Стисни зубы и умри - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стисни зубы и умри | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Я молилась. Я молилась, чтобы вернуть ему силы и таким образом получить энергию. Я никогда еще не обращала этот процесс вспять. Я только видела, как это делается. Я дотронулась до его лица, - ощущение было, словно касаешься сухой кожи; крепкие лицевые кости оказались на ощупь хрупкими, как прутья, казалось, сожми я его лицо слишком сильно, - и могу их переломать. Я была настолько осторожной, насколько могла, когда призвала свою некромантию. Это была ее разновидность, и мне не приходило в голову до последнего времени, что Обсидиановая Бабочка была первым из встретившихся мне вампиров, которые могли работать с этим видом энергии.

Пронесся теплый ветер, и раннее лето вдруг наполнило мою кожу и мужчину у меня под руками. Как в одном из тех фильмов, в которых показывают, как распускаются цветы, только на этот раз наполнялись его кожа, плоть, его кости, расцветая в сильного, мускулистого, красивого мужчину, которого я знала. Он пришел в себя, широко раскрыв глаза и крича. Когда он смог пошевелиться, он оттолкнул меня и отполз на четвереньках назад, прочь, пока не уперся в стену, и тогда закричал снова. Он вытянул перед собой руку, словно пытаясь удержать меня на расстоянии.

Я должна была бы чувствовать себя паршиво из-за того, что он так меня боялся, но ощущение силы было слишком хорошим, чтобы чувствовать себя плохо. Я положила руки на морщинистое лицо Шанг-Да, его блестящие черные волосы превратились в солому. Знакомый теплый ветер побежал по моей коже в него. Энергия заполнила его, проникла внутрь, как вода, вернувшаяся после ужасной засухи. Он снова стал собой, кашляя и уставившись на меня своими широко раскрытыми карими глазами, в них светилась паника. Я никогда не видела, чтобы он паниковал.

- Твои глаза, - прошептал он, - они черные, полные звезд.

Это были не мои глаза. Это были глаза Обсидиановой Бабочки. Любая сила имеет свою цену. Я повернулась к Жан-Клоду. В его глазах отражалось ночное небо Южной Америки тех времен, когда конкистадоры завоевали Новый Свет. Я чувствовала волка Ричарда далеко в лесу и знала, что его глаза были не янтарного волчьего цвета, а черными, как ночное небо.

Из-за угла показался Дамиан, пошатываясь и вытирая со рта кровь после недавнего кормления. Его взгляд был наполнен мраком и звездами.


Глава 30

Другие оборотни забрали Джамиля и Шанг-Да в заднюю комнату, чтобы положить их там. Джамиль не смотрел на меня. Шанг-Дa смотрел, но взгляд был недобрым. Словно он размышлял, как ему убить меня, если потребуется, впервые задумываясь о том, что у него это вряд ли получится. Один из них был напуган, но другой оценивал свои шансы. В любом случае, взаимоотношения с обоими вервольфами были испорчены. Я могла бы указать им на то, что они вызвались добровольцами, и что это спасло жизнь Ричарду, но я сама была не в восторге от того, что только что сделала, чтобы это было логичным.

Я позволила их увести, как детей, потерявшихся в торговом центре, когда сотрудники безопасности, наконец, их находят и отводят назад к маме с папой.

Также, как и в прошлый раз, тьма и звезды, наполнившие мои глаза, позволяли мне яснее видеть. Все выглядело более четким, как бывает в чрезвычайных ситуациях. Ты видишь все и замечаешь те вещи, которые в других случаях, возможно, никогда бы не заметила - например, то, что у Никки был нож, заправленный справа в ботинок, потому что его джинсы лежали не совсем так, как всегда. Нож был небольшим, и в другой раз я не обратила бы внимания на скромную выпуклость вдоль шва его брюк.

Я поднялась, чтобы взглянуть ему в лицо - он больше не был напуган, хотя и не выглядел спокойным. Скорее, это была задумчивость.

- В чем дело? - спросила я его.

- Этот прилив общей энергии был просто удивительным. Для тебя, наверное, он был даже лучше?

- Не знаю.

- Нет, знаешь. Здорово убивать зубами и когтями, отличное ощущение. Кормиться - здорово.

Жан-Клод встал между нами, взял меня за плечи и заставил меня взглянуть на него.

- Mа petite, ты спасла нашего Ульфрика. Ты спасла Ричарду жизнь. Ты не причинила серьезного вреда другим волкам.

Я посмотрела на него, гадая, что же я увижу без иллюзий с помощью своего новообретенного зрения. Он выглядел так же, как и всегда, удивительно.

- Ты действительно не пользуешься никакими вампирскими хитростями, чтобы выглядеть настолько красивым, - произнесла я.

Он улыбнулся.

- Я уже говорил тебе, ma petite, что не пытаюсь казаться тебе ничем иным, кроме того, чем являюсь на самом деле.

Я кивнула.

Дамиан подошел к нам. На его лице черные глаза выглядели еще более поразительными, думаю, потому что их не оттеняли черные волосы. Они напоминали омуты тьмы на фоне его белой кожи и рыжих волос.

- Это было едва ли не лучше, чем кровь, - сказал он так, словно находился где-то далеко. В этом заключалась реальная опасность некоторых видов силы, - они не ощущались, как нечто плохое. Наоборот, они были настолько хороши, что стоило только утратить осторожность, и вас уже накрывало жаждой снова ощутить этот поток силы. Если бы я жаждала ее и сдалась на ее милость, я стала бы чудовищем. А я не хотела быть монстром. Не хотела, чтобы Джамиль и Шанг-Да меня боялись, только не так. Но если выбор был между смертью Ричарда и их страхом, я выбирала последнее. Было ли это чудовищно? Нет, еще нет, но я начала понимать, что единственная разница между монстром и сильным человеком была в том, чтобы сознательно не быть монстром. Да, сегодня все было по-другому. Но завтра случится что-то еще, и снова нужно будет выбирать.

Зазвонил мой мобильный телефон. На этот раз это был звон колоколов, и я знала, что это не обычный абонент, или Натаниэль выбрал для них другую мелодию. Я потянулась за ним без задней мысли. Жан-Клод и Дамиан наблюдали за мной. Я думаю, они просто осторожничали, а мне нужно было что-то обычное.

- Блейк слушает.

- Это маршал Анита Блейк? - спросил мужской голос.

- Да, а вы?

- Маршал Финнеган.

Я встала немного ровнее. Дерьмо, пожалуйста, только бы я не нужна была сейчас Службе Маршалов. Черные сияющие глаза и гоняющийся за мной наемный убийца - как я это объясню?

- Чем могу быть полезна, маршал Финнеган? - Мой голос был уравновешенным и бесстрастным, деловым, как обычно. Молодец я.

- Я бы хотел, чтобы Вы взглянули на некоторые видео с мест преступления.

Я ощутила небольшое облегчение. Такие вещи можно было делать, будучи далеко. Удаленность - это то, что мне сейчас было нужно.

- Буду рада. Вы отошлете их мне по почте или дадите адрес и пароль на сайт?

- Есть ручка и бумага? - спросил он.

Это означало, что он собирается дать пароль к сайту.

- Под рукой - нет. Подождите минуту. - Я изобразила, что пишу в воздухе, и Никки протянул мне свой iPhone с экраном, настроенным в режиме блокнота. Я все время забывала, что у него есть такая функция. Я зажала телефон плечом, а мои пальцы застыли над крошечной клавиатурой. - Я готова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению