Академия Беаты. Проклятие любви - читать онлайн книгу. Автор: Анна Валентинова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Беаты. Проклятие любви | Автор книги - Анна Валентинова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Сюрприза не получилось – проем с древней надписью был надежно и прочно завален грудой камней. Было ли это делом рук человеческих или всему виной был оползень в горах – маги не смогли понять, но экспедиция оказалась на грани провала. Судя по карте, ближайший портал был в двух днях пути по горам, населенным нежитью, и соваться туда в таком малочисленном составе было смерти подобно.

Пришлось остановиться лагерем у подножия скалы. Разожгли костер, приготовили немудрящее варево в котелке. Воздушники предложили обследовать верх ущелья на предмет каких-либо пещер. Загрузившись веревками, они в несколько прыжков забрались на почти отвесную скалу, и через несколько томительных минут ожидания раздался радостный крик.

Вход в неведомую пещеру оказался узким лазом, в который не могли протиснуться даже худощавые воздушники, а внутри, судя по эху брошенных камней, было довольно глубоко и просторно. Пришлось делать систему веревок и отвесов, чтобы можно было поднять троих огневиков. Водники и целительница, за неимением работы для них, остались ждать у костра.

Когда Беату и Гласа подняли на скалу, все ждали только их. Девушка быстро прикинула размер дыры, потрогала камни, для верности расчетов просунула руку внутрь и, наконец, смогла сформулировать сложное заклинание. Четверо магов-огневиков одновременно сказали несколько слов и запустили в скалу маленькими синими молниями. Монолитный камень вокруг отверстия, выглядевший таким крепким и надежным, вдруг рассыпался на мелкие кусочки, и маги, бросив веревку вниз, один за другим стали спускаться.

Все оказались в небольшой, скудно освещенной пещере, и Беата первая догадалась зажечь магический огонек, при свете которого все увидели четыре арки, явно оформленные руками человека. Маги переглянулись. Их осталось семеро и, следуя строгим интсрукциям не входить в порталы по одному, кто-то должен был вернуться за напарником. Конечно, это оказался воздушник, чтобы он без проблем мог подняться вверх ко входу в пещеру.

Само собой оказалось, что Беата была в паре с Даном. Они даже взялись за руки, шагая в портал, хотя девушка знала, что это бесполезно, – магия действует строго на одного, и появиться по ту сторону портала они должны были порознь.

– По словам Марэлла, все порталы должны вести в заброшенные города южного побережья, – проговорил один из огневиков. – Наша задача осмотреться, оценить степень разрушения портала с той стороны и степень его защищенности. В случае обнаружения чудовищ – в бой не вступать, осуществить обратный переход.

Беата задержала дыхание, закрыла глаза, благодарно сжала ладонь Дана и шагнула в портал. Перед глазами привычно закружились круги, к горлу подступила тошнота, тело закололо тысячью мелких игл и добавилось новое, достаточно мерзкое чувство гудящей головы. С ужасом Беата ощутила, как голова наливается болью, и когда она стала запредельной – не выдержала и потеряла сознание, успев подумать перед этим, как Глас опять будет смеяться над ней, когда увидит валяющуюся без сознания.

Очнулась она не скоро, первым делом почувствовав, как затекло и болит все тело. Она открыла глаза, и первое, что увидела перед собой, – внимательные голубые глаза, цвета морской воды, слегка прикрытые светлыми прядями волос.

Стоп! Голубые глаза? Светлые волосы? Беата в панике захлопала глазами, пытаясь сфокусировать взгляд…

– Мэрдж! – потрясенно выдохнула она.

– Здравствуй, любимая!


Беата не верила своим глазам! Тот, о ком она беспрестанно думала пять лет и почти забыла за последние месяцы – Мэрдж Дьюритт, ее пропавший возлюбленный, склонился над ней. Она протянула руку, чтобы потрогать этот фантом и понять – реальность это или ее больное воображение.

Однако мужчина руку жестко перехватил и зажал в пальцах, как в тисках.

– Здравствуй, любимая, – снова повторил он, уже с изрядной долей сарказма. – Не ожидала меня увидеть?

Беата села слишком резко и от слабости ее опять замутило.

– Это правда, ты? – все еще не веря своим глазам, переспросила она. Она погладила его по щеке, впалой и щетинистой. Ее бывший жених стал еще более жилистым и худым, светлые отросшие пряди до плеч свисали беспорядочной гривой. На тонких плечах свободно болталась серая пыльная рубашка, заправленная в старомодные брюки с вышивкой.

– А ты не ожидала меня увидеть? – почти прошипел он, больно перехватывая ее руку.

– С тех пор как ты ушел, я каждый день думала о тебе! – возразила ничего не понимающая Беата.

Она не могла понять – откуда появился такой издевательский тон и явное желание причинить боль? Но следующие слова бывшего жениха прояснили картину.

– Особенно когда стонала под чужим мужиком! – злорадно, почти нараспев протянул Мэрдж, внимательно следя за ней настороженным взглядом.

Дан Глас! Беата словно очнулась от наваждения. Он должен был появиться вместе с ней! Она оглянулась вокруг и ахнула: в нескольких метрах от нее повис без сознания Дан, прикованный к большому железному кресту ошейником и двумя мощными цепями, которые держали его руки и ноги в распятом состоянии. Из одежды на нем остались только кожаные штаны и клочки белой окровавленной рубахи, не скрывавшей больших кровавых ран на груди. Но самое серьезное – Беата буквально ощутила, как из него волнами вытекает магическая сила, пропадая в никуда.

Беате захотелось громко завыть и закричать, но она подчеркнуто медленно повернулась к бывшему жениху:

– Зачем ты заковал в цепи этого мальчика?

– Мальчика? – Мэрджарит Дьюрит, казалось, не верил своим ушам. Он возмущенно переспросил: – Мальчика? А что ты с ним вытворяла, милая моя невеста, в мое отсутствие, а? Судя по эмоциям, которые я ощущал, трахал тебя совсем не мальчик, дорогая моя! – И лицо Дьюритта исказилось в злобной брезгливой гримасе.

– Как ты мог ощущать меня? – воскликнула Беата. – Ты же сбежал, оборвал все связи, все линии, соединяющие нас! Если бы ты вычистил ауру до конца, я бы подумала, что ты умер.

– А я умер! – прошипел Дьюритт. – Ты что не поняла, что из королевства Слейвас я вернулся мертвым?

– Ты вернулся без магических способностей, а это совсем другое.

– Нет, это то же самое! – перебил криком он. – Я. Был. Мертвым! Ты ничего не поняла тогда и не понимаешь сейчас!

– Хорошо. – Стараясь отвечать как можно спокойнее, хотя слезы уже выступали на глазах, и ей хотелось рыдать и кричать, проговорила Беата. – Почему между нами сохранилась эмоциональная связь? Почему она не ощущалась, когда искала тебя по всем провинциям нашей Империи?

Дьюритт отвел взгляд:

– Я обрубил все концы и спрятался на побережье.

– Ты нарочно проклял меня, чтобы я мучалась?

– Я должен был быть уверен, что ты дождешься меня. Я собирался вернуть свою силу и вернуться за тобой.

– Но восстановить потерянные магические силы невозможно!

Беата задавала вопросы и лихорадочно пыталась понять – кто перед ней и сколько ее милого и доброго Мэрджа осталось в этом чужом незнакомце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению