Мое проклятие - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое проклятие | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Меня неудержимо влекло к къору, как будто нас связывали незримые крепкие узы. Там, впереди, находилось нечто невероятное. Беспредельно большое. Безмерно мощное. Трепетно родное. Оно манило, звало, и противиться этому зову было невозможно.

Зачарованно сделала шаг вперед. Потом еще один. И еще. Жеребец фыркнул. Переступил раскаленными копытами, один удар которых при желании мог расплавить камни. Медленно протянула открытую ладонь. Услышала, как где-то очень далеко, на другом краю Вселенной, крикнул сиятельный. Дотронулась до морды. Погладила.

Легкое дыхание окутало руку.

Дыхание къора главы рода Крэаз.

Сжигающее все и всех, кого оно касалось, кто оказывался на пути этого существа. Безопасное лишь для тех, кому он доверял. Нежное и теплое для меня.

— Что творишь, девчонка?

Гневный голос разрушил волшебство момента. Чужие руки схватили, сжали, стремительно оттаскивая прочь.

— Почему ты ослушалась, Кэти? — жесткие пальцы впились в кожу, больно надавливая. — Говори!

Разъяренный мужчина встряхнул меня за плечи, добиваясь ответа. Я не сопротивлялась. Улыбалась. Просто улыбалась, как ненормальная.

— Он звал, — сказала абсолютно честно.

Савард вдруг резко отпустил, почти оттолкнул, наклонил голову, рассматривая что-то. Проследила за его взглядом. Несколько мгновений мы молча наблюдали, как на моих руках гаснет, словно втягиваясь под кожу, черно-багровый узор.

— Къор признал тебя, — первый раз видела сиятельного таким ошеломленно-обескураженным. — Не просто принял, а признал! Понимаешь, Кателлина?!

Понимать-то понимала. Кто бы растолковал еще, что все это значило. Но в объяснении, судя по всему, нуждалась не только я.

— Такого никогда не было. Къор всегда признает только хозяина. — Крэаз притянул к себе, обнял, заглянул в глаза. — Ты полна сюрпризов, наида, — тыльная сторона ладони обманчиво-нежно скользнула по щеке, — моя наида.

* * *

— Фаийа элмэ ард, Тайо!

Певучая вязь слов на незнакомом языке, негромко произнесенных Савардом, и къор дрогнул, на мгновение словно теряя очертания. Контуры его тела размылись, а затем изменились. Раскрылись два дымных крыла — огромных, клубящихся черной мглой, — и конь прянул вверх, начал стремительно набирать высоту, по широкой спирали поднимаясь к небу.

Меня отбросило назад, впечатывая в сидящего за спиной мужчину. Короткий смешок, и уверенные руки властно обняли, вдавливая в горячее тело. Чуть приоткрытые губы скользнули, едва касаясь, по коже за ухом. Напряглась, закрыв глаза. Почему-то вдруг пересохло в горле.

— Страшно? — по-своему понял меня сиятельный, прижимая еще теснее. — Къор никогда не причинит вреда тому, кого признал. И я рядом. Не упадешь.

С трудом сглотнула. Несмотря на все уверения Крэаза, страшно все-таки было.

Нет, не пугали ни высота, ни полет. С первой минуты, с того мгновения, как Савард бережно опустил меня на спину коня, твердо знала: къор будет охранять и защищать на протяжении всего пути. Что бы ни случилось. Сидеть на его широкой, теплой и, как ни странно, мягкой спине оказалось удивительно приятно, словно в большом уютном кресле. Создавалось ощущение, что он специально подстраивался под меня, обхватывая, поддерживая, оберегая.

А вот Савард тревожил. Вернее, моя реакция на него. На его руки, губы, тело. Каждое прикосновение обжигало, будило ненужные, такие несвоевременные воспоминания. Душу рвали на части путаные и противоречивые чувства.

Первые страшные часы моего пребывания в этом мире не забылись, надежней любой высокой стены разделяя нас. Но в этой самой стене вдруг появились, неудержимо разрастаясь, тонкие трещины. Я по-прежнему не хотела высочайшего внимания, мечтая, чтобы «господин» как можно скорее отбыл назад в столицу и подольше там оставался. Но сейчас, когда мы были так близко — кожа к коже, сердце к сердцу, ощутила вдруг, что меня неудержимо влечет к сидящему рядом мужчине. К тому, кого я не выбирала, порой совершенно не понимала, опасалась, и кто так отличался от всех, встреченных в прошлой жизни. Удобных, предсказуемых, привычных.

Это напрягало, смущало. Но… это было.

Упоительная сумасшедшая ночь перевернула все с ног на голову. Связала нас ощущениями, воспоминаниями, пережитым наслаждением. Сплела из них незримые, но крепкие узы, которые мешали воспринимать того, кто подарил мне мгновения сладостного, всепоглощающего блаженства, как постороннего.

Уже не чужой.

Но еще не мой.

Да и станет ли моим когда-нибудь? Нужно ли мне это?

Поерзала, отстраняясь, однако попытки увеличить между нами расстояние пресекли на корню. Руки крепче оплели тело, объятия из поддерживающих превратились в стальные. Тогда я наклонилась чуть вперед и вниз, сделав вид, что увлеченно осматриваюсь. За спиной рассмеялись, но наконец-то позволили хоть немного отодвинуться.

Къор уже набрал высоту и теперь плавно летел, постепенно удаляясь от дома. Нет, пожалуй, на дом этот небольшой, но удивительно красивый дворец, окруженный огромным ухоженным садом, походил меньше всего. Скорее, на загородное поместье или усадьбу в готическом стиле. Белоснежные ажурные шпили взмывали ввысь почти над самым водопадом, наполнявшим воздух упоительной свежестью и миллионами мельчайших брызг. А вокруг, насколько хватало глаз, больше не было видно ни одного поселения. Лишь сплошной высокой стеной вставал густой лес да мрачной серой громадой возвышались над ним горы.

Вспомнила слова Кариффы о том, что сюда могут попасть только слуги да гости по специальному разрешению хозяина, причем единственным способом — через портал. Теперь стало понятно почему. Вот уж действительно семейное гнездо. Защищенное, отдаленное, спрятанное от всего и всех.

Через полчаса неторопливого полета, надежных объятий, легких поцелуев в волосы, шею, висок в безбрежном зеленом море появился островок. Къор стал плавно снижаться, опускаясь на широкую поляну, окруженную странными деревьями. Старые, могучие, с огромными стволами, они сплетались друг с другом растущими почти от самых корней длинными, причудливо изогнутыми ветками, образуя вокруг этого места прочную непроходимую преграду.

Легко соскочив с къора, Савард подхватил меня на руки, на мгновение прижал к себе и тут же осторожно поставил на землю.

— Алхэ, Тайо!

Небрежная команда не глядя, и волшебный конь вихрем взмыл в воздух, резко набирая высоту. Миг, и вот он уже грозовым облаком затерялся в небесной лазури. А потом и вовсе растаял без следа.

— Пойдем!

Меня нетерпеливо потянули за собой, увлекая на неприметную с первого взгляда тропинку — единственную, что вела с поляны куда-то вверх. Недолгий путь между вековыми деревьями по узкой дорожке, выложенной массивными резными плитами, истертыми, расколотыми, покрытыми мхом и травой, — и древние стражи расступились, выпустив нас из своего плена у самого края широкой расщелины. По инерции сделала последний шаг и застыла, оцепенев от восторга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению