Каблук Маноло - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Кэбот cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каблук Маноло | Автор книги - Мэг Кэбот

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Рывок за руку вырвал меня из мира грез. Мыс Фридой оказались в столовой. Там никогда не было тихо, но когда мы вошли внутрь, уровень шума подскочил раз в десять.

— Вот она! — пронеслось по столовой.

Причем заволновались не только «ходячие мертвецы», но и ботаны, и готы, и скейтеры. Все повторяли, как мантру: «Вот она!» Я почувствовала, что краснею.

— Фрида, что делать?

Она подтолкнула меня к стойке с горячими блюдами и всучила поднос.

— Спокуха! Даже моделям когда-то надо есть.

Наверное. Хотя я уже готова была купить что-нибудь из автоматов в коридоре, и к черту гастрит. Я мучительно ощущала на себе внимание окружающих, пока шла с подносом мимо лотков с едой. Каждое мое движение обсуждалось, словно я Тайгер Вудс на поле для гольфа.

— Она берет тофу, — прошелестели сзади.

— Яблоко! Она взяла яблоко, — последовал очередной комментарий через десять секунд.

Я хотела швырнуть поднос и выбежать на улицу, добраться до больницы, на четвертый этаж, прямо к доктору Холкомбу: «Поменяйте мне тело! В этом я больше не могу! Не хочу быть Никки Ховард! Хочу быть обычным человеком!» Но вместо этого я подошла к кассе, чтобы оплатить еду, а затем последовала за Фридой к ее столику, где собралась вся юниорская команда чирлидеров. При нашем приближении они резко замолчали. Я ждала чего-нибудь вроде: «Куда лезешь, тормоз? Ботаны сидят вон там». Однако нельзя забывать, что Эм Уоттс больше нет. Есть Никки Ховард. А уж ей-то будут рады везде (кроме компьютерного класса).

— О-о-о-о, — завопила темноволосая девчонка, отодвигая свой поднос. — Мы так рады! Садись сюда! Со мной! Я твоя самая большая поклонница!

Фрида придавила девчонку тяжелым взглядом.

— Смотри у меня, Макензи, — пригрозила она.

— Все-все! Прости! Уже успокоилась, — пообещала та, красная как рак.

Остальные девочки, улыбаясь, подвинулись, давая мне сесть. Вскоре выяснилось, что я выбрала правильный столик. Фрида представила свою команду (я, естественно, никого не запомнила, все ее друзья почему-то звались или Тайлор, или Тайлер, или Тори).

И тут донесся знакомый голос:

— Так вот ты где!

Обернувшись, я увидела Уитни Робертсон. На подносе у нее стояла тарелка с салатом и диетический напиток. Линдси, несколько главных «ходячих мертвецов» из младших классов и один из старших (Джейсон Кляйн) толпились за ней.

— Ну надо же! — запричитала Уитни. — Где я тебя только не искала!

И она стала бесцеремонно расталкивать девочек-чирлидеров, освобождая места для себя, Джейсона и Линдси.

— Большое спасибо, — поблагодарила она Фриду и ее подруг, которых скорее не подвинули, а выпихнули. — Так что, Никки, как тебе первый день у нас в школе?

— Ей очень нравится, Уитни, — с нескрываемым удовольствием заявила Фрида, которая, видимо, решила стать моим официальным представителем. Все-таки не каждый день младшеклассница удостаивается чести сидеть рядом с самой популярной в школе личностью. — Ведь так, Никки?

Я отпила молоко. (Да-да, Никки обожает молоко. Двухпроцентное. У нее ведь гастрит, а не аллергия на молочные продукты.)

— В общем, да, — произнесла я.

— Я сегодня на ораторском искусстве сказала Никки, — начала Уитни, а потом добавила специально для всех присутствующих: — Мы с Никки ходим туда вместе…

— И я! — завопила Линдси. — Я тоже хожу на ораторское искусство вместе с Никки! И на испанский! И я в очереди на «Марка Джейкобса»!

— …Как нам повезло, что Никки выбрала именно нашу школу, — невозмутимо продолжала Уитни, как будто Линдси и рта не открывала. — Ведь так, Никки?

— Ну да, — подтвердила я, закусывая салатом, который выбрала в качестве дополнения к тофу. Вопреки моим опасениям, еда оказалась очень аппетитной и по вкусу совсем не напоминала картон.

— Жаль, что мы ничего не знали о твоем приходе, — продолжала вещать Уитни. — Уж мы постарались бы организовать достойный прием.

Все согласно закивали. Джейсон тупо пялился на мою грудь.

— Спасибо, конечно, — ответила я, — но, по-моему, меня здесь и так очень тепло приняли.

— Я лично прослежу, чтобы тебе выдали список факультативов. У нас в школе масса потрясающих клубов и секций. Мало ли, вдруг заинтересуешься. Я, к примеру, президент одного из младших классов, а также глава клуба «Традиции школы», — объявила Уитни.

— Правда? «Традиции школы»? А что это? — Мне было прекрасно известно, о чем идет речь. Просто хотелось услышать ее ответ. Вдруг он совпадет с характеристикой Кристофера, который называл клуб «Традиции школы» не иначе как «Клубом дебилов».

— Понимаешь, наш клуб воспитывает в учениках чувство патриотизма к родной школе, приверженность ее традициям. Мы организовываем различные мероприятия: школьные собрания, ярмарки здоровья, экологические марафоны по сбору бутылок и жестяных банок, вечера казино, карнавалы по выходным…

— Вечера казино, — вставила Линдси.

— Я уже сказала, — оборвала Уитни, неприязненно взглянув на нее. — Представляешь, — Уитни заговорщически понизила голос, словно боялась, что ее подслушают, — ведь некоторые ничего не ценят. Наш клуб старается заинтересовать их специальными акциями, программами, играми. Похоже, не все понимают, что при поступлении в колледж анкета активиста будет смотреться гораздо лучше, чем у рядового ученика.

Я удивленно спросила:

— А почему шепотом?

Она оглянулась вокруг, потом, наверное, поняла, что никого из двух ее самых злостных врагов — Эм Уоттс и Кристофера Малоуни — рядом нет.

— Не знаю. По мнению некоторых, все, что мы делаем, — глупо. А по-моему, совсем не глупо совмещать приятное с полезным, потому что школьные годы иначе, как самыми лучшими в жизни, не назовешь!

Ха! Если считать школьные годы самыми лучшими в жизни, то можно сразу удавиться.

— Круто! — кивнула я.

— Хватит трепаться про всякие занудства, — прогудел Джейсон Кляйн, подавшись вперед. Отвратительные бицепсы вздулись под короткими рукавами его розовой рубашки. — В какие клубы ты нас можешь провести?

— Джейсон! — Игриво хлопнув его по плечу, Уитни захихикала. — Что ты такое говоришь? Никки, не обращай внимания. Он ужасный!

Джейсон и ухом не повел.

— Я видел, как тебя впустили в «Тоннель» вчера вечером. Проведешь нас туда?

— Не знаю, — опешила я. — Посмотрим.

— Посмотрим — что? — не унимался Джейсон. — Так проведешь или нет?

— Если будет Вечер Уродов, Перебивающих Девушек, то тебе там место обеспечено, — осадила его я.

Уитни задохнулась. Линдси, не удержавшись, громко прыснула. Но самое поразительное, что большинство девочек-чирлидеров стали хлопать друг друга по ладоням. Они радовались, что Джейсона Кляйна наконец-то поставили на место. Видимо, я недооценивала Фридиных подружек, а возможно, и чирлидеров вообще. Похоже, они прикольные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию