Стисни зубы и умри - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стисни зубы и умри | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

- Трахни меня, - сказал он.

Я отрицательно покачала головой.

- Нет.

Он сжал мою руку, позволив мне почувствовать его силу.

- Ни оружия, ни охраны, ни бойфрендов... Ты не сможешь меня остановить.

Я ждала, что мой пульс ускорится, думала, что испугаюсь, потому что он был прав. Я бы сопротивлялась до последнего, но бой не был бы честным. Не может быть ничего честного в бою с кем-то, в ком на сто фунтов больше мышечной массы, и кто выше меня на фут. Я видела, как он дерется, и один на один он выиграет, разве что на меня свалится нереальное везение. Но лев во мне снова зарычал. Она не боялась его. Почему? Мне в голову пришла одна мысль.

Я перестала вырываться и остановилась. Он даже отступил на полшага от неожиданности.

- Я не могу остановить тебя? Тебе нужно не только мое тело, Хейвен. Ты хочешь меня. Мечтаешь, чтобы я любила и желала тебя. Ты не получишь этого с помощью насилия.

- Почему я не могу просто хотеть твое тело? - поинтересовался он.

Я сделала глубокий вдох и медленный выдох.

- Это ты настаиваешь на отношениях, а не я.

Его глаза льва снова превратились в человеческие, синие.

- Ты сделала из меня девушку, - он отпустил мою руку и отступил назад, - Уходи. Уходи, Анита, прежде чем я изменю свое мнение.

Я пятилась, пока не уперлась в двери. Я оглянулась, чтобы найти ручку, и вдруг он снова оказался передо мной. Он прижался к моему телу, вдавив меня в дверь, поймав одну мою руку, и только моя реакция не позволила ему вцепиться и в другую.

Мой пульс колотился в моем горле, и я не могла скрыть, что он пугал меня. Он наклонил лицо к моим волосам и втянул носом воздух.

- От тебя пахнет страхом, и сексом, и едой. Ты хорошо пахнешь.

Мой голос немного дрожал, когда я сказала:

- Ты пахнешь потом и сексом с другими.

Он притянул меня к себе, зажав мою руку между нами. Он позволил мне оставить вторую руку свободной, словно это не имело значения.

- Тогда ты должна чувствовать себя как дома.

Его тело прижималось к моему. Мои физические возможности были ограничены, но были и другие варианты.

- Знаешь, почему я не окрутила тебя так, как Никки? - спросила я.

Я чувствовала его сомнения всем телом. Я удивила его. Отлично.

- Тебе больше нравится Никки, - предположил он.

- Нет. Мне больше нравишься ты. Я украла свободную волю Никки. Он живет, чтобы доставлять мне удовольствие. Я вообще-то думаю, что это ужасно. Огги сказал, что я должна окрутить и тебя, но ты слишком мне нравишься, чтобы уничтожить твою сущность.

- Зачем ты мне это сейчас говоришь? - прошептал он в мои волосы, и я почувствовала, что его телу не так уж противно прижиматься к моему.

- Не заставляй меня сделать с тобой то же, что и с Никки, Хейвен.

- Я - Рекс. Ты не сможешь сделать это со мной, - проговорил он.

- Ты уверен? Ты бы смог поставить все то, чем являешься, на то, что я не смогу превратить тебя в свою невесту?

Он застыл, а потом молниеносным, захватывающим дух прыжком преодолел полкомнаты. Я прислонилась к двери, успокаивая сердцебиение, а затем нащупала дверную ручку, не спуская с него глаз. Открыв дверь, я шагнула наружу, не отрывая от него взгляда, будто это могло удержать его от нового нападения.

Прохладный воздух коридора, казалось, остудил часть моего жара.

- Я приберусь здесь, - проговорил он, не глядя на меня.

- Так и сделай, - сказала я, медленно, но уверенно закрывая дверь.


Глава 21

Я искала в куче обломков свое оружие и сотовый телефон. Я нашла много пистолетов, но ни один из них не был моим. После того, как Хейвен набросился на меня, мне очень сильно захотелось вернуть свое оружие. Но я была не единственной, кто потерял оружие, спеша раздеться, и я нашла много опасных игрушек. В поисках мне помогал Натаниэль, его волосы были вымыты и спускались вдоль его тела темной влажной массой. Он надел обрезанные шорты, которые выглядели так, словно начинали жизнь джинсами. Мика был еще в душе. Мы убирали вместе с теми, кто проснулся. Шестеро из нас, те, кто были в триумвиратах, очнулись первыми, так что, похоже, все зависело от доминантности и уровня силы. Мне было интересно, каким по очереди проснулся Хейвен, но спрашивать я не стала. Он не причинил мне вреда, так что я никому больше не рассказала о нашем столкновении. С Хейвеном нужно было что-то решать, но я пока не знала, что именно.

Жан-Клод делал звонки, чтобы выяснить, какие Мастера Городов были живы, и насколько рано они поднялись. Просто оставляя сообщения так рано в начале дня, Жан-Клод давал им понять, что проснулся первым. Это было тонкое мастерство демонстрации превосходства среди вампиров. Как правило, чем раньше вы просыпались, тем сильнее были. Хотя сегодня в Сент-Луисе много кто проснулся рано, что не имело ничего общего с силой отдельных вампиров, а только с силой Жан-Клода. Он перенаправил часть силы всем своим вампирам, потому что она просто должна была куда-то перейти. Если бы я отвечала за силу, я бы, вероятно, подняла армию зомби на ближайшем кладбище.

В разгромленной комнате, в которой мы пытались найти мое оружие, по-прежнему валялись без сознания вампиры и оборотни. Это меня нервировало, потому что гостиная выглядела как место преступления с большим количеством трупов, так как вампиры не дышали. Я нашла свой браунинг и большой нож, но все еще не могла отыскать одно из лезвий с запястья и мою запасную пушку. Свой мобильный телефон я тоже не нашла, но по этому поводу не очень волновалась. Сотовые телефоны не убивают людей. Я хотела, чтобы все убийственные вещи были под моим контролем. Я могла проверить сообщения позже.

Я уже начала думать, что пистолет и нож лежат под кем-то, когда чья-то рука схватила меня за запястье. Я вскочила, будто меня ударили. Не знаю, что я могла сделать, но в моей голове пронеслось воспоминание, похожее на то, которое я видела про Жан-Клода и Ричарда.

Я вспомнила ощущение Ноэля в моем рту, выражение его лица, когда он кончил, то, как он закричал. Все это пронеслось в моей голове, прежде чем я даже успела увидеть лицо, которое появилось вслед за рукой, дотронувшейся до меня.

Он сказал:

- Боже мой, что это было?

- Воспоминания, - сказала я, и мой голос прозвучал немного неуверенно. Я опустилась на колени рядом с ним. Он все еще держался за меня, но воспоминания отступили. Эти вспышки, казалось, возникали только на мгновение и только с теми людьми, с которыми я трахалась прошлой ночью. Жан-Клод не знал, почему это происходит, а если он не знал, то я - и подавно.

Ноэль потерял очки, так что его глаза выглядели больше, темнее. Он казался моложе и каким-то незнакомым без золотой оправы вокруг глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению