Не люби красивого - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не люби красивого | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Кого-то три дня назад выписали из больницы, и этому кому-то очень вредно солнце. Разве я могу в такой ситуации остаться в стороне? Конечно, я с тобой.

Городским тарасовский пляж можно было назвать с большой натяжкой, скорее, он был междугородным, так как находится на острове Покровские пески, расположенном на Волге между Тарасовым и Покровском. Добраться до него можно пешком по мосту, но для этого надо пройти полтора километра бодрым шагом под палящим солнцем или на покровском автобусе, который с недавних пор делает остановку у пляжа.

Мы выбрали второй путь, потому что нам обоим не терпелось узнать, что же такое интересное происходит на Покровских песках.

Ленку мы нашли на покровской стороне — она сидела под раскидистым деревом у самой воды и пристально смотрела на южную оконечность острова.

— Ну, и где тайфуны, ураганы и прочие торнадо, ради которых ты нас выдернула из дома? — спросила я подругу.

— Будут тебе и тайфуны, и ураганы, но потом, если они тебе будут интересны после того, что я тебе покажу. Смотри.

Я посмотрела в направлении Ленкиной вытянутой руки и не поверила своим глазам — у южного мыса острова стоял белоснежный катер и над ним гордо реял босеан — черно-белый с красным крестом флаг тамплиеров.

— Задача, — начал Анатолий. — Что делают представители средневекового ордена в водах великой русской реки?

— Я знаю, — сказала я.

— Откуда? — удивилась Ленка.

— Ребята, вы тоже это знаете, — ответила я с хитрой улыбкой.

— Только не говори, что они ищут реликвию де Пейнов.

— Да, Толя, я уверена, что именно этим они и занимаются. Тамплиеры получили дневник Ирины Александровны и тотчас же снарядили экспедицию в Тарасов.

— Вот это оперативность! — восхитилась Ленка, нисколько не сомневаясь в моем предположении.

А вот у Анатолия сомнения были:

— Я думаю, что найти ларец, не зная точно, в каком месте он был выброшен, — дело нереальное.

Однако словно в подтверждение моих слов на поверхности воды у катера появился водолаз, а потом еще один.

— Ну, что я вам говорила! — торжествовала я.

— Даже если это и так, я уверен, что результат этой экспедиции будет нулевым, — не сдавался Анатолий.

— Поживем — увидим, — не стала спорить я.

Глава 58

Прошло четыре месяца. По устоявшейся традиции декабрь был сырым и дождливым. Поэтому о приближающемся Новом годе напоминали не сугробы и бодрящие морозы, а украшенные витрины магазинов, которым, однако, так и не удавалось создать у жителей города праздничное настроение. Спасаясь от моросящего зимнего дождя и старательно обходя кратеры с грязной жижей на асфальте, прохожие смотрели не на зазывающие елочные огни и причудливо мигающую иллюминацию, а себе под ноги и стремились быстрее добраться до дома, чтобы укрыться от этой затянувшейся непогоды.

Я заразилась всеобщей хандрой и по возможности старалась не выходить из дома. Интересных дел не было, а собирать досье на неверных супругов накануне Нового года не хотелось. Ленка с утра до вечера пропадала в школе, где шла бурная подготовка к Новому году. Единственным развлечением в эти хмурые дни были письма от Анатолия. Это были не те мыльные письма, которые мы стали писать друг другу с появлением в нашей жизни Интернета, а настоящие, написанные от руки и запечатанные в конверт. Если почта работала без накладок, что случалось крайне редко, то письма приходили через день, но чаще всего это были два-три письма сразу.

Получив письмо, я забиралась в уютный уголок дивана-гиневана и принималась за чтение. Сама я писать письма не любила, предпочитая быструю и удобную мобильную связь. Но сейчас я поняла, что слова, написанные на бумаге, которые не застают врасплох, которые можно перечитать или просто положить в ящик стола, и они будут греть душу, это то, от чего мы отвыкли, предпочтя удобное настоящему.

Однажды утром я, как всегда, вышла из квартиры, чтобы спуститься к почтовому ящику, и увидела, что дверь квартиры Ирины Александровны открыта — до этого она была опечатана — и за ней слышатся какие-то голоса. Я тихонько подошла к двери, и та неожиданно распахнулась. На пороге появилась женщина.

— Добрый день, — сказала я ей. — Я хотела бы знать, что здесь происходит.

— Я из музея. Администрацией города принято решение о передаче коллекции гражданки Мироновой нашему музею. Так что не беспокойтесь, мы не воры и не грабители. А вы не та самая Татьяна Иванова, которая помогла раскрыть убийство Ирины Александровны?

— Та самая, — ответила я. — А можно мне войти в квартиру?

— Вам можно, — сделав ударение на первом слове, произнесла женщина.

Я вошла в квартиру. По ней сновали рабочие, на полу стояли ящики со стружкой, куда они бережно укладывали старинные статуэтки, вазы и прочие предметы, которые при жизни хозяйки создавали неповторимую атмосферу этого дома. Я прошла гостиную и заглянула в спальню. Там еще никого не было, и все вещи стояли на своих привычных местах.

Прямо над кроватью висел портрет тореадора с поднятой вверх шпагой, которую он через секунду вонзит в тело быка. Мужчина на портрете был необычайно красив. Но чем больше я всматривалась в его лицо, тем больше оно меня пугало. На лице была написана радость, но это не было торжеством победителя, который одерживает верх в честной схватке. Это была радость убийцы-маньяка, который через мгновение утолит, наконец, мучающую его ненасытную жажду. И тут я вспомнила другой портрет, который увидела ночью в доме Алекса. Художник запечатлел предка Филиппа, а в том, что это был именно Филипп, муж Ирины Александровны, я нисколько не сомневалась, сразу же после сражения. Он уже пережил это упоение смертью и теперь, оборачиваясь на поле боя, усеянное его жертвами, испытывал жгучее раскаяние и осознавал неотвратимость управлявшего его жизнью родового проклятия.

— Никогда бы не подумала, что великий Пикассо может писать в столь реалистичной манере, — услышала я у себя за спиной.

— Простите, что вы сказали? — Я была настолько погружена в свои мысли, что смысл сказанного не сразу дошел до меня.

— Я говорю, что это полотно принадлежит кисти самого Пикассо, — повторила женщина.

«Так вот почему картина так прекрасна и одновременно так ужасна, — подумала я. — Только гений мог разгадать тайну Филиппа и запечатлеть ее в своем творении».

— Не может быть! — сказала я вслух. — Хотя почему не может, в нашей жизни случается всякое. Я поздравляю вас с таким приобретением, обязательно приду в музей, чтобы еще раз полюбоваться этой картиной.

Я попрощалась и вышла. В почтовом ящике письма не оказалось, но там лежало извещение, из которого я поняла только, что на мое имя пришло заказное письмо. Я поднялась в квартиру, быстро оделась и побежала на почту, благо она находилась совсем рядом с домом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию