Вредная Лиз - читать онлайн книгу. Автор: Джулиана Стар cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вредная Лиз | Автор книги - Джулиана Стар

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Девушка стиснула зубы. Ее назвали Элизабет в честь бабушки, и Крис хорошо знал, что она терпеть не может это имя. Девушка сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться.

— Не в моей привычке устраивать скандалы, как бы меня ни провоцировали, — возразила она лаконично.

Крис рассмеялся:

— Какая у тебя плохая память, Котенок. Хочешь, я приведу тебе воз и маленькую тележку обратных примеров, накопившихся за все эти годы?

Точно приведет. Похоже, что ему доставляло удовольствие вспоминать о ней гадости и упрекать в прошлых грехах.

— Некогда! Я и без того проторчала здесь целый час, — заметила она, благополучно забыв, что только что нежилась на солнце, наслаждаясь покоем и возможностью побездельничать.

— К сожалению, Оскар удосужился сообщить нам о твоем приезде всего двадцать минут назад. Я мчался сюда как угорелый, нарушая все мыслимые и немыслимые правила. И что же увидел? Соблазнительную полуголую девицу, млеющую под взглядами местных мужиков.

Лиз хватило всего нескольких секунд, чтобы вспомнить, почему она его терпеть не могла.

— Кстати, на мне одежды больше, чем на всех окружающих, вместе взятых! — выпалила она.

Наряд Лиз действительно состоял из вполне целомудренных шорт и топика в виде жилета. Скромно по любым меркам.

Голубые глаза придирчиво осмотрели ее с головы до ног и в обратном порядке, и губы растянулись в улыбке.

— Я думаю, что это ты для Марка так вырядилась. Все еще надеешься его завоевать, не так ли? — спросил он тихо.

Щеки Лиз залил пунцовый румянец.

— Ты плохо обо мне думаешь, — возразила она.

Голубые глаза смягчились, продолжая разглядывать ее.

— Неужто нет?

— Нет! — подтвердила Лиз с негодованием в голосе.

— Рад это слышать, хотя и не склонен верить. Значит, затеваешь что-то другое? — Он с сомнением покачал головой.

По-видимому, пребывание на Тенерифе принесет ей новые проблемы. Яркое солнце и безоблачное небо были обманом. Она заварила кашу, которую теперь придется расхлебывать. Глаза Лиз метнули в Криса молнию.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Нет у меня никаких планов.

— Неужели, услышав о помолвке братца, ты примчалась сюда сломя голову не для того, чтобы помешать его женитьбе? — В голосе Криса прозвучали ледяные нотки.

— Да никогда я бы не стала этого делать! — воскликнула Лиз со всей горячностью, на какую была способна.

Крис даже хмыкнул.

— Ты хочешь сказать, что не стала бы, если бы могла, но боишься, что не сможешь! — возразил ее мучитель.

У Лиз на глазах выступили слезы.

— Почему ты меня мучаешь? — спросила она сдавленно.

— Потому что ты дура, Лиз! Мечтаешь о том, что тебе не может принадлежать, — сказал он с неожиданной нежностью, от которой у девушки перехватило горло.

В этот момент налетел порыв ветра и сорвал с головы Лиз шляпу.

— О нет! — беспомощно всхлипнула девушка, с запозданием вскинув руки, чтобы удержать головной убор. Но шляпа уже катилась в сторону моря.

Крис ловко схватил беглянку у самой кромки воды, избавив от бесславной гибели в морской пучине. Он нес трофей в руках и изучал его.

— Я же говорю — ты дура, Лиз. Пусть бы себе летела, — сказал он строго и вернул девушке ее сокровище.

— Почему? Хорошая шляпа, — возразила она, пожимая плечами.

— Потому что ее подарил Марк? — спросил Крис сухо.

Лиз вздрогнула. Она совсем забыла об этом. Уже давно шляпа была просто удобной вещью. Девушка гордо вздернула подбородок, явно огорченная, что у собеседника такая хорошая память.

— Ну и что?

— Настало время расстаться с детскими иллюзиями, Котенок. — Крис заглянул ей в глаза. — Забудь! Ты не нужна Марку. И никогда не была нужна.

Крис даже не представлял, как был близок к истине. Она, действительно, не была нужна Марку по-настоящему. Он видел в ней лишь партнершу для постельных утех. Но одно дело было сознавать это, другое — слышать от постороннего человека. У нее кровь отлила от лица и на глаза опять навернулись слезы.

— Ненавижу! — прошипела Лиз.

Она не могла не признать справедливость его догадки и от этого чувствовала себя еще хуже.

— Знаешь, к какому я пришла выводу? — бросила она с вызовом. — Ты садист. Тебе доставляет удовольствие мучить меня.

— Котенок, просто правда тебе глаза колет, — заметил он посерьезневшим тоном и без тени насмешки во взгляде. — Посмотри вокруг. Пусть ты не нужна Марку, зато кругом полно других мужчин, и любой почтет за честь быть с тобой.

Может быть, и почтут за честь, но рана ее еще не затянулась. Она совсем не готова потерять голову еще раз.

— Мне никто не нужен! — выпалила она с пафосом.

Крис укоризненно покачал головой.

— Ты обрекаешь себя на одинокую жизнь?

— Может быть. А может, и нет. Что бы ни случилось, это моя жизнь, не твоя. Хватит поучать меня.

— Вот упрямица! — Крис рассмеялся.

— А ты несносный! — отпарировала Лиз, смерив сводного брата уничтожающим взглядом.

Но это только вызвало у Криса благодушную улыбку. Покачав головой еще раз, он протянул девушке руку.

— Пойдем. Я отвезу тебя на виллу. Ты устала и проголодалась. Надеюсь, что отдых и вкусная еда улучшат твое настроение.

Лиз молча подала руку Крису. Вставая, она зацепилась ногой за веревку и наверняка упала бы, если бы не его мгновенная реакция. Мужчина проворно подхватил девушку, и она прижалась щекой к широкой, крепкой груди. От этого прикосновения ее как током пронзило. Она сразу почувствовала тепло и силу его мышц, тонкий запах хорошего одеколона. Тело Лиз охватила предательская слабость. Когда она вновь обрела способность стоять на ногах, мир переменился. Отныне она ощущала присутствие Криса каждой клеточкой своего существа.

— Эй, как ты там? — услышала девушка озабоченный голос, доносившийся откуда-то сверху.

Продолжая изумляться приключившейся перемене, она подняла голову. Неизвестно, что увидел Крис в ее глазах, но это «что-то» озадачило его. Оба замерли в неподвижности. Синева океана, жаркий раскаленный песок, все краски и звуки исчезли. Это не поддавалось пока никакому объяснению.

— Удобно устроилась?

Мягкая ирония, прозвучавшая в вопросе, вернула Лиз к реальности, и она увидела, что Крис смотрит на нее сверху вниз все с той же насмешкой. Она вздрогнула, как от внезапного пробуждения, и немедленно вскинулась.

— Что это ты себе позволяешь? — возмутилась она и попыталась оттолкнуть Криса, но безуспешно. После некоторых усилий она наконец освободилась и, тяжело дыша, сердито уставилась на сводного брата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению