Глава десятая
Сначала возникли звуки. Где-то совсем рядом ходили люди, некоторые — торопливо, другие — медленно, степенно. Я услышал частый перестук каблучков, что-то упало с металлическим звоном, скрипнула дверь. «Нет, ещё не успела, месье Сильвани…» — сказала женщина, и ей ответил отдалённый рокот мужского баса. Затем я ощутил запах и улыбнулся, узнавая его. Чистая, пронзительная свежесть — так пахли духи, которыми когда-то пользовалась Таня. Кажется, что-то японское было в их названии. Кроме этого аромата в воздухе витала ещё тысяча разных запахов, складывавшихся в одну мощную композицию. Её я узнал безошибочно, потому что спутать запах больницы невозможно ни с чем. Лечить принято тех, кто ещё не умер. Значит, дела не так уж плохи. Просто меня в очередной раз пытались убить.
Теперь я мог точно сказать, как именно погибли Доди аль-Файед и Диана Спенсер той далёкой августовской ночью. Кроме того, я знал имя человека, который желал моей смерти. В этой мозаике ещё не хватало нескольких фрагментов, но и без них картина была почти завершена. Лёжа на жёсткой больничной кровати с закрытыми глазами, я отчетливо видел лицо красивой, очень смуглой девушки в очках, которая твёрдо следовала воле Аллаха. Это казалось невероятным, но я знал, что прав: убить меня пыталась Фатима.
Глубоко вдохнув, я потянулся всем телом и открыл глаза. Белый потолок, белые стены, полумрак, на столике слева — какая-то непонятная аппаратура, опутанная разноцветными проводками, которые тянутся к нескольким датчикам на моей груди. Судя по непрерывной волнистой линии, бегущей по экрану одного из этих загадочных агрегатов, сердце «наследника таинственной империи» работает как часы. Или это не сердце?
— Андре? — удивительно знакомый голос. Сидевшая у окна девушка отложила книгу и смотрела на меня с радостным удивлением. Она была прелестна, хотя её длинное вечернее платье тёмно-вишнёвого цвета смотрелось в больничной палате несколько странно.
— Привет, Таня, — улыбаюсь я. — Знаешь, я успел соскучиться. Мы давно не виделись?
— Тебя привезли четыре часа назад, — ответила девушка, подходя ко мне. — Всё это время ты был без сознания. Что случилось, Андре?
— Меня пытались убить, — просто сказал я, приподнимая одеяло и убеждаясь, что одежды на мне нет. — Автокатастрофа, разыгранная словно по нотам. Как ты меня нашла?
— При тебе обнаружили мой служебный пистолет, — сердито ответила Таня. — Я уже была в театре, когда позвонили из префектуры.
— Извини. — Обернув вокруг себя одеяло, я сел на кровати, коснувшись босыми ногами холодного пола. Приятное ощущение. История и впрямь склонна к самоповторению. Совсем недавно я вот так же сидел на кровати, закутавшись в одеяло, и вёл неприятную беседу с сотрудником МИ-6. Как звали того англичанина? Кажется, Келлерман? Да, точно, Рой Келлерман. Правда, тогда у меня адски ломило всё тело, а сейчас я ощущал себя вполне здоровым. Разве что немного побаливала голова и едва заметно ныло правое колено.
— Извини?! Если ты мне сейчас же всё не объяснишь, — взорвалась Таня, — я… я не знаю, что с тобой сделаю!
— Тысяча поцелуев принцессы? — с надеждой предположил я.
— Чёрта с два! — фыркнула Таня. — Ты и одного поцелуя не заслуживаешь.
— Ты ко мне неравнодушна, — заявил я. — Медики называют это «патологическим влечением». Ай, не надо! (Таня попыталась стукнуть меня по плечу.) Ай! Я болен, меня бить нельзя. Я заслуживаю снисхождения. Ай! Прекратите, комиссар, я всё скажу. У тебя нет сигареты?
— Ты больной, — напомнила Таня. — Врач сказал, что у тебя могло быть сотрясение мозга.
— Не могло. У меня там кость. И я не больной, а душевнобольной, — поправил я. — Это разные вещи. Мне делали анализ крови?
— Разумеется, — ответила Таня. — Алкоголь в пределах нормы. Хотя… Кажется, было ещё что-то. Да, веронал! Ты принимаешь снотворное?
— За всю свою жизнь не выпил ни одной таблетки, — усмехнулся я. — Вообще ни одной, понимаешь? Когда я был ранен, меня кололи какой-то дрянью, но это было очень давно. Веронал, насколько я помню, относится к группе барбитуратов. В очень малых дозах препараты этой группы применяют при допросах. Они ослабляют внимание, без остатка растворяются в алкоголе, с их помощью можно вызвать состояние гипнотического транса. Мне просто подсыпали эту дрянь в коньяк.
Я был уверен, что это сделала Фатима. Уже наивный рассказ о «подруге» должен был бы меня насторожить. Фатима, хозяйка торговой фирмы, перемещавшаяся по городу на новеньком «Мерседес SLK» серебристого цвета, заметила меня через окно (!) кафе, «случайно» проходя по улице? Чушь собачья. Она отлично знала, где меня искать.
Теперь можно было точно сказать, что именно послужило причиной аварии. Ещё десять лет назад я слышал, что российские специалисты, равно как и их западные коллеги, активно ведут разработки в области СВЧ-излучения, ультразвука и инфразвука. Уже тогда основной задачей считалось создание компактных установок, способных вырабатывать мощный направленный сигнал. Давно описаны симптомы и результаты воздействия на человеческий организм механического резонанса упругих колебаний с частотами до 16 Гц и свыше 100 кГц. Веронал, который добавила в мой коньяк Фатима, только упростил задачу неизвестному оператору. Я никогда не принимал снотворного, и даже малая доза повлияла на меня мгновенно, затормозив все реакции. Болевые ощущения, которые я испытывал перед тем, как потерять сознание, скорее всего были вызваны воздействием мощной инфразвуковой волны. Серебристый «Рено» не зря обогнал меня на бульваре. В нём-то и стояла аппаратура, создававшая эти колебания. Все детали легко можно было найти в специальной литературе, но меня это уже не интересовало. Перекладывать бумажки будут специалисты. Я знал способ покушения и имена виновников, этого было достаточно.
— Если бы ты ехал на «Порше», скорость была бы выше, — задумчиво проговорила Таня, выслушав мой рассказ.
— На это они и рассчитывали, — согласился я. — Никто не мог предполагать, что я сменю машину в середине дня. Меня спасла неповоротливость «Бентли» и надувная подушка безопасности, сработавшая во время удара.
— Добавь ещё интерьер магазина, в который ты въехал, — рассмеялась Таня. — Между прочим, он принадлежит Дому Кардена. Они жаждут твоей крови.
— Я занесу их в свой список. Боюсь только, что им придётся долго ждать. Слишком много конкурентов.
— По-твоему, принцессу Диану и Доди аль-Файеда убили таким же способом? — спросила Таня.
— Думаю, да, — ответил я. — Людей подобного уровня нельзя убивать явно. Взрывать и стрелять в таких случаях не положено, это не по правилам. Оптимальный вариант — смерть в результате несчастного случая. Автокатастрофа, падение самолёта, пожар, землетрясение, всемирный потоп…
Уже произнеся эти слова, я внезапно понял ещё одну вещь. Правда, упоминать при Тане об этом не стоило. Дело в том, что юная «Лара Крофт», сама того не зная, спасла мне сегодня жизнь. Ещё пару дней назад меня легко можно было пристрелить на улице, как Дормана и Абдаллаха. Но сегодня Лара во всеуслышание объявила о нашей помолвке, и моя персона разом привлекла к себе внимание всей мировой прессы. Таким образом я оказался VIP, а стрельба и поножовщина стали недопустимой роскошью. Только несчастный случай. Ай да Лара… Удружила, ничего не скажешь.