом какой-то бумажкой. Присмотревшись, я узнал листок сообщения, полученного по факсу. Унять эту визгливую трагедию не было никакой возможности, да и особого желания я к этому не испытывал. В конце концов, он мне тоже не нравился. Не откладывая приятностей в долгий ящик, я аккуратно воткнул указательный палец в один из нервных узлов на шее этого крикуна. После чего вдохновение у мальчика мгновенно закончилось, вместе с кислородом, криком и дыханием. Пока он сползал по стенке, судорожно разевая рот, я вытащил из его руки листок с посланием и прочитал оное в тишине и покое. Прямо сказать, ничего приятного там не было. Скорее наоборот.

«Уважаемый месье Дюпре! Рад нашей случайной встрече. Приглашаю Вас на борт своей яхты, роскошный обед гарантирую. На судне отличный повар, морская кухня — его конёк. Уверяю, Вам понравится. Моя яхта находится в трёхстах метрах от „Джульетты“, и, если Вы перезвоните мне по номеру, указанному ниже, через пятнадцать минут Вас заберёт катер. Кстати — как друг спешу предупредить: „Джульетта“ заминирована террористами. У меня есть все основания предполагать, что Вам удастся избежать взрыва, приняв моё предложение.

С уважением,

Дейв Стеннард.

P. S. Не советую отнимать работу у профессионалов. Насколько мне известно, взрывное устройство на борту „Джульетты“ обезвредить невозможно».

— Бомбу нашли? — спросил я у полусидевшего, полулежавшего на полу капитана.

Испуганно посмотрев на меня снизу вверх, тот быстро ответил:

— Да, — от истерики и дешёвых «итало-гардемаринских» замашек не осталось и следа. — В трюме.

— Ведите, — коротко приказал я и, ухватив его за воротник, рывком поставил «Адониса» на ноги. Потирая шею и бросая на меня косые взгляды, капитан двинулся вперёд.

Не слишком торопясь, но и не задерживаясь на поворотах, мы поднялись на палубу, обогнули надстройку и спустились в трюм. Ну да, классический вариант, машинное отделение. «Верещагин, не заводи баркас!» Гениальный фильм, не зря он русским космонавтам нравится.

Дела обстояли, по введённой Паолой классификации, — «совсем плохо». Хуже некуда. Я неплохо разбирался во всевозможных взрывных устройствах, при большой нужде сам мог изготовить плохонькую, но вполне рабочую «адскую машинку». Однако мои достижения стремились к нулю в сравнении с парнем, создавшим этот шедевр. Гораздо проще было спокойно и без затей застрелиться, нежели пытаться разрядить эту диковину.

— Где механик? — скорее по инерции спросил я у онемевшего от ужаса капитана.

— Исчез. Два часа назад вахтенный матрос услышал сильный всплеск по правому борту, начал проверять экипаж — механика не нашёл, — судорожно сглотнув, ответил он.

Ну, естественно. Пришёл — нагадил — и ушёл. Страна непуганых идиотов, в которой много-много аквалангов. Ничему их не научили многочисленные «доны», пускают в свой дом кого ни попадя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению