Коронованный череп - читать онлайн книгу. Автор: Фергюс Хьюм cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коронованный череп | Автор книги - Фергюс Хьюм

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Кроме нее, против Иосии Полуина дали свидетельские показания Освальд, Дерика и Энн, в присутствии которых он признался в своих преступлениях. Однако то, что имелся и независимый свидетель, миссис Карни, пошло только на пользу дела.

Ходили разговоры о том, что необходимо судить госпожу Карни, однако смерть сына окончательно пошатнула ее разум. Вместо того чтобы отправить ее в тюрьму, женщину поместили в сумасшедший дом, и сэр Тревик постарался сделать так, чтобы ее содержали со всеми удобствами — ведь ее свидетельские показания спасли ему жизнь. Тем не менее вскоре она умерла, до самой смерти проклиная Боуринга и Полуина. Единственным человеком, которого она поминала добрым словом, был ее покойный сын Анак.

Оказалось нетрудным доказать и то, что второе завещание — подделка. Супруги Трабби признались, что Полуин заставил их поставить свои подписи, пообещав, что даст три тысячи фунтов для поездки в Америку. После этого второе завещание было уничтожено, и Форд не стал возбуждать против них дело. Бывшие слуги Боуринга покинули Граттон без гроша в кармане и рекомендаций. Так что в конце концов все деньги достались Дерике.

Когда же сэр Ганнибал окончательно освободился, его дочь заявила:

— Мы разделим эти деньги. Папа получит тридцать тысяч и женится на Энн. А мы с господином Фордом заберем остальное и…

— Станем мужем и женой, — добавил адвокат, поцеловав девушку. — Но как же быть с миссис Крент, моя дорогая?

— Я выделю госпоже Крент и Дженни то, чего они хотели. Они получат доход в две тысячи фунтов в год, — решила мисс Тревик.

— Совершенно верно, Дерика, — поддержал ее отец. — Ты дашь тысячу, и я — тысячу.

Велика же была радость бедных дам — Марии и Дженни — когда они услышали это. Теперь, после смерти Крента и Боуринга, они обе стали вдовами, а после того, как сгорел особняк, — еще и бездомными.

— Что ж, могло быть и хуже, — сказала миссис Крент, когда в сопровождении дочери приехала, чтобы поблагодарить свою благодетельницу. — Все равно рано или поздно нам пришлось бы отдать бедолагу Моргана в сумасшедший дом, а там он бы долго не протянул. А ведь я любила его.

— И я тоже, — добавила Дженни и расплакалась. — Если бы отец и Полуин не напугали Моргана, он бы не разозлился и не обезумел бы вконец.

— Сложно сказать, что в голове у сумасшедшего, — вздохнула Дерика.

— Я тоже так думаю, — согласилась с ней Мария. — Однако мы даже не смогли его по-человечески похоронить. Господи, какой кошмар!

— Все хорошо, что хорошо кончается, миссис Крент.

— Уорд, — поправила девушку вдова. — Миссис Уорд, моя дорогая. Я вернула себе прежнее имя. Одного того, что этот ужасный человек больше не потревожит меня, уже достаточно для счастья. Мыс Дженни благодарим вас за эти две тысячи. Благодаря вам, мисс Тревик, мы с дочерью сможем вернуться в Южную Африку, и я надеюсь, что моя девочка выйдет там замуж еще раз.

— Может, и вы еще найдете себе спутника жизни, миссис Крент… Ах, извините, миссис Уорд, — пожелала ей Дерика.

— Нет, что до меня, то я останусь миссис Уорд навсегда, — твердо заявила дородная женщина. — У меня было достаточно мужчин, так что хватит до конца жизни.

Так и случилось. Дженни снова вышла замуж, а миссис Уорд, в прошлом миссис Крент, прожила одна до конца жизни. И эта жизнь, после всех ужасов жизни с Полуином, была исключительно мирной и спокойной.

Лжепрорицательницу мисс Уорри разоблачили и собирались наказать за то, что она не предупредила о готовящемся преступлении, но она изменила имя и бежала в Южную Америку.

Дерика долго удивлялась, как столь кроткая женщина могла пойти на такой ужасный поступок. Но Софи была в той же ситуации, что и миссис Карни. Обе они были отвергнутыми женщинами, а все знают, что сказал о них в свое время Конгрив. [11]Потом сэр Ганнибал женился на Энн Стреттон и приступил к восстановлению родового особняка. Дерика отложила свадьбу с Фордом на несколько месяцев, так как прежде чем покинуть отца, хотела убедиться, что он удачно устроился под опекой своей молодой жены. Эти события оказали сильное влияние на баронета, и он искренне раскаялся за все свои деяния в Южной Африке. Стоит ли говорить, что из Энн вышла прекрасная жена, и даже мисс Куинтон переменила свое мнение о ней.

— Однако, как бы там ни было, отчасти я была авантюристкой, — созналась леди Тревик Дерике, когда они, отправившись вдвоем на прогулку, издали наблюдали ремонт старого особняка.

— Ты — лучшая женщина в мире! — заметила та, поцеловав ее. — Немногие женщины сделали бы для моего отца столько, сколько сделала ты.

— Он спас мне жизнь, моя дорогая.

— Лишь для того, чтобы получить лучшую жену в мире. Кстати, Энн, а как теперь господин Пенриф?

Энн покраснела.

— Думаю, что поступила с ним довольно плохо, моя дорогая Дерика, — сказала она, понизив голос. — Он уехал в Америку, и, как я слышала, собирается жениться на богатой наследнице.

— Раз он утешился так быстро, тебе не в чем себя винить, — заметила мисс Тревик. — Но тише, сюда идут папа и Освальд.

Сэр Ганнибал, несмотря на то, что все переживания остались в прошлом, за прошедшие месяцы сильно постарел. Он вышел вперед и с улыбкой поприветствовал жену. Вскоре баронет увел ее смотреть на новую лестницу, которую хотел пристроить к дому.

Оставшись наедине с невестой, Освальд Форд сделал ей странное предложение:

— Не съездить ли нам к руднику Трегейгл, дорогая?

Девушка отступила назад.

— Почему ты хочешь отправиться в это жуткое место? — удивилась она.

— Скажу, когда мы туда доберемся.

Дерика с сомнением посмотрела на жениха, однако любопытство взяло верх, и она взяла его за руку. Влюбленные спустились на большую дорогу и отправились вниз по каменистому водотоку, который привел их к серой башне. Это был прекрасный весенний день, и Дерика наслаждалась прогулкой. Но она побледнела, когда они оказались на месте давней трагедии.

— Ах, Освальд, подумать только, ведь мы все могли там погибнуть, если бы не второй выход!

— Но ведь ваш отец и его супруга управились и без него, — весело заметил адвокат. — Иди сюда, милая.

Все еще недоумевая, Дерика осторожно подошла к краю шахты. Молодой человек помог невесте присесть на один из камней, а сам отправился вдоль берега, что-то высматривая. Наконец, удовлетворенно хмыкнув, он наклонился и поднял нечто, напоминающее красный мяч.

— Ах! — в ужасе воскликнула девушка, побледнев. — Это же та самая Мертвая голова! Где ты ее нашел?

— Она должна была валяться где-то здесь. Морган принес ее сюда, но когда он схватился с Анаком, черепа у него не было. Я искал его уже несколько раз… — объяснил адвокат. — А ты, моя дорогая, принесла мне удачу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию