Коронованный череп - читать онлайн книгу. Автор: Фергюс Хьюм cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коронованный череп | Автор книги - Фергюс Хьюм

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Девушка по-прежнему казалась совершенно равнодушной, словно речь шла вовсе не о ней.

— Что будет, если мисс Тревик откажется от него? — спросила миссис Крент.

— А она непременно откажется, — твердым, ясным голосом добавила Дерика.

— Если так, — Граттон пожал плечами, — ничего не изменится. В любом случае сэр Ганнибал получит наследство.

— А я стану нищим? — спросил Морган, впервые подав голос.

— Нет. Сэр Ганнибал, согласно завещанию, должен выплачивать вам двести фунтов в год, а также любые дополнительные суммы, которые сможет найти уместными.

— Выходит, мой бедный мальчик не получит ни одного пенни! — возопила Мария, вытирая покрасневшие глаза. — Ах, господа, простите, что я так говорю о Моргане, но я нянчила его много лет, еще с тех давних времен в Африке. Он мне как родной, и я с ужасом думаю, что он будет выброшен в этот беспощадный, безумный мир с его жестокостью, бесчестностью, ужасами…

Но прежде чем пожилая экономка закончила, вмешался баронет.

— Вы преувеличиваете, — резко объявил он. — Морган будет получать двести фунтов в год и еще столько, сколько будет необходимо, в разумных пределах.

— И это из шестидесяти тысяч в год! — с холодной яростью вспыхнула женщина. — Спасибо и на том вам, сэр Тревик. Что за злодейское завещание!

— Однако я думаю, будет лучше, сэр Ганнибал, если вы выполните пожелание покойного и выдадите мисс Тревик замуж за господина Моргана Боуринга, — продолжал адвокат.

— Выйти за него замуж! — взорвалась Дерика, неожиданно вскочив на ноги. — Вы в своем уме, господин Граттон?! Этот человек не приспособлен для семейной жизни.

Однако ответил ей не адвокат, а сам младший Боуринг.

— А если я люблю тебя? — неожиданно пролепетал он. Однако прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, госпожа Крент усадила его назад на место.

Дерика побледнела. Было что-то животное в полубезумном взгляде, которым окидывал ее Морган. Дикий взгляд, неуверенные движения, бледное лицо с алыми губами и слабый подбородок — в целом он выглядел отталкивающе, словно болотная змея. И хотя девушка была сильной духом, под взглядом безумца ее природная женская робость вышла на поверхность. Кусая губы, чтобы подавить надвигающуюся истерику, мисс Тревик поднялась со своего места и выбежала из комнаты. Тощая мисс Уорри немедленно последовала за ней. Сэр Ганнибал не растерялся.

— Моя дочь не сможет выйти за вас замуж, господин Боуринг, — холодно сказал он. — Она уже обручена.

— Но вы не сможете взять деньги моего отца, если она не выйдет за меня, — прорычал Морган.

— Эти деньги не ваши, а мои, — поправил сэр Тревик, глядя на молодого человека, который теперь стал нищим, словно на голодного пса. — Но вы можете не беспокоиться, о вас будут хорошо заботиться.

— Я не хочу находиться под присмотром, — пробормотал тот. — Я свободный человек. Мне не нужно никакого присмотра!

— Тише, тише, милый, — прошептала его сиделка.

[I и кто вас запирать не станет. Вы будете жить с вашей любимой Марией.

— Это целиком и полностью зависит от того, как вы будете себя вести, миссис Крент, — злобно проговорил Ганнибал. — Если я буду вынужден принять меры, чтобы оградить господина…

Рычание Моргана заставило его остановиться и откинуться на спинку стула. Мария начала что-то нашептывать безумцу на ухо, бросив предупреждающий взгляд в сторону баронета.

— Если вы выведете его из себя, я не буду нести никакой ответственности за его поведение, — резко сказала она, — и даже если вы захотите меня прогнать, я не уйду, пока ваша дочь не выйдет замуж за Моргана.

— И я, — проворчал Боуринг-младший.

Сэр Тревик растерялся. Речь и внешний вид этого существа были так ужасны, что одна мысль о том, чтобы выдать за него дочь, вызывала омерзение. И теперь, испугавшись, старый аристократ не знал, что сказать. Он ужаснулся, подумав, что его Дерика может оказаться рядом с подобным созданием. Впрочем, он вспомнил, что ему уже не придется идти на подобную жертву, чтобы заполучить деньги, и эта мысль придала ему храбрости.

— Вы закончили? — спросил он Граттона ледяным тоном.

— Почти, — ответил адвокат и продолжил зачитывать различные инструкции, касающиеся недвижимости, а также подробности содержания миссис Крент, которой полагалось по завещанию сто фунтов в год. Кроме того, ее можно было или отпустить, или оставить в качестве опекуна Моргана, на усмотрение сэра Ганнибала.

— Два фунта в неделю! — вновь закричала Мария. — Как жестоко! И это Джон Боуринг, которому я честно прослужила столько лет!

— Я прослежу, чтобы вы не остались в обиде, — великодушно объявил сэр Ганнибал.

Экономка вновь зыркнула так, словно была готова наброситься на счастливого наследника состояния Боуринга. Но тут ее внимание переключилось на других присутствующих, которые тоже надеялись получить какие-то деньги, но оказались разочарованы. Они все как один возмущались, что сэр Тревик, хоть и не связанный кровно с господином Боурингом, должен был унаследовать все. Некоторые даже стали намекать, что слова госпожи Крент могут оказаться правдой. Баронет поморщился. Все эти разговоры были ему неприятны. Он поднял руку.

— Мне нет необходимости говорить что-то в свою защиту, — спокойно объявил аристократ. — Всем известно, что во время убийства я находился у себя дома. Мы как раз устраивали благотворительную ярмарку. Более того, у меня не было никаких причин убивать своего друга.

— Вы сделали это, чтобы получить деньги, — злобно отрезала Мария.

— Если вы скажете это еще раз, — спокойно ответил баронет, — то я отошлю вас, и вы не увидите ни гроша сверх ста фунтов в год.

— И вы заберете у меня Моргана? — задохнулась она. — Вы не сможете!

— Вы слышали завещание и знаете, что у меня есть неограниченная власть, — резко объявил сэр Ганнибал. — И, так как нет необходимости затягивать эту сцену, я желаю вам всем всего хорошего. Вас, господин Гратгон, я жду у себя в Санкт-Эвалдсе — нам нужно обсудить дальнейшие действия с ценными бумагами. Миссис Крент, господин Боуринг, вы можете оставаться здесь до тех пор, пока я не решу, что с вами делать. А теперь доброго всем дня.

Вежливо поклонившись, аристократ встал и величественно покинул комнату, оставив разочарованных родственников и знакомых утешать друг друга. Однако все, кто находился в комнате, под напором разочарования решили, что убийца миллионера — именно сэр Тревик.

Домой баронет ехал молча, обдумывая, что он станет делать, получив деньги господина Боуринга. Дерика же до сих пор чувствовала себя не в своей тарелке, вспоминая взгляд Моргана и рисуя себе картины тех ужасов, к которым могли бы привести ухаживания сумасшедшего. А мисс Уорри, усталая и мрачная, уставилась прямо перед собой, иногда бросая косой взгляд на своего работодателя. Однако потом, когда сэр Ганнибал улыбнулся, она тоже улыбнулась в ответ. Возможно, Софи подумала о своем пророчестве, которое сбылось. Но какой бы ни была причина ее улыбки, раз появившись, она оставалась на лице женщины до конца поездки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию