Счастливчик Леонард - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчик Леонард | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Репейник. Возможно, шиповник. Или акация. Хотя может оказаться и крапивой. Сам не понял, – ответил я.

Клер промолчала. Пускаться в объяснения я тоже не стал. Главное, она не обратила внимания на то, что моя походка вдруг стала слегка кавалерийской. Или просто не увидела – утро еще толком не наступило.


Глава 12


Головешка с Блезом действительно ждали нас на опушке.

– Ничего не забыли? – сразу же поинтересовался я.

Вообще‑то они не такие безответственные, как можно подумать. Блез так вообще серьезный человек. Но в спешке, да еще и с тем количеством вина, что у них плескалось внутри, немудрено и промашку дать. Больше всего меня интересовал конечно же арбалет, остальное – боги с ним, даже с гнумбоксом. Но только не мое оружие, которое у меня на втором месте после Клер. А иногда, глядя на ее поведение, то и вовсе на первом.

– Все забрали. – И Блез сунул мне в руки арбалет.

Я побаюкал его, незаметно ласково погладив по прикладу. Как же, незаметно! Разве от Клер что‑нибудь скроешь? Потому что в следующее мгновение девушка фыркнула. Но взяла себя в руки и промолчала. Ну и отлично, потому что пора приступить к серьезным делам.

– Так, давайте решим, что нам делать дальше. Если барон не дурак… – начал я развивать свою мысль, но Клер меня перебила:

– Он точно не дурак. По крайней мере знает, кто такой Ависьен, – и почему‑то посмотрела на меня.

А что я? Да, есть пробелы в моем образовании. Если разобраться, оно только из пробелов и состоит. Но!.. Когда с другими занимались учителя, сам я занимался тем, что зарабатывал себе на жизнь, чтобы не сдохнуть с голоду.

– Ависьен – Гипниус, Гипниус – Ависьен, – несколько раз повторил я себе под нос.

Клер смотрела на меня с интересом: что, поумнеть пытаешься?

Пришлось пояснить:

– Хочу запомнить: вдруг пригодится, чтобы какую‑нибудь грамотную умницу в свою спальню завлечь. У одного моего знакомого таким образом отлично получилось.

– Ты для начала ее заимей – свою спальню!

– На постоялом дворе комнату можно снять. Скажу, что книга там лежит, и всего‑то дел… – пожал я плечами.

– Лео, так что делать‑то будем? – перебил меня Блез. – А то у вас надолго затянется.

О серьезном так о серьезном: и я извлек из‑под одежды карту. Подробную карту большей части королевства Сагания, с указанными на ней городами, реками, дорогами и всем остальным прочим, чему там и положено быть. Такая карта должна стоить немало денег. Но, думаю, барон Эльхасио не обеднеет. Так сказать, компенсация морального вреда от его вероломства. Я себе еще десяток оправданий легко найду, но хватит и единственного: у него их несколько, а у нас ни одной.

– Что‑то она вся мятая какая‑то, – увидела карту Клер. – И раньше у тебя ее не было. Где ты ее взял?

Еще бы она не была мятой, если большую часть ночи провела под одеждой.

– У барона Эльхасио.

– Так ты ее спер?! – ужаснулась девушка.

– Можно сказать и так. Хотя она скорее под руку мне попалась.

– Вот уж чего от тебя не ожидала!

– Я от тебя тоже много чего не ожидал!

– Да хватит вам уже! – снова не выдержал Блез. – Скоро совсем рассветет.

– А пусть он… – неожиданно жалобным голосом начала Клер и тут же умолкла.

Что – «пусть»? Заткнется первым? Легко! Если ты сейчас скажешь что‑нибудь еще, сам я не произнесу ни слова. Но Клер молчала, и вид у нее был такой, будто она вот‑вот расплачется.

– Солнышко, – сказал я, прижимая к себе девушку и отводя ее в сторону, чтобы Блез с Головешкой не смогли услышать ни слова. Им совершенно ни к чему. Иначе все может обернуться ущербом для моего авторитета. – Хочешь, ты будешь называть меня как угодно, а я всегда буду молчать? Или нет: допустим, ты назовешь меня тупым уродом, а я в ответ: ты самая красивая девушка на свете? Хочешь?!

– Мне было так страшно! – вздрогнула, вспоминая о пережитом, Клер. – Даже не представляю, как я с ним справилась?

А вот в этом ничего удивительного нет, если учесть, что многим вещам научил тебя не кто‑нибудь, а сам Счастливчик Леонард. Человек, умеющий невероятно много. Да и не воин он – барон Эльхасио. Это надо же – разъезжать во время обычной прогулки с бастардом! У него в коллекции были и куда более подходящие к случаю шпаги, а он – с бастардом! Он хоть в руках‑то держать такой меч умеет? Чем барона тот же «кошкодер» – кацбальгер не устроил?

Хотя много ли нужно умений, чтобы справиться с хрупкой девушкой? Тут я вздрогнул сам, когда вспомнил, что чуть не стал Подсвечником Леонардом. Барона я конечно бы убил, но что уже это могло бы изменить?

– Скажи, ну зачем ты вообще согласилась пойти с ним, глупенькая?

– Лео, «Гипниус» – это действительно уникальная книга! Считается, что ни одного целого экземпляра не сохранилось, только разрозненные страницы. А этот негодяй так уверенно о ней рассуждал! «Симптомы общие определить есть средство одно – исследовать мозг, печень, сердце. Из благородных органов они важнейшие – и важность их цени», – процитировала Клер. – И это ведь действительно из «Гипниуса»!

Милая, не настолько на самом деле я и глуп, как выгляжу. Мне отлично известно, кто такой Ависьен, называемый также Авиценной, и я тоже при необходимости могу блеснуть его афоризмами. Хочешь? «Нет безнадежных больных. Есть только безнадежные лекари». Или вот еще: «Лекарь должен обладать взглядом сокола, руками девушки, мудростью змеи и сердцем льва».

Кстати, согласно последнему, если слепить нас вместе, получился бы замечательный лекарь. Руки есть у тебя, иногда ко мне такие нежные и ласковые, всем остальным в полной мере обладаю я. Правда, озвучивать мысли вслух я не стал. Иначе со слов Клер окажется, что все совсем иначе. К взгляду моему не докопаешься, но остальное!.. Сердце у меня обязательно будет змеиным, а мудрость – львиной, благодаря которой тот лениво валяется на солнышке, пока львицы загоняют для него добычу…

– Лео! – в который уже раз меня окликнул Блез, и я со вздохом от Клер оторвался.

Как все это не вовремя! Сейчас, когда девушка доверчиво ко мне прижимается, а сам я готов был обнимать ее до конца жизни.

– Значит, так, – с ходу начал рассуждать я. – Сторону, в которую мы направляемся, барон знает. Возвращаться назад смысла нет. Следовательно, остается только одно: на некоторое время скрыться в лесу. Но не сидеть конечно же на месте, а продвигаться в нужном нам направлении.

– Что, опять по лесу? – Головешка кисло поморщился.

– На этот раз недолго, – пришлось его успокоить. – Вот тут, – ткнул я пальцем в карту, – по лесу мы просто сократим путь и снова окажемся на тракте. Дорога огибает горный хребет, но мы пройдем сквозь него ущельем – вот оно обозначено. Думаю, все займет два‑три дня, не больше. Но барону!.. – со значением поднял я указательный палец: – Чтобы оказаться там, где мы выйдем на тракт, понадобится как минимум неделя. С такой форой во времени вряд ли он нас догонит, даже если очень будет стараться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению