Русский вираж - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Свиридов cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский вираж | Автор книги - Алексей Свиридов

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Наташа приехала в гостиницу всего через час после Корсара и компании. Двое сопровождающих были награждены кивком Саши и отпущены — до совещания.

— Ох, Андрюша… — девушка обняла Корсара, спрятала лицо у него на груди. — Живой…

— Наташка, ты чего? — растерялся летчик. Никогда ему не приходило в голову, что о нем так волнуются. Еще более непонятным было поведение Казака. Посадив «СМ», он бегом кинулся обнимать его, жать руку, хлопать по плечу — а теперь стоит в сторонке, опустив глаза, как неродной.

— Знал бы ты, как она тебя выручала! — подошедший Саша не утруждал себя психоанализом. — Вытащила вдвоем с Казаком Хомяка из клиники, потом с нами собиралась, но тут уж никак. На прослушку эфира посадили. Ну, вы готовы? Некогда нежничать, совещание через пятнадцать минут.

Общее совещание состоялось в офисе фирмы «Аукс». Сначала Корсару не то чтобы не поверили — не приняли всерьез. Не могли неведомые враги рисковать не только деньгами — репутацией и самим существованием фирмы. Однако летчик заставил Сашу выслушать себя еще на борту «СМ-97», а уж Саша обрабатывал

Колпикова. Сложнее было убедить остальных сотрудников службы безопасности.

— Да, они рискуют всем, но как доказать их причастность? Мы до сих пор не знаем, какая фирма ставит нам палки в колеса, слишком много желающих. Сомневаюсь, что найдется хоть один живой свидетель, который мог бы указать — «вот они!». Штатовцы выйдут невинными овечками. Выпустили ракеты по своей собственной мишени, кто ж знал, что какие-то террорюги их коды раскололи! И ведь правы будут. И даже если мы весь мир на уши поставим, «Крыло» от этого продаваться не начнет.

— Ну и что ты предлагаешь? — Колпиков нервно перебирал янтарные четки. — Ну, знаем мы, где этот Рас-Джазир, а как туда попасть? На катере не подойдешь, с моря все прикрыто, а суша… — он раздраженно швырнул четки на стол. Хрустнула бусина.

— Это как раз просто, — ухмыльнулся Саша-гонщик. — С берега они нападения не ожидают, и зря. Видел я вчера одну интересную рекламку…

Ховеркрафтинг. Гонки с препятствиями

Такое крупное предприятие, как авиасалон, должно хорошо финансироваться. Эмираты, конечно, богаты, но никто не упустит шанс хорошо заработать, поэтому администрация выжимает все возможное из фирм-участников, гостей, туристов; но самой прибыльной статьей доходов является реклама. Авиасалон в Дубае — событие мирового масштаба, и все уважающие себя коммерческие и общественные организации размещают здесь свою рекламу. Это как знак качества для их продукции.

«Флэш Эйр», фирма-производитель индивидуального транспорта на воздушной подушке, тоже не упустила свой шанс. Обычно компании размещают свой логотип на самолетах и рекламных щитах, покупают эфирное время и крутят ролики во время репортажей из Дубая, а «Флэш Эйр» придумала нечто особенное. С самого утра очаровательные девушки — студентки из Европы, приехавшие на каникулы и вечно нуждающиеся в деньгах, — продавали гостям авиасалона лотерейные билеты. Разыгрывалось двадцать призов, но счастливчики не получат никаких там утюгов или бесплатного ужина в ресторане, не так банально, фи!

Владельцы счастливых билетов получат право участвовать в ховеркрафтинге: гонках на катерах на воздушной подушке. Маршрут пройдет частью по песку, частью по морю, и вот пришедший первым получит ТАКОЕ!.. Что именно, юные продавщицы не сообщали, но делали жутко загадочное лицо. Впрочем, билеты шли нарасхват и без лишних уговоров, их брали целыми пачками. Покупателей, говоривших по-английски с явным акцентом, не смущало даже предупреждение, что перед началом состязаний придется выложить денежный залог — полную стоимость катера. Менеджер «Флэш Эйр» с радостным удивлением обнаружил, что билеты разошлись за каких-то полчаса.

Лотерея была задумана как яркое, не слишком длинное шоу и прошла с большим успехом. Посетители авиасалона — люди в основном деловые и занятые, но многие задержались взглянуть на победителей. На разборную сцену, увешанную традиционными воздушными шарами и лентами, вышло двадцать человек, двенадцать из которых были неуловимо похожи: крепкие молодые люди в одежде, которая отнюдь не предназначена для ведения переговоров и бизнеса вообще.

Видимо, туристы. Счастливчики мило поулыбались публике, после чего направились к старту,

Дюжина туристов как-то ненавязчиво разбилась на пары, заявив инструкторам, что их услуги не нужны. Молодые люди внесли залог, забросили в катера спортивные сумки и спокойно дождались стартового сигнала. Катера сорвались с мест, тут же утонув в облаке песка, а потом началось странное. Кажется, дюжину туристов вообще не интересовал приз, потому что шесть катеров, едва скрывшись за барханами, свернули с отмеченного флажками маршрута и пошли куда-то в пустыню, оставляя за собой песчаный шлейф.

Представитель «Флэш Эйр» недоуменно пожал плечами и забыл об этом. Каждый развлекается как может, и если молодые люди решили прокатиться по пустыне, выбросив буквально на ветер кучу денег, — это их дело. В конце концов, за все заплачено, и сумасшедшие туристы могут хоть разбить катера вдребезги, фирма в убытке не останется.

Будь у менеджера возможность понаблюдать за сбежавшими победителями, он удивился бы еще больше. Отъехав от «Галф-Бизнес» километров на пять, группа катеров-гуляк остановилась, и вся компания начала преображаться. Из вместительных сумок были извлечены и надеты маски, поверх футболок — «пустынка» и легкие бронежилеты. В открытых сумках маслянисто поблескивала сталь.

— Ну, ребята, у нас есть час до старта «Крыла», — Саша-гонщик придирчиво оглядел подчиненных. — Всем все ясно? Приезжаем, убираем всех, оружие на обратном пути в песочек. До офиса добираемся самостоятельно. Летуны, вы уверены, что вам это надо? Не ваша это работа, так?

— Не так, — мотнул головой Казак. — Вы Корсара вытащили, а ведь вам тоже за такую работу не плачено.

— А, поехали! — Саша-гонщик не любил ходить вокруг да около. Люди сами решили помочь, а он не станет отказываться от помощи.

Вновь взревели моторы катеров, песок полетел в стороны, и компания двинулась к морскому берегу. Там катера повернули и на полной скорости пошли на восток, где в сорока минутах езды на песчаной косе Рас-Джазир находился заброшенный нефтеналивной терминал.

Катер привез Ахмеда Ойха и представителя заказчика на старый терминал, где накануне смонтировали стартовый комплекс и пульт управления мишенью. После того, как в десяти километрах была построена дамба, что-то изменилось в морских течениях, или в грунтовых водах, или в чем там еще, и пески изменились тоже, став зыбучими. Поэтому терминал медленно опускался, пока не встал на прочное скальное основание. Сам терминал сохранился прекрасно, но толку от него не было никакого: платформа, к которой швартовались гигантские танкеры, теперь оказалась вровень с берегом, коммуникации были разорваны, и использовать терминал стало невозможно.

Служебные помещения, где раньше жил и работал обслуживающий персонал, пострадали от времени, поэтому прибывшие день назад подчиненные Ахмеда привели в порядок одно из них, где и установили пульт. Восемь человек охраны и двое техников доложили о полной готовности комплекса и отсутствии происшествий. Катапульты установили со стороны моря, и техники отправились в последний раз проверить исправность мишеней. Охрана рассыпалась по причалу, трое последовали за начальством к пульту и встали снаружи, у двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению