Связующая нить - читать онлайн книгу. Автор: Ирен Беллоу cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связующая нить | Автор книги - Ирен Беллоу

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Скорее всего, галстук за ужином не является здесь необходимостью, — сказала мисс Дисарт. — До сих пор поражаюсь, как это путешественники времен королевы Виктории могли выносить эту влажность в своих наглухо застегнутых камзолах? Ума не приложу. А ты, наверно, легко переносишь эту жару? — обратилась она к Марии.

— Вы знаете, здесь намного жарче, чем на побережье, где я живу, — ответила та.

Вернувшись с фонариком, Рауль сказал:

— Между прочим, здесь есть библиотека, совмещенная с видеозалом. Там я нашел несколько интересных книг о древних майя. Думаю, тетя, завтра тебе не помешало бы на них взглянуть.

— Когда ты приедешь? — спросила тетка.

— Не знаю. Может быть, мы встретимся в Мериде. Но не волнуйтесь. С Диего вы будете в полной безопасности. А я на всякий случай оставлю вам свой телефон, — ответил Рауль.

— Я уверена, что он нам не понадобится, — ответила тетка, когда они вышли из отеля.

— Хочешь опереться на мою руку? — спросил он ее, когда они оказались на проселочной дороге, за пределами хорошо освещенного входа в отель.

— С удовольствием, — она взяла его под руку. — Мне кажется, что ночью я не очень хорошо вижу. А мы увидим хоть какой-либо кусочек дикой природы? — спросила тетка.

— Вряд ли. Если здесь и остались на воле ягуары, в чем я очень сомневаюсь, то их держат вдали от населенных пунктов. Завтра утром ты первым делом увидишь черепах, а так… Кроме развалин, куда вход для посетителей закрывают с наступлением темноты, пары магазинов и ресторанчиков, здесь ничего особенного нет, — ответил Рауль.

Они прошли мимо маленького открытого кафе, владелец которого, употребив всю свою фантазию, украсил фасад цветными лампочками и плетеными корзинками для яиц.

— А здесь питаться безопасно? — спросила тетка.

— Где бы ты ни ел в Мексике, тебя поджидает «гнев Монтесумы», ну, желудочное расстройство, — засмеялся Рауль. — У Марии, наверное, уже выработался иммунитет, а туристам я бы посоветовал быть осторожнее.

Мария шла в нескольких шагах от них и размышляла, что же она будет делать, если мисс Дисарт внезапно почувствует себя плохо. Этого-то она не предусмотрела, хотя и слышала, что туристы часто заболевают из-за того, что пьют нефильтрованную сырую воду. Даже в отеле, в ванной комнате, висело объявление о том, что вода для питья непригодна.

Единственное, что утешало Марию, что они ели и пили только в дорогих местах, и вряд ли тетке Рауля захочется покупать воду со льдом или перекусывать на улице.

Оглянувшись, Рауль посмотрел на девушку и сказал:

— Мария привыкла к таким звездам, тетя, чистым и хрустальным, а в Америке и Европе не часто увидишь это из-за загрязненного воздуха. — Остановившись, он посмотрел вверх.

Мисс Дисарт откинула голову назад:

— Потрясающе! — промурлыкала она. — Как бы хорошо сейчас лечь на спину и наслаждаться этой красотой. Пожалуй, после ужина я сяду в шезлонг во дворе отеля и полчаса проведу за этим прекрасным занятием.

Когда они возвратились в отель, первой, кого они встретили по дороге в бар, оказалась француженка, одетая в обтягивающую шелковую маечку без рукавов, украшенную спереди блестками, и белые полупрозрачные брюки. Она с интересом рассматривала рекламный плакат.

— Хм, довольно рискованный наряд, — прокомментировала мисс Дисарт.

— Это Джульетта, — пояснил Рауль. — Она из Парижа. Здесь она с матерью и еще двумя французами. К сожалению, они пока еще привыкают к здешнему климату. А она не знает ни английского, ни испанского. Ты не будешь возражать, если я приглашу ее выпить с нами? — спросил Рауль.

— Как хочешь, — ответила тетка.

Рауль предпочел оставить без внимания отсутствие в ее голосе энтузиазма и направился к француженке.

Мария увидела, как вспыхнуло улыбкой лицо девушки, когда он обратился к ней. Через секунду он взял ее под руку и подвел к тетке.

Весь разговор за ужином шел по-французски. Мисс Дисарт допила кофе, чуть тронула губы салфеткой и положила ее на стол.

— Я еще не совсем привыкла к новому для меня времени, поэтому отправляюсь спать и вас, молодые люди, покидаю, — произнесла она.

Когда вместе с ней из-за стола поднялись Рауль и Мария, тетка добавила:

— Очевидно, завтракать вы будете значительно раньше, чем я, поэтому, Рауль, когда будешь уезжать, зайди попрощаться со мной.

— Конечно. Спокойной ночи, тетя Айрис, — сказал Рауль.

— Вам чем-нибудь помочь, мисс Дисарт? — спросила Мария.

— Нет, спасибо, милая. Спокойной ночи мадемуазель, — повернулась она к так и не вставшей из-за стола француженке.

И это пожелание спокойной ночи прозвучало в устах тети Айрис весьма холодно.

Несколькими минутами раньше, не спрашивая ни у кого разрешения, француженка закурила. Мария поняла, что полное равнодушие и даже неодобрение со стороны мисс Дисарт было вызвано, попросту, отсутствием у этой девушки, элементарного представления о правилах приличия.

— Я думаю, что мне тоже пора, — сказала Мария.

— По-моему, еще довольно рано, чтобы идти спать, — возразил Рауль.

— Я привыкла ложиться рано, — ответила Мария.

— А ты взяла что-нибудь почитать на случай бессонницы? — поинтересовался он.

— Нет, но уверена, что усну моментально. Спокойной ночи, — сказала она, улыбнувшись Джульетте.

Та равнодушно кивнула в ответ.

По дороге в номер Мария натолкнулась на мисс Дисарт, которая с интересом рассматривала репродукции с гравюр начала девятнадцатого века, на которых были запечатлены затерянные в джунглях города майя. Они еще некоторое время вместе побродили по холлу, затем мисс Дисарт вспомнила о своем намерении полюбоваться звездным небом. Они вышли к бассейну и расположились на лежаках. Их глазам предстало потрясающее зрелище: небо, светлое от миллиардов звезд, как бы находилось в раме из черных ветвей пальм, растущих вокруг бассейна.

Через некоторое время, вдоволь налюбовавшись впечатляющим зрелищем, они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим номерам.

Когда Мария вынимала гребень из волос, раздался стук в дверь. Открыв ее, она с изумлением увидела Рауля. В руках он держал несколько журналов и пару книг.

— Я попросил это у портье на тот случай, если ты все-таки не заснешь, — объяснил он. — Тем более что если ты привыкла спать в гамаке, то на первых порах привыкнуть к нормальной постели тебе будет трудновато.

Мария, тронутая его заботой, сказала:

— Спасибо, очень мило с вашей стороны.

— Спокойной ночи, — сказал он, уходя, но вдруг повернулся и добавил: — Это платье очень тебе идет, но прическу я бы оставил, как она была. Не надо казаться старше своих лет Мария, будь самой собой… — Легонько коснувшись пальцем ее щеки, он повторил: — Спокойной ночи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению