– Извините за вопрос, Ирина Владимировна, кто вы на самом деле?
– За вопрос извиняю, ответа не ждите. Не имею права отвечать.
– Понятно. Чувствуется почерк СВР. Хорошо, прислушаемся к совету профессионала.
Смирнов отнес пакеты на кухню и позвал Соболя:
– Диман, на осмотр здания.
– Иду!
Спецназовцы ушли. Врач Тихонова, она же агент Службы внешней разведки России, стратегически заброшенный, как и ее погибший муж, в Сирию, принялась за приготовление ужина.
Выкладывая продукты, что купила на рынке, она подумала: интересно, эти парни действительно считают, что встретились со мной случайно? Или понимают, что таких случайностей в нашей работе не бывает? Наверное, все же понимают. Хотя это совершенно неважно. Важно другое: группа спецназа и авианаводчики на месте, им удалось пройти в Тару. Ну а теперь – активная работа. И – месть за мужа.
Глава девятая
Смирнов и Соболь, осмотрев дом, вернулись в квартиру. Тихонова в это время на большой кухне готовила что-то вкусное. В городе до сих пор не отключили газ и свет. Иногда возникали проблемы, но они быстро решались силами местного населения. Боевикам свет и газ требовались не меньше, чем мирным жителям.
– Вкусно пахнет, Ирина Владимировна, – сказал Соболь.
– Главное, чтобы было вкусно есть и хватило бы всем.
– Так вы на всю нашу компанию готовите?
– Только кашу с тушенкой.
– И этого достаточно. А не боитесь, что к вам заглянут ваши коллеги? Наверняка удивятся, куда это столько варит врач Тихонова?
– Ко мне никто не придет.
Смирнов отстранил Соболя:
– Пройдись, посмотри на улицу с лоджии.
– Так только что всю округу осматривал.
– Ступай!
Прапорщик подчинился.
Старший лейтенант проговорил:
– Мы осмотрели подъезд, вы предложили как раз то, что нужно.
– Потому что я знаю, что вам нужно.
– Ну да, конечно.
Станция Смирнова провибрировала сигналом вызова:
– Четвертый на связи!
– Первый! Что у вас?
– Все нормально. Осмотрели дом, подъезд. Тут хозяйка предложила несколько хат для наших парней. Проверили: помещения подходящие, обеспечивающие полный обзор и при необходимости возможность круговой обороны. Пусть и недолгой.
– До этого, думаю, не дойдет. Мы начнем выдвижение в двадцать два часа. Тебе отправить к водонапорной башне Седьмого, чтобы я знал, что у вас по-прежнему все нормально.
– Сделаю! С двадцати трех тридцати он будет у башни.
– В овраге, говоришь, много колючего кустарника?
– По дну сплошные джунгли. Склоны тоже не подарок, но там хотя бы без штанов и собственной шкуры не останешься. Но идти надо очень аккуратно, а то скатишься со склона прямо в кусты. Похлеще легкого ранения будет.
– Я тебя понял! Наблюдайте за кварталом.
– Есть!
– Что по хозяйке квартиры?
– Вернулась, привезла продукты, в основном крупы, лепешки. Сейчас готовит на всю братию местную кашу бургуль.
– А с нее не пронесет? Все же мы не привыкли к такой кухне.
– Конечно, надежнее было бы спиртом запить.
– Я налью тебе спирта, так, что захлебнешься.
– Ну тогда каждый пусть рассчитывает на свой желудок. У нас с Соболем проблем не возникло.
– Ясно, наблюдайте за округой.
– Да, Первый.
– Отбой!
– До связи!
Время прошло быстро.
В 23.00 ушел к башне Соболь.
А уже через полчаса в квартиру вошел майор Жилин.
Хозяйка не спала – постоянно подогревала пищу.
Командир группы обратился к ней:
– Здравствуйте, Ирина Владимировна, я командир сводной группы спецназа Минобороны РФ, Жилин Сергей Владимирович.
– Здравствуйте, Сергей Владимирович. Вы один?
– Со мной двое, они размещаются в соседней квартире, остальные на подходе. У вас для меня место найдется?
– Вместе с подчиненными.
Она кивнула на Смирнова.
– Пойдет.
– Я накрою стол, придется ужинать в два приема, если не в три, все на кухне не разместятся.
– Не беспокойтесь, каждый заберет свою порцию и уйдет. Нечего тут посиделки устраивать, да и ночью окнами отсвечивать.
– Как скажете.
– Вы не против, если после размещения групп мы кое-что обсудим? Я в курсе, что днем вы работали, что с утра вам предстоит дежурство…
Тихонова прервала Жилина:
– Мы сделаем все, что нужно. Вернее, все, чем я могу быть вам полезной.
– Благодарю.
Ровно в полночь сводная группа вошла в здание, начала размещение. Через полчаса бойцы получили порции ужина и ушли к себе. В квартире остались майор Жилин, капитан Володин, старший лейтенант Смирнов. Соболя отправили к соседям – Туренко назначил его в первую смену охранения.
Закрыв окно на кухне плотным одеялом, майор разложил на столе карту поселка Тара. Это была не военная, а обычная карта. Особенность ее заключалась в том, что все наименования были сделаны арабской вязью. Жилин подсветил изображение фонариком направленного света.
– Вот перед нами карта. Мы видим, что поселок разбит на шесть кварталов, имеет проспект с площадью и мечетью, слева от площади – параллельную улицу, улицы поменьше, пересекающие проспект и образующие кварталы. Но остальное непонятно.
– Вас смущает арабская вязь, можете сделать пометки на русском языке.
– Отлично.
Жилин достал карандаш.
Тихонова нагнулась, указывая на карту:
– Проспект носит название Малека.
– Проспект Малека, – сделал отметку командир группы.
– Правая улица, что берет начало на восточной стороне и отходит от проспекта, – улица Адель. За ней на первом пересечении улица Джала, на втором – Бакара, на третьем, последнем, – Адана. Площадь впереди мечети называется торговой, кварталы вы видите. Цифры одни и те же.
Жилин кивнул:
– Кварталы вижу. Мы, значит, в первом квартале.
– На отшибе квартала, можно сказать, в старом поселке. От нас идут два проулка: первый к проспекту, второй – к повороту улицы Адель.
– А что за второстепенная дорога от улицы Адель, уходящая на северо-запад? Она вообще на карте не обозначена.
– Это дорога к холму Джатель, к крепости.