Сны в Барселоне - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Журкина cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сны в Барселоне | Автор книги - Наталья Журкина

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Женщины внесли приготовленные ими блюда, и хозяйка пригласила всех за стол. Фернандо со стонами и вздохами доковылял до своего места и грузно опустился на стул. Впервые со дня их знакомства Елена не заметила радости на его лице при виде пищи, он слегка поковырял рыбу, положил в рот пару картофелин и проглотил ложку салата, после чего он отставил тарелку, извинился и снова вернулся на свой диван.

«Похоже, ему действительно очень плохо, если даже есть не хочется, – с жалостью думала Елена, глядя на бледное и грустное лицо своего нового друга, – чем бы ему помочь? Надо сделать ему массаж и натереть плечо мазью, кажется, я взяла ее с собой».

Елена всегда возила с собой целую аптеку на всякий случай, мало ли что могло случиться за границей, а купить лекарство в стране, языка которой не знаешь, большая проблема.

«Я молодец! – похвалила себя Елена, – все предусмотрела и теперь могу помочь хорошему человеку». Она ободряюще улыбнулась Фернандо и продолжила свой ужин.

За столом все молчали, разговор не клеился. Вика поторопилась сбежать в свою комнату, Арина давала понять мужу, что недовольна его поведением, и подчеркнуто общалась только с подругой, Елена пыталась оживить общий разговор, обращаясь то к Карлосу, то к Арине с вопросами об их совместных путешествиях, но после нескольких полученных односложных ответов, она сдалась и тоже замолчала.

Убрали со стола, и Арина повела гостью в отведенную для нее комнату на втором этаже. Недорогая современная мебель, чистота и окно с видом на сад, освещенный неясным лунным светом. Несколько минут полюбовавшись садом, Елена тихонько вышла из комнаты и вернулась в гостиную.

– Фернандо, ты не спишь? – шепотом спросила девушка, на цыпочках приближаясь к нему.

– А, Елена! Не сплю, – почти беззвучно ответил он, поворачиваясь на ее голос. Видно было, что он приятно удивлен ее появлением.

– Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше? – продолжала она.

– Да, лучше. Только плечо болит, – печально произнес Фернандо, осторожно дотрагиваясь до больного места.

– У меня есть специальная мазь. Я купила ее в Москве, давай я натру тебе плечо и завтра ты будешь совершенно здоров, – предложила Елена, неуверенная в его реакции на ее предложение.

Но Фернандо обрадовался и доверчиво подставил ей руку. Елена осторожно размотала фиксирующий бинт, распухшее плечо напугало ее.

Его кожа была нежной, но не белой, а смуглой и покрытой многочисленными веснушками, появившимися под влиянием жаркого солнца. Это почему-то разочаровало женщину. Легко массируя тело Фернандо, Елена прислушивалась к своим ощущениям, ей хотелось понять, вызывают ли эти прикосновения в ней желание близости с этим человеком или, наоборот, отвращение. Но никаких откликов в своем теле она не обнаружила: ни томления плоти, ни малейшего возбуждения, ни отторжения, – абсолютно ничего. Будто она прикасалась сейчас не к сильному мужскому телу, а к гладкому куску дерева, которое она с какой-то неведомой целью натирает мазью.

Это безразличие огорчило ее саму, ведь надежды на то, что сегодня она почувствует влечение к этому мужчине, не оправдались.

Забинтовала плечо, женщина быстро попрощалась с Фернандо и вернулась в комнату, в которой ей предстояло провести ночь.

Мужчина смотрел ей вслед в надежде, что она вернется, и они проведут эту ночь вместе, но позвать не решился, боясь гневного отказа. Тяжело вздохнув, он повернулся на здоровый бок и мгновенно уснул, утомленный болезнью и разочарованием.

Елена же еще долго сидела около окна, глядя в небо и гадая, увидит ли она сегодня продолжение своего сна. Ночь была звездной, небо ясным, полная луна освещала Землю своим матовым светом. В саду было тихо, ничто не нарушало покой спящих цветов и деревьев. Из окна Елены была хорошо видна терраса, на которой они сегодня днем ели мороженое, на ней белели стулья, обрамляя стол. На столе темнело что-то едва различимое, и только приглядевшись, можно было увидеть вазу со свежим букетом, которым Арина украсила свою террасу.

«Интересно, – думала женщина, вспоминая прошлую ночь, – приснится ли мне Элисенда здесь, за много километров от Барселоны? Возможно, она является во сне лишь тем, кто спит на улице Педральбес?»

Чтобы получить ответ на эту загадку, она легла в постель и закрыла глаза.

День шестой

В замке уже все спали. В окнах постепенно гас дрожащий свет факелов, дом погружался во тьму. Огромный сад перед замком был полон причудливых теней и неясных силуэтов. Его освещали звезды и восходящая Луна, подруга влюбленных. В ее слабом свете все предметы обрели таинственные очертания. Темные деревья качали ветвями, шелестели листвой.

В глубине сада стояла каменная часовня, построенная отцом нынешнего владельца замка. Часовню окружали кусты благоухающего олеандра, на каменной скамье под одним из них сидел кто-то, закутанный в черный плащ. Капюшон плаща был опущен так низко, что случайный прохожий не смог бы разглядеть лицо человека. Да и кто бы стал гулять здесь в такую пору? Жизнь в замке затихала рано, обитатели его ложились спать на закате солнца и пробуждались с первыми его лучами. Никто не нарушал одиночество таинственного незнакомца.

Вдруг неподвижная фигура ожила. Из-под плаща показалась тонкая белая рука, она поднялась к капюшону и откинула его назад, открыв прекрасное бледное личико Элисенды де Монткада. Девушка тревожно вслушивалась в едва различимые звуки ночи, в пугающие шорохи, долетавшие из глубины парка.

С этой темноты должен был появиться ее возлюбленный. Она ждала его здесь уже несколько часов, но он не спешил на ее зов. Девушка была готова ждать его всю ночь, безгранично веря в его любовь. Верная и преданная натура ее не допускала даже мысли о том, что другой человек, так бесконечно любимый ею, мог предать ее чувства.

Сегодня днем после разговора с отцом и матерью, она приняла решение встретиться с Хосе и уговорить его бежать с ней, тайно обвенчавшись в имении его отца.

Что тогда смогут поделать ее родители да и сам король, если Бог освятит союз предназначенных друг другу влюбленных?

Им придется смириться и благословить свершившийся брак.

Отослав служанку с поручением, Элисенда переоделась в простое серое платье, которое надевала лишь тогда, когда вместе с матерью посещала дома бедных жителей деревни, принося им пищу и утешение.

Она заплела свои пышные волосы в две косы, уложив их вокруг головы в скромную прическу, собрала в небольшую дорожную сумку самые необходимые вещи, накинула черный плащ, и, дождавшись, когда в доме стихнут последние звуки, никем не замеченная спустилась в сад к часовне, около которой назначила встречу любимому. Здесь она и сидела, вздрагивая при каждом звуке, который принимала за шаги любимого.

В душе царило смятение. Чувства боролись в ее израненном сомнениями сердце. Дочерний долг призывал повиноваться родительской власти, и девушка готова была вернуться домой, приняв свою судьбу. Но тут же страсть брала верх над долгом, призывая ее в объятья Хосе, ей казалось, что она умрет, если не сможет стать его женой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению