Академия Беаты. Проклятие любви - читать онлайн книгу. Автор: Анна Валентинова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Беаты. Проклятие любви | Автор книги - Анна Валентинова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Дан замер и теснее прижал ее к себе:

– Ну что ты. Разве я могу бросить такого обворожительного учителя магии? Мне придется доучиваться третий курс и получать лицензию, как и всем.

– А военная экспедиция?

Его тон сразу изменился, стал серьезным и тревожным.

– А экспедиция состоится сразу после подписания договора с Союзом вольных городов и нашим королевством.

И Беата со страхом задала следующий вопрос:

– А когда будет подписан договор? – и не удивилась, услышав камнем брошенный ответ:

– Сегодня.

Дальше время помчалось с удивительной быстротой. В дверь вежливо постучали и на сердитый окрик Гласа был дан ответ – его ждали государственные дела в лице секретаря его высочества принца. Это оказался высокий человек средних лет, с веселыми карими глазами, иссиня-черными волосами, облаченный в будничную форму помощников принца: синий с белыми кантами камзол, белую рубашку и синие штаны.

Дан обернулся простыней и встал, закрыв замершую от смущения Беату спасительным покровом балдахина. Секретарь перечислил основные дела принца на сегодня: обед с двумя королями – бывшим и нынешним, подписание договора, знакомство со служащими дворца, и вечером – бал-карнавал в честь его избрания.

Даже у Беаты закружилась голова, и она с грустью поняла, что с таким расписанием времени на нее у Гласа не будет. Не успела она это подумать, как секретарь деловито спросил, ставить ли для обеда столовый прибор для леди Беатрикс.

– Нет.

– Да.

Одновременно раздалось в воздухе.

Беата не выдержала, обернулась и, с облегчением обнаружив аккуратно повешенный горничной пеньюар, вылезла на свет.

– Я не хочу обедать с королями! – сердито заявила она.

– Мне так и передать их величествам? – позволил себе улыбку секретарь.

Когда Рэм Тонк приступил к своим обязанностям рано утром, он уже знал, где и с кем ночевал новоиспеченный принц. И сейчас с удовольствием созерцал хорошенькую синеглазую, немного испуганную девушку, абсолютно не похожую на мага вообще и магистра магии огня в частности.

– И сколько человек в курсе, что леди Беатрикс может присутствовать на обеде? – выхватил самую суть из вопроса секретаря Глас.

– Боюсь, что весь дворец, ваше высочество. Новости здесь разносятся очень быстро.

– Хуже чем в Академии, – пробормотала Беата и улыбнулась секретарю. – Не надо сердить отказом их величества. Я согласна.

– Они будут в восторге, – искренне ответил Тонк. – Я позову слуг, – добавил он, поклонился и вышел.

Беата села перед большим зеркалом и стала неторопливо расчесывать спутавшиеся за ночь пряди. Глас подошел к ней, и на мгновение их отражение в зеркале шепнуло Беате, что они очень красивая пара.

– Спасибо за согласие. – Глас положил руки на ее плечи. – Почему ты передумала?

– Я решила, что глупо скрывать наши отношения, если о них уже знает последний младший помощник младшего повара.

В комнату вошел, поклонившись, степенный немолодой дворецкий, неся в руках полное облачение для Дана, и следом за ним впорхнула вчерашняя горничная, молоденькая курносая девчушка с подносом в руках.

Поднос был ею торжественно водружен на туалетный столик, и пока Беата наслаждалась вкусным земляничным чаем со свежеиспеченными булочками, горничная ловко причесывала ее и укладывала сложную прическу, перевивая каждый локон волос тонкими золотыми цепочками с крохотными драгоценными камнями.

Беата видела в зеркале большую расписную ширму, за которой одевался ее любовник, и размышляла том, что к плюсам в виде завтрака в постель и роскошной кровати с балдахином неизменно добавляются минусы в виде посторонних людей в ее комнате и невозможности распоряжаться собственным временем по своему усмотрению.


Обед с королями прошел неплохо. Одетая в свое лучшее платье (после красного и зеленого) бледно-голубого цвета с белым кружевным воротником на горловине и большими кружевными манжетами и причесанная по последней моде – большой пучок с волнами уложенных волос, Беата казалась сама себе первокурсницей, сдающей первый экзамен. И кажется, этот экзамен она сдала успешно. Бывший король был благодушен, шутил, часто держал свою почтенную супруга за руку и смешно рассказывал, как он в первый раз принимал официальных послов, будучи еще принцем, и перепутал зал.

Нынешний король был более молчаливым и разговаривал больше по делу – когда и как он будет передавать все свои обязанности Дану. Прислушавшись к этому разговору, Беата поняла, что в Академии Глас будет не частым гостем. Принц в Марэвэле не только скучал на балах и участвовал в охоте на кабанов. Он принимал делегации гостей, участвовал в дипломатических переговорах и подготовке юридических и торговых соглашений. Это была серьезная работа, требующая если не ежедневного присутствия во дворце, то хотя бы еженедельного.

После обеда Беата и Глас едва сумели обменяться парой поцелуев, и он тут же умчался на подписание договора, а Беата отправилась искать своих деканов – они не виделись еще с прошлого года.

На дипломатической встрече обстановка была напряженной, если не сказать – нервозной. Делегация из Союза вольных городов была согласна на проход экспедиции через ее порты и обязалась предоставить любой корабль на выбор с опытной командой и капитаном. Но требовала взамен этого даже не излишек потенциальных территорий освобожденных бывших южных провинций, что было бы по человечески понятно. Они требовали равных прав для всех участников новой колонизации. Никаких поместий для знати, никаких провинций на откуп для чиновников. Только равные размеры участков, отданные под заселение любому желающему.

Требования были в духе Вольных городов, которые с давних пор не признавали в своей власти ни королей, ни императоров, но совершенно неприемлемое для Империи, о чем тут же сообщил представитель Императора лорд Малхаз. Король Марэвэла также был не согласен.

Как рассказывал потом Глас Беате – переговоры зашли в тупик. Все сидели с напряженными лицами, переговариваясь между собой вполголоса а делегаты из Союза спокойно рассматривали древние фрески переговорной комнаты. Тогда Дан предложил пройти всем в географический зал, названный так по огромной карте, которая была выложена на полу из ценных пород дерева.

Старинная карта изображала мир до последнего пришествия чудовищ. И южные провинции, которые теперь были недоступны для людей, занимали на карте чуть ли не треть всех общих территорий. Люди, которые больше ста лет назад в панике бежали оттуда, впоследствии расселились по всему миру, и обратное заселение, при удачной военной кампании, было бы трудным и мучительным. Территории, находившиеся за Срединным морем, были удобны для освоения людям из Королевства и Союза, а по сухопутной южной границе, которая пролегала в Империи, – должны были быть колонизированы жителями этой страны.

Глас предложил представителям Союза учесть принцип равенства при распределении земли, но при этом наделять родственников участками, находящимися рядом. Таким образом, у аристократов появится возможность либо договориться внутри семьи о долевом владении одним общим участком, либо нет. И самое главное, добавил Дан, что и убедило, в конце концов, морских любителей вольницы, – смогут ли аристократы, владеющие своими участками предложить приемлемые условия для крестьян, чтобы те селились и работали именно у них? Конкурентная среда для владельцев земли была налицо, и делегаты Союза вольных городов подписались под договором с некоторой долей скепсиса, но вполне уверенно. И свою часть обязательств по организации экспедиции обещали выполнить в полном объеме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению