Золотой иероглиф - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Дубинин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой иероглиф | Автор книги - Дмитрий Дубинин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Но почему он сделал себе харакири? — шепотом спросил я, с ужасом глядя то на распростертое тело, то на Сэйго, на лице которого была написана странная смесь страха и абсолютно непонятного восхищения.

— Он «потерял лицо», — коротко ответил мой компаньон.

— Не мог он где-нибудь в другом месте кишки себе выпускать, — пробормотал я.

Такэути дернулся, словно его ткнули шилом.

— Будь осторожнее в словах, когда говоришь о человеке, в котором сохранился дух Ямато, — недовольно произнес он. — Тем более о человеке, имевшем мужество умереть таким образом… Не думаю, что мы когда-нибудь решимся последовать его примеру… Да и вообще очень мало кто из современных японцев способен на такое… Уходим. Как бы там ни было, у нас в руках теперь находятся документы, которые мы увели прямо из-под носа у якудза.

Почему-то это сообщение не прибавило мне оптимизма.

Глава VI

Так получилось, что в номере Кидзуми мы провели в общей сложности примерно около часа. Почти половина этого времени ушла на то, чтобы дождаться, когда дежурная по этажу в очередной раз вспомнит о своей человеческой сущности — через щель в двери, которую бандиты оставили незапертой, вахта была видна хорошо. Поскольку дежурной за что-то такое заплатили не мы, то и пришлось потому провести лишнее время в компании с мертвецом. (rem — в этом абзаце я позволил себе отклонить правку).

Рано или поздно кто-то из персонала должен наткнуться на труп, поэтому было решено принять меры предосторожности, которые заключались в том, что мы станем вести себя как нельзя более естественно.

Такэути не ошибся, говоря о «документах» во множественном числе. И дело вовсе не в том письме. Я, признаться, и забыл о дискете, лежавшей в папке, но у Сэйго не было и мысли, чтобы с ней расстаться.

Оказавшись в номере, компаньон сразу же принялся за чтение документов, а я спустился в бар с намерением прикупить бутылку водки; после созерцания харакири четыреста граммов — минимальная доза. Как назло, за одним из столиков оказалась та самая парочка, что торчала недавно на седьмом этаже. Мужчина по имени Женя, похоже, узнал меня, и я тут же вошел в роль и очень нетвердой походкой приблизился к стойке и неуклюже плюхнулся на табурет. Если этот тип меня хорошо запомнил, то, в случае чего, подтвердит, что я еще до восьми часов (то есть, до смерти Кидзуми) уже был на кочерге, а после этого ходил в бар «догоняться». Лучше уж такое псевдоалиби, чем ничего.

Я заглотил пару крепких коктейлей, а потом с бутылкой водки прошествовал к выходу. При этом Женя с мрачным видом следил за мной, очевидно, напряженно думая, как поступить, если я вдруг снова начну говорить ему «из-звините, пжалста»…

Сэйго уже изучил оба письма, вскрыв конверт над кипящим чайником.

— То, что в конверте, адресовано просто на пост-оффис бокс в Токио, до востребования, — сказал Такэути. — Письмо написано явно смысловым кодом, ключ к которому нам не подобрать. Так что лучше всего выполнить волю Кидзуми и просто бросить письмо в почтовый ящик.

Я промолчал, соглашаясь.

— А это, — Сэйго помахал листом из сгоревшего конверта, — действительно донесение. Касающееся фирмы «Токида» вообще и Мотоямы со товарищи в частности, Кидзуми сообщает о том, что Мотояма вымогал у человека по имени Андрей Маскаев некий документ, который раньше принадлежал роду Дзётиинов и представляет особую ценность для господина Юкинага, так как в нем содержится косвенное упоминание о «Тайё-но Сидзуку».

— Есть что-нибудь конкретное?

— Очень немного. Если бы я знал о том, что такое «Тодзимэ»… Кэнро пишет, что омамори с информацией находился в течение трехсот лет «невостребованным» в руках самураев из рода Дзётиинов из-за полной недоступности «Тодзимэ», и что представители династии даймё Юкинага, которым, в свою очередь, традиционно служили Дзётиины, знали, что лучшего места для хранения информации не найти. Получается, за самураями следили и разбойники, но и они из-за того, что это проклятое «Тодзимэ» исчезло, не предпринимали никаких шагов… И вот он пишет, что «Тодзимэ» как бы вернулось! Вернулось в тридцатые годы этого столетия! Да вот только из-за издержек, связанных с милитаризмом, тайная служба тех времен, да и бандиты как-то прошляпили последнего из рода Дзётиинов, и тот погиб в России, правда, позже, чем об этом было объявлено официально… Кидзуми пишет, что текст он читал, но считает, что это сложный шифр, который на месте разгадать не в силах, и полагает, что с ним справятся в Токио. Текст прилагается… Представляешь, Андрей, если бы не этот случай, твое имя мог узнать человек, чей дальний предок несколько дней был японским сёгуном!

В тоне Такэути слышалась скорее ирония, нежели почтительность.

— Может, он и так узнает… — Я вспомнил о разговоре в унагии. — Кидзуми мог, не доверяя бумаге, передать этот же доклад через каких-нибудь агентов из уст в уста.

— Сомнительно. Настолько секретный доклад, что он решил любыми средствами уничтожить письмо, не зная, что сжигает пустой конверт! И такое передавать через третьих лиц?

— Но я отчетливо слышал слово «Тодзимэ»! И свою фамилию! О чем еще могла идти речь, если не об этой же истории с омамори?

— Стоп. Как прозвучала твоя фамилия?

— На японский манер. «Ма-су-кайфу».

— Так она записывается с помощью азбуки. Но любой японец сможет назвать твою фамилию так, как ее произносишь ты. Вспомни, как ее выговаривал этот якудза! Так что, может быть, речь шла вовсе не о тебе… «Ма» и «су» в разном контексте могут означать самые разные вещи, а «кайфу»… — Такэути вдруг крепко задумался.

— Ладно, с «Тодзимэ» придется пока подождать, — сказал я, откупоривая бутылку: мне страшно хотелось выпить. — А вот что такое «Тайё-но Сидзуку»?

— В буквальном переводе — «Капля Солнца».

— Опять какая-то мистика, — проворчал я, наполняя свой стакан. — Ты-то сам выпьешь?

— Конечно. Наливай. Только поменьше, чем себе.

Я стал наливать. Рука у меня дрожала, и с горлышка бутылки несколько капель упали на стол… «Капля Солнца»… «Тодзимэ», которое исчезло почти на триста лет и потом неожиданно вернулось…

— Послушай, Сергей! Если в этой истории все замешано на мистике, может, стоит подумать о суевериях? Вдруг «Тодзимэ» — это название кометы, и определенные действия можно предпринимать, только когда она появляется на небе?

Сэйго проглотил свою водку, сморщившись, жадно запил из горлышка пепси-колой, а потом уставился на меня, словно увидел в первый раз:

— С чего это тебе такая чушь собачья пришла в голову?

Я даже немного обиделся.

— Ты не о том думаешь, — продолжал Сэйго. — Этот покойный Кидзуми, по всей видимости, оставался верным самураем своего хозяина, и его цель — вернуть некий предмет под названием «Капля Солнца» по адресу, то есть, этому Юкинаге лично в руки. Зачем, почему — это нас мало интересует. Гораздо важнее знать, что это за штука и сколько она может стоить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию