Хроники Иттирии. Песня Мора - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Талашко cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Иттирии. Песня Мора | Автор книги - Андрей Талашко

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Наверное, записи свои несет. Будет сегодня нам читать что-то.

Гарн обреченно выдохнул.

— Не трави душу, — буркнул он. — Будет мне про яды и зелья рассказывать.

Кайрим добрался до вершины. Долю секунды постояв на месте, мальчик развернулся, сияя как рассветное Солнце.

— Стоит, видимо, хуторок еще, — обрадовано заметил Гарн.

Парень поцеловал супругу в макушку и направился к лошади.


Небольшой хуторок, представший перед искателями, с виду казался весьма крепким. Старая изба да небольшой амбарчик.

Высушенная временем дверь жалобно застонала от натуги. Сперва поддавшись, она то ли передумала, то ли решила, что и так уже застоялась, и с грохотом рухнула с петель.

— Мда, тут нам явно чай не предложат, — промычал рыжеволосый мальчик.

— Зато не надо думать, где достать дрова, — улыбнулась Тия.

— Так, давайте осторожно, — скомандовал Гарн. — Изба старая, доски гнилые. Надо все проверить… Мало ли, какие там марлоки водятся…

— Круто, сейчас еще и марлока заловим! — Воскликнул Кайрим и сиганул в дверной проем.

— Кайрим, стой! — Гарн попытался ухватить мальчишку за плечо. — Я тебе сейчас в ухо дам!

Тия оказалась рядом и тут же успокоила вспылившего было мужа.

— Попомнишь мои слова, из-за этого мальчишки мы еще попадем в переделку, — проворчал наемник.

— Уже попали, — с улыбкой ответила Тия, намекая на то, что прайрал в телеге заслуга отнюдь не их с Гарном.

Тусклый свет уже скрывшегося за тучами Солнца едва пробивался сквозь зазоры в соломенной крыше. Пахло сыростью и мокрой пылью.

— Кайрим, ты где ходишь? — Бросил в темноту Гарн.

— Я тут, — раздался сдавленный голос мальчишки. — Комнату себе ищу.

— Я тебе дам комнату, — тут же отреагировал великан. — Все вместе ночевать будем.

Недовольный мальчишка вынырнул из-за почерневшей от дыма стены. Судя по всему, они не первые путники, устраивающие ночлег в этом покинутом хозяевами месте.

— Кстати, там подвальчик есть, — уже забыв на что дулся, бросил Кайрим.

— Ну и марлок с ним, — буркнул здоровяк. — Нам только крыша над головой нужна. Все, хватит бездельничать. Тебе задание. Возьми ведро, и найди слив где-нибудь. Дождь пойдет, надо воды набрать, лошадь напоить и нам на чай.

Гарн повернулся к супруге.

— Поищи что-нибудь для костра. Я пойду прайрала в амбар затяну и лошадь на ночлег устрою.

* * *

Дождь горным водопадом обрушился на хуторок. Огромные капли летнего ливня били по соломенной крыше, пытаясь утопить ее в воде и добраться до заветных внутренностей ветхого дома.

— Ну, хоть насчет воды переживать не надо, — как обычно радовалась любой мелочи Тия.

— И то верно, — поддержал супругу Гарн.

Великан подбросил доску, некогда бывшую своенравной дверью, в огонь.

В единственной комнате было просторно, но немного прохладно. Часть кровли уже давно обвалилась, потянув за собой и хлипкую дощатую стену. Теперь одна стена дома зияла большой дырой, достаточной, чтобы протащить небольшую лошадь. Если, конечно, предварительно научить ее летать. Или хотя бы лазить по завалам.

— Хотите, я вам свои свежие записи почитаю? — Подал голос строчащий что-то на пергаменте Кайрим.

— Да, конечно, — тут же отозвалась его сестра. — С удовольствием послушаем.

Тия ткнула в бок застонавшего словно от зубной боли мужа.

Кайрим было насупился, но, встретившись взглядом с лучезарно улыбнувшейся сестрой, растаял. Демонстративно не обращая внимания на надувшегося Гарна, мальчик принялся читать.

— Солнышко одним глазком выглядывала из-за горизонта, освещая своими первыми робкими лучами весь небосвод. Пухлые барашки облаков, весело скачущих в лучах молодого светила, окрашивались в самые причудливые оттенки розового и желтого цветов. Потянувшись своими золотыми руками, и прогоняя остатки сна, принцесса бросила свой озорной взгляд на выходящих из домов маленьких человечков. «И чего это вам всем не спится с самого утра?» подумала она и на всякий случай послала смешным существам немного своего тепла…

— Ох ты ж еж, — схватившись за голову, застонал Гарн.

Судя по сдавленному звуку, он тут же получил локтем второй раз.

— Да хватит драться! — Подтвердил догадку Кайрима наемник. — Я тут вспомнил, что мне надо еще лошадь напоить.

Великан вскочил на ноги и головой едва не достал до хлипких бревен, развешанных под потолком.

— Кайрим, когда я приду, я хочу все же выслушать твою версию того, почему за нами увязался этот прайрал, — подготовил себе путь к возвращению Гарн.

Довольный, что ему удалось придумать законный повод сбежать от вечера творчества своего ученика, наемник накинул на голову кожаную куртку и выскочил на улицу.

Кайрим обиженно уставился вслед сбежавшему от него учителю.

— Я больше не буду ничего писать, — мальчик шмыгнул носом и опустил голову.

Тия подсела поближе к брату.

— Кай, у тебя очень красиво получается, — девушка легонько пнула ботинок Кайрима.

— Он так не считает, — буркнул обиженный мальчишка и, отложив блокнот в сторону, обнял себя за колени. — И никогда мне не верит.

Тия подсела еще ближе и положила голову на плечо брата. После короткой паузы она продолжила.

— Ты же сам знаешь, какой наш Гарн. Он воин до мозга костей, и считает все, что не помогает в битве… — Тия на мгновение замолчала, как будто подбирая слова. — Поверь, Гарн не меньше меня переживает за твои успехи.

— Но это не мешало ему поднять меня на смех, когда я рассказал вам про то, что случилось в Захолмянке, — надулся Кайрим.

— В те истории сложно поверить, — попыталась защитить мужа Тия.

Кайрим повернулся к сестре и несколько секунд неотрывно смотрел ей в глаза. Девушка первая отвела взгляд.

— Ты мне тоже не веришь? — Заключил парень.

Кайрим снова отвернулся и зло уставился на ползущего по полу большого слизняка, сверля его глазами, как будто тот во всем виноват.

Тия снова выжидала момент, не говоря ни слова, словно восстанавливая в памяти то, что рассказывал им с Гарном Кайрим.

— Я не верю, что огнем можно управлять, — наконец сказала Тия. Кайрим чуть отодвинулся от сестры. — Я знаю это не понаслышке.

Рыжеволосый мальчик, не веря своим ушам, удивленно уставился на сестру.

— Кай, это очень страшные вещи, — Тия внимательно смотрела на брата. — Я сделала много-много плохого из-за этой силы. И больше никогда не хочу ей пользоваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию