Сердце не верит в разлуку - читать онлайн книгу. Автор: Дина Аллен cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце не верит в разлуку | Автор книги - Дина Аллен

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, затем взяла трубку и как можно непринужденнее произнесла:

— Очень жаль, Саймон, я уезжала в магазин и не знала, что Сюзи, оказывается, принимает ванну. Она сказала, что сама тебе перезвонит. — При этой лжи Дженна скрестила пальцы за спиной. — Ты вечером куда-нибудь уходишь? — Она надеялась, что Саймон не будет сидеть дома в субботу, а оправится куда-нибудь с очередной любовницей.

Помолчав, тот ответил каким-то непривычным, мрачным тоном:

— Да, честно говоря, я собирался уехать.

И, прежде чем она успела сказать что-то еще, Саймон повесил трубку, оставив Дженну в крайне взволнованном состоянии.

Что со мной происходит? — спрашивала себя девушка. Чего я так перепугалась? В конце концов, Саймон Таундсен — всего лишь человек, как она сама не раз напоминала подруге. Должно быть, она совсем размякла и уподобилась Сюзи, если он сумел довести ее до такого постыдного состояния.

Как бы то ни было, дело сделано. Похоже, Саймон довольно легко смирился с тем, что его сестра осталась у подруги, а Сюзи, по-видимому, благополучно сбежала со своим Питером, которого угораздило так быстро заработать неодобрение ее старшего брата. Теперь можно расслабиться и на время забыть о семействе Таундсенов.

У Дженны не было никаких планов на вечер. Конечно, у нее были друзья, и при желании можно пойти с кем-нибудь в ресторан или в театр. Но неделя выдалась суматошной, и она решила остаться дома. Ее босс только что вернулся с юга Франции, где провел неделю, руководя работами в особняке, который он подрядился оформить. За это время в лондонском офисе скопилась масса дел, и возвращения Рика с нетерпением ждали не меньше дюжины клиентов. Дженне пришлось немало потрудиться, и к концу недели она очень устала. Сейчас она с удовольствием предвкушала тихий вечер в спокойной домашней обстановке за чашечкой крепкого кофе, тарелкой восточных сладостей и последним романом модного писателя.

2

Дженна только-только успела дочитать до того места, где начиналась завязка интриги, когда в дверь позвонили. Вздохнув, она с сожалением отложила книгу и нехотя поплелась открывать. Наверное, Крейгу снова лень искать по карманам собственные ключи.

— Привет, Дженна. Надеюсь, моя сестра уже вышла из ванной?

Пытаясь справиться с потрясением, Дженна отвела взгляд от высокой фигуры Саймона и посмотрела мимо него на припаркованный у дома темно-бордовый автомобиль. Боже правый, если это и есть его машина, ничего удивительного, что он пришел в ярость, когда новый приятель Сюзи помял ему бампер! Чуть прищурившись, Дженна окинула взглядом обтекаемые контуры этого чуда техники.

— Это «астон-мартин», — пояснил Саймон, проследив направление ее взгляда. — Мягкая крыша означает, что верх откидывается.

Сарказм в его голосе подействовал на Дженну, как пощечина, и быстро вернул ее к реальности. Что ж, именно к такому Саймону она привыкла.

— Я и сама вижу, — огрызнулась она.

— Неужели? Дженна, ты меня удивляешь!

На что это он намекает? Она неловко переступила с ноги на ногу, но спросить напрямик не решилась. Можно не сомневаться, что в ответ она бы получила очередное оскорбительное замечание.

— Ты не собираешься пригласить меня в дом?

У Дженны не было ни малейшего желания его впускать. Интересно, он уже обо всем догадался или всерьез надеется застать Сюзи в ее квартире?

В этот момент раздался скрип тормозов, и в нескольких дюймах от «астон-мартина» остановилось обшарпанное такси, из которого вышел загорелый и немного похудевший Крейг. Расплатившись с водителем, он взял багаж и зашагал к дому.

— Привет, красотка! Скучала без меня? — Не обращая внимания на Саймона, он заключил Дженну в объятия и пылко поцеловал прямо в губы.

Дженна оторопела. Между ней и Крейгом существовали приятельские отношения, иногда он обнимал ее за плечи, порой отпускал шуточки по поводу ее несуществующей личной жизни, но чтобы целовать по-настоящему — такого никогда не бывало!

— Надеюсь, ты приготовила ужин, я умираю с голоду.

— Я купила тебе продукты, — машинально ответила Дженна. Ее внимание было приковано к Саймону. В выражении его лица чувствовалось странное напряжение. С чего бы это? Не оттого ли, что он вынужден стоять на пороге? Но почему-то он не казался таким уж взволнованным, спрашивая про Сюзи.

— Джен, дай мне свой ключ, — продолжал Крейг. — Мой куда-то запропастился.

Она молча протянула Крейгу запасной ключ от его квартиры и прошла в коридор. Оба мужчины последовали за ней. Когда они вошли в освещенную гостиную, Дженна заметила, что напряжение отпустило Саймона, и он снова стал таким, как всегда, — спокойным и уверенным в себе.

— Я вас знаю? — заметил Крейг, обращаясь к Саймону.

— Насколько мне известно, мы не знакомы.

Почему-то этот подчеркнуто-вежливый ответ вызвал у Дженны раздражение.

— Ты мог видеть его фотографию в колонке светских сплетен, — подсказала она, метнув неприязненный взгляд на Саймона.

— Правда? — Казалось, Крейгу стало любопытно, но не более того. — Джен, ты поднимешься ко мне поужинать, или…

Не дав ему договорить, Саймон ответил за девушку:

— Нам с Дженной нужно обсудить одно семейное дело. Конфиденциально.

Тот понял намек. Уходя, он еще раз взглянул на Дженну поверх плеча Саймона, и она вздохнула с облегчением. Приятно сознавать, что Крейг будет наверху и в случае чего сможет прийти ей на помощь. Трудно представить, как поведет себя Саймон, убедившись, что Сюзи здесь нет.

— Саймон, хочешь кофе?

— Чего я хочу, Дженна, так это понять, наконец, что за идиотскую игру затеяла сестра на этот раз. И не пытайся меня убедить, что она здесь. — Он окинул пренебрежительным взглядом маленькую, аккуратно прибранную гостиную. — Я слишком хорошо знаю свою сестру. Не может быть, чтобы, живя в твоей квартире, она не разбросала повсюду свои вещи. — Дженна прикусила губу, понимая, что Саймон попал в точку. — Так где же Сюзи?

В его голосе больше не было и намека на мягкость, только непоколебимая решимость добиться своего. Она невольно поежилась, представив мысленно, каким грозным противником он может быть в суде.

— Саймон, твоей сестре двадцать четыре года, и если бы она хотела докладывать тебе о каждом своем шаге, не сомневаюсь…

— Не пытайся ее прикрыть, все равно это бесполезно. Я знаю, Сюзи что-то затеяла, и вероятно, на пару с этим дурнем Хэлбэри.

— Она его любит! — с жаром возразила Дженна.

— А, так я не ошибся! — Глаза Саймона победно блеснули. — Глупышка, она не может понять, что парень влюблен не в нее, а в ее трастовый фонд…

— Ты не имеешь права так говорить, — перебила Дженна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению