Русский калибр (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Пётр Разуваев cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский калибр (сборник) | Автор книги - Пётр Разуваев

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — честно признался я.

— Это Паоло Портогези, — видя, что имя мне ничего не говорит, она уточнила: — Он дизайнер. Очень известный. Ты был в парке Монпелье? Это его работа.

Мне вдруг стало ужасно обидно. И грустно. Что же жизнь делает со мной? Или я с ней? Почему я с лёгкостью могу узнать в лицо босса мафии, не заметить смерти человека, убить сам? А узнать знаменитого дизайнера — не могу. Написать книгу, вырастить сына, посадить дерево — не могу. Потому что не умею, не имею, разучился. Ничего, по большому счёту, не хочу, никому теперь уже не верю. Почему? «От жажды умираю у ручья…» Неужели это про меня? Неужели всю жизнь я обречён убегать, догонять, стрелять, быть преданным и предавать сам? Да жизнь ли это? Жизнь… Это — моя жизнь. Я всегда хотел идти своим путём. Тернистым, извилистым, просто непонятным — но своим. А эта свобода стоит дорого, очень дорого…

— Ты в порядке? Анри? — Тёплая Дашина ладошка легла на мою руку.

— Что? — Я вернулся. — Да, конечно. Я в большом человеческом порядке. А откуда ты знаешь его?

— Я дизайнер по образованию. Закончила «Муху», потом училась в Париже.

— А?..

— Что?

— Да нет. Ничего, — вопрос вертелся у меня на кончике языка. Но… не слетел. Она бы всё равно не сказала, как её занесло на службу Родине.

Постепенно я успокаивался. Раздражение давно улеглось, и даже навязчивый интерьер ресторана начал вдруг доставлять мне какое-то удовольствие. Мы ещё долго болтали, и, чем больше я слушал её, тем большей загадкой становилась для меня эта девушка. Её не могло, не должно было здесь быть. Всё в ней выдавало непрофессионала настолько высокой пробы, что оставалось лишь развести руками. Но она приехала вместе со мной в Милан, и послал её не кто иной, как генерал-майор Стрекалов. Ас внешней разведки. Чушь какая-то. Бред.

Где-то в начале первого мы вышли из ресторана. Дневная жара давно спала, лёгкий ветерок носил по мощёной мостовой обрывки бумаги, мусор, оставшийся от прошедшего дня. Мы не стали брать машину, просто шли по малолюдным улицам, иногда разговаривая о чём-то, а чаще просто молчали. Милан на поверку оказался красивым городом. И как это я вчера не заметил?

* * *

По обоюдной договорённости на завтрак мы с Дашей не пошли. Скудность гостиничного меню не вызывала никакого аппетита. Я пригласил её в ближайшее кафе. Естественно, оно тоже не являлось гастрономическим раем, но там, по крайней мере, готовили омлет с грибами. И что гораздо более важно, варили настоящий капучино. Неимоверно душистый, с большой шапкой густой пены, этот чисто миланский вариант любимого мною напитка был бесподобен.

Подобревшие и расслабленные, возвращались мы в гостиницу. Жара на улице нарастала с ужасающей быстротой, солнце откровенно преследовало каждого, кто рисковал выбираться на открытое пространство. Никаких дел на утро мы не планировали, поэтому ещё в кафе договорились отдохнуть полчасика после завтрака, а затем тупо пойти в бассейн. Он располагался здесь же, в гостинице, на первом этаже. Плескаться в прохладной воде было куда приятнее, чем плавиться от жары на миланских улицах. Будь они хоть трижды исторически ценными и примечательными. План был хорош. Наверное, именно поэтому осуществить его нам так и не удалось.

Едва мы прошли сквозь медленно крутящиеся стеклянные двери, как навстречу нам шагнули двое молодых людей. Судя по тому, как они были одеты — строгая белая рубашка, галстук, — эти юноши явно находились «при исполнении». Непонятно, правда, чего? Но интересовались они именно нашими скромными персонами. Вернее, моей.

— Месье Будик? — с вежливой улыбкой поинтересовался один из них.

— Да, — изо всех сил стараясь казаться удивлённым, ответил я. На профессиональных убийц ребята не вытягивали, да и оружия при них, похоже, не имелось. Пока бояться было нечего. А вот остерегаться… Молодой человек протянул мне незапечатанный конверт.

— Это приглашение. Можете прочитать прямо сейчас, — сказано было таким тоном, словно откладывать изучение письма и впрямь не стоило. Ну-ну. Я достал из конверта небольшой листочек бумаги.

«Месье Будик! Буду рада видеть Вас сегодня у себя, по нашему общему делу. Я в полной мере разделяю Ваше отношение к этой проблеме, важной для нас обоих. Убедительно прошу Вас не откладывать свой визит.

Паола Бономи».

Внизу стояло сегодняшнее число и короткая энергичная подпись. Слово «общему» было подчёркнуто. Ну и что всё это значит? Я вопросительно уставился на обоих посланцев. Надо сказать, улыбались они вполне безмятежно. Приглашение, видимо, отказа не подразумевало.

— Мы можем ехать прямо сейчас? Или вы желаете переодеться? — вежливо спросил один из них.

— Желаю переодеться, — буркнул я. Ну и наглости у этих макаронников. — Пойдемте, Софи. Я провожу вас, — и мы, не торопясь, направились к лифту.

— Кто это такие? Что им нужно? — шёпотом спросила у меня Даша.

— Понятия не имею, — честно ответил я. — Приглашают в гости. К какой-то даме. Похоже, я становлюсь популярным в среде миланских красоток.

— А где она могла тебя видеть? — живо заинтересовалась Даша. И я в очередной раз не нашёлся что ей ответить. Доставив девушку в номер и строго-настрого наказав никому не открывать дверь, я отправился к себе. Скрепя сердце натянул костюм, который хоть и считался летним, но для итальянского лета явно не годился. 35 градусов в тени — какой тут, к чёрту, галстук? Так же не спеша спустился вниз. Мои сопровождающие невозмутимо прохаживались по холлу. Раз уж они столь покладисты, может быть, действительно стоило сходить в бассейн?

Серый «Кадиллак» остановился на Via Molino della Armi, у большого дома, облицованного красным кирпичом. Достаточно давно облицованного, как минимум, в прошлом веке. Место было престижное: и в центре, и не шумно. Рядом раскинулся какой-то парк, виднелись купола очередного собора, которых набожные итальянцы понастроили в городе с большим запасом. В больших дверях стояло тонированное и, очевидно, пуленепробиваемое стекло, рядом висела медная табличка. «Unionscambi. Dr. Ssa Mara Bini». Ничего похожего я в приглашении не видел.

— Госпожа Бономи пользуется несколькими офисами в Милане. Это просто один из них. Не волнуйтесь, — подсказал один из «мальчиков», заметив моё смущение. Не то чтобы я ему поверил… Просто отступать было уже поздно.

Дверь отворилась сама, едва мы успели к ней подойти. Встретивший нас молодой человек был точной копией тех молодцов, что доставили меня сюда. Та же белая рубашка, галстук. Приветливая улыбка. Единственное отличие заключалось в том, что этот экземпляр был в пиджаке, под которым явственно просматривалась кобура. Причём — не пустая. Мои сопровождающие остались в небольшом холле, а третий, встречавший нашу тёплую компанию, молча пригласил меня следовать за ним. Сам офис располагался на втором этаже, и я покорно затопал вверх по деревянной лестнице, мрачно размышляя над создавшейся ситуацией. Куда же это я опять вляпался? И как отсюда выбираться в случае возможных неприятностей? Гориллоподобные охранники в камуфляже вокруг не толпились, но… даже судя по тем видеокамерам, которые я сумел заметить (а вряд ли я заметил все), безопасностью здесь занимались. Так что вариант «пробиваться с боем» всерьёз можно было не рассматривать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению