Слепой. Операция "Атлантический циклон" - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Воронин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепой. Операция "Атлантический циклон" | Автор книги - Андрей Воронин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Глава 12

Жизнь на острове упорядочилась, причем именно таким образом, который вполне устраивал биохимика. Поскольку все островитяне были уголовниками, то поначалу возникали конфликты, связанные с окончательным установлением иерархии, причем как мужской, так и женской. Происходи дело в обычном, то есть с нормальными сексуальными потребностями, обществе, сильнейший мужчина стал бы единственным лидером, подчинявшим как сильный, так и слабый пол. Здесь же мужики плевать хотели на внутренние женские разборки, изредка вспоминая, что когда-то секс имел какое-то значение в их жизни. Но только вспоминали, на женщин они смотрели с полным равнодушием. Слабый пол платил им той же монетой.

Еды на острове хватало всем, лидеры только для порядка заставляли остальных ждать, когда они выберут лучшие куски. Чем-то это напоминало стадо обезьян, где вожак первым подходит к пище.

Почти месяц охранники маялись от безделья. Им не давали ни малейшего повода вмешаться. Бесполые существа, возникшие в результате эксперимента, вели себя так, словно они провели долгие годы своей жизни в аристократической школе, а не за решеткой.

Больше того, у островитян возникло некое подобие дружбы. Они вместе искали созревшие плоды, охотно делясь ими друг с другом, вместе плавали, даже устраивали неуклюжие танцы под собственные напевы.

Но безмятежному существованию островитян вскоре пришел конец. Эксперимент вступил в завершающую стадию. На остров привезли свеженького урку, год просидевшего в одиночной камере. Тот всю дорогу жался в угол просторной клетки, ожидая самого худшего, но, увидев женщин, свободно разгуливающих по острову, сразу ожил и принялся с вожделением их осматривать.

Наконец-то охранники смогли размяться. Они высадились на остров, когда начался обед, и под дулами пистолетов загнали мужчин в лодку. Их отвезли на корабль и заперли в ту самую клетку, где до этого сидел вновь прибывший уголовник. Мужчины восприняли заточение безропотно, только один из них обреченно вздохнул:

— Ну все, лафа кончилась, теперь нас снова отправят в тюрягу.

Биохимик отметил для себя, что побочном действием препарата является значительное снижение агрессивности в характере человека.

— Нет, — решил обнадежить ученый пленников. — Скоро мы вернем вас обратно на остров. Теперь вас опасно сажать в тюрьму, с вами там быстро покончат.

Биохимик слишком много на себя взял, товарищ Мо уже давно решил участь подопытных. Чего с ними миндальничать? Бандиты должны отсидеть свое. А если их в тюрьме убьют, тем лучше. Несколькими отъявленными негодяями в мире станет меньше.

Охранники подтолкнули вновь прибывшего к лодке. Тот сначала не поверил в такой расклад. Неужели остров с женщинами, которых он вожделенно рассматривал, отдают в полное его распоряжение? Гораздо больше уголовнику верилось в какой-то коварный подвох. Сейчас ему привяжут к шее тяжеленный камень — и в воду. Относительно воды бандит оказался прав. Охранники решили слегка развлечься. К этому еще примешивалась зависть: они тоже долгое время оставались без женщин, а уголовной морде сейчас подвалит сексуальное счастье. Правда, бабы на острове — рецидивистки, но одна из них очень даже ничего!

Метрах в сорока от берега охранники вышвырнули бандита из лодки. Тот рванул к берегу, изо всех сил молотя по воде руками и то и дело оглядываясь. Он боялся того, что охранники направят на него лодку, а угодить под работающий винт — верная гибель. Но вот, наконец, он выбрался из воды, плюхнулся на песок и, улыбнувшись, помахал рукой охранникам. При этом уголовник мысленно поливал их самыми последними словами, но свои истинные чувства он оставил при себе. Зачем рубить сук, на котором сидишь, оскорблять людей, имеющих все возможности жестоко отомстить за обиду. Лучше заняться делом.

Уголовник бодро вскочил на ноги. Женщины, сбившись в кучу, настороженно наблюдали за ним. Поначалу новичок хотел соблюсти видимость приличия: он подошел к аборигенкам, заговорил с ними. На короткое время завязалась вполне дружелюбная беседа. Затем измученный спермотоксикозом уголовник перешел от слов к делу. Дело это не вызвало у женщин ничего иного, кроме раздражения. Уголовник отбросил хорошие манеры и грубо облапил облюбованную им дамочку. Он не знал, с кем имеет дело. За годы отсидки уголовницы принимали участие во многих драках и умели постоять за себя. Мужчина запрокинул голову и ухватился за нос, из которого после внезапного удара хлынула кровь. Придя в себя, бандит решил поучить вздорную бабу уму-разуму, и снова угодил под раздачу. Живя на острове, женщины успели сдружиться и теперь встретили угрозу, стоя плечом к плечу. Мужчина без труда мог избить одну уголовницу, так же просто он бы отделал четырех обычных женщин, но четыре уголовницы оказались ему не по зубам.

— Быстрее оттащите этих фурий, иначе вам придется оплачивать доставку нового подопытного из собственного кармана! — что есть силы завопил биохимик охранникам.

Угроза подействовала, и вскоре женщин доставили на корабль.

— Вы можете сопротивляться, но если убьете его, я повешу одну из вас. И она будет болтаться на дереве в назидание остальным! А если станете вести себя хорошо, я дам вам шанс с ним поквитаться, — пообещал биохимик. Для верности он разделил женщин на две пары. Одна уплыла на остров, другая осталась на корабле. Мужчина правильно расценил действия биохимика. Игнорируя боль от полученных травм, он снова набросился на женщин. Теперь ему удалось преодолеть их сопротивление. Угрожая расправой, бандит по очереди изнасиловал свои жертвы.

Биохимик внимательно наблюдал за происходящим. И не только биохимик. Запертые в клетке уголовники тоже видели большую часть происходящего на острове и скрежетали зубами в бессильной злобе. А вновь прибывший блаженствовал. Еда приплывала к нему сама, женщины находились под боком — что еще надо? Ах, да, хоть искорку огня в поведении своих партнерш. Но чего нет, того нет! Женщины оставались холодны как лед при всех стараниях уголовника. Поэтому он так обрадовался, когда на смену явилась вторая пара. Радость его оказалась недолгой. По темпераменту и желанию заниматься любовью новые женщины оказались точной копией предыдущих.

— А я, дурак, радовался, попав на остров! — наверное успел подумать бандит, когда через месяц охранники доставили с корабля всех обитателей острова и уплыли, на прощание заехав рукояткой пистолета по голове бандиту, отчаянно пытавшемуся забраться к ним в лодку.

Через минуту старожилы острова вытащили его на берег.

— Вот она — грубая месть отбросов общества, — сказал биохимик, разглядывая скопище тел на берегу.

Расправа затянулась. После осточертевшего сидения в клетке уголовники решили оттянуться по полной, не только отомстить, но и дать выход самым жестоким своим инстинктам. Причем женщины участвовали в издевательствах наравне с мужчинами. Одна из них обломком ракушки в буквальном смысле выковыряла насильнику глаз. Хотела и второй, но другая женщина ее остановила.

— Пусть смотрит! — она заранее присмотрела на берегу два камня, один побольше, другой поменьше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению