Ворота Лешего - читать онлайн книгу. Автор: Иван Калина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ворота Лешего | Автор книги - Иван Калина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Макс упрямо двигался, согласно стрелке, на юго-восток. Он не хотел думать о том, что случится, когда стрелка совсем погаснет. А что будет, что будет? Он ляжет на землю и постарается уснуть. Хотя спать на земле – не лучшая идея. Может, стоило заранее позаботиться о ночлеге – насрезать веток (уж нож-то у него был) и настелить хоть какое-то подобие постели, а может и шалаш… Теперь поздно. Не видно даже собственных рук, не говоря уже о чем-то большем… Стрелка погасла. Макс остановился, понимая, что дальше идти было бесполезно. Он должен был признать, что это – финал. Каким бы горьким и несправедливым он ему не казался. Глупо. Все было глупо. Эта затея с походом. Какой же он дурак! И Настя была дура, что отправилась сюда за острыми ощущениями. Настя…

Острая боль резанула сердце – как он мог обвинять во всем Настю, ее, лежащую беспомощно в психбольнице? Вот и тогда он перед отъездом обругал ее. Какой же он сволочь! Эгоист! Даже Барбос его бросил! Макс оглянулся по сторонам, но кроме черных размытых пятен леса ничего не увидел. Макс позвал пса и ответом ему был заливистый лай. Макс пошел на звук, продолжая звать Барбоса. Впереди показался маленькая точка огня. Неужели – лагерь? Макс воодушевленно зашагал прямо по лужам, потом побежал, не разбирая дороги. Ветки били его по лицу, но Максу было все равно – он наконец-то вышел к людям. Огненная точка быстро приближалась, обретая очертания костра. Рядом мелькали тени людей и уже слышались их голоса. Макс чуть не заревел от радости. Он уже почти попрощался с жизнью, с миром, с Настей… а тут – избавление. Правду говорят, надежда умирает последней.

– Эй, кто там? – спросил грубый мужской голос.

– Свои! – закричал Макс и с облегчением засмеялся.

6 глава

Макс сидел возле костра, снимая насквозь сырые носки. Отжав и повесив их на веточку, он попытался заглянуть в сапог – дырка там, что ли? К нему подсел молодой симпатичный парень, насколько мог понять Макс, он был здесь переводчиком. С какого только языка?

– Сухие носки есть? – спросил он.

– Где-то были.

Макс полез в рюкзак, достал пару носков – они были тоже не многим суше. Видимо, он, не подумав, поставил рюкзак на мокрую болотину… Макс безнадежно хмыкнул и повесил носки из рюкзака рядом с другими братьями по сырости.

– Как же ты в поход собирался? – с укором сказал молодой переводчик.

«Давай, учи меня, – проворчал про себя Макс. – Много вас, учителей…»

– Я принесу свои.

Переводчик ушел в палатку. Макс скрестил ноги по-турецки и огляделся. В сторонке сидели проводник и пять иностранцев. Проводник был бородатым мужиком, с глубоко посаженными глазами. Иностранцы звали его Макар. Он держал какую-то траву, подставлял ее ближе к свету костра и рассказывал: «Это чистец болотный. Водочная настойка при обмороках помогает, при истериках, золотуху лечат. Раны промывают, язвы. Водный настой – при ангине, горло полоскать». Те кивали как китайские болванчики, не очень-то слушая непонятную им речь, разговаривали между собой по-английски. Макс год назад прошел специальные курсы английского языка – пытался устроиться на работу за границей. Работа обломалась, а вот знания остались.

– Надоел он со своими травками и птичками – сказал один из иностранцев.

Остальные с ним согласились. Макс отметил, что все пятеро были мужики не менее колоритные, чем проводник – здоровые и взгляд у каждого, как у бойцовой собаки. Двое носили бороду, причем у одного она была настолько шикарной, что прикрывала всю шею. Иностранные туристы слушали проводника чисто из деликатности, или просто из деловых соображений – в этих диких местах проводник был для них персона нон-грата. Но сами они готовы были тут же сорваться и побежать по лесу, стреляя на ходу, как в компьютерной игре – затем и приехали.

– Когда он нам логово лешего покажет? Только обещания… – подал голос другой.

Проводник нахмурился. Его раздражало, что он ничего не понимает. Зацепился за знакомое слово Леший, которое он слышал на многих языках.

– Леший, леший, – заворчал он, – будет вам леший! Сами еще обосретесь со страху.

Из палатки вышел переводчик, с носками для Макса. Макар обратился к нему.

– Славка, переведи ты этим варварам, что завтра к лешему пойдем. И про травку им переведи. Программа такая… – уже как-то тоскливо добавил он.

Макс засмеялся про себя, жалея бедных иностранцев, под завязку напичканных информацией о болотных травах России. Проводник недобро взглянул на него. Они встретились глазами. Макс решил про себя, что ни за что первый не отведет взгляд. Макар скривил губы и отвернулся.

Максу он не понравился с первой минуты, еще когда тот внимательно рассматривал его путевку, чуть не обнюхал, все недоумевал, что был не в курсе про еще одного члена группы, будто бы все у него подотчетны. Тогда Макс сразу спросил его про Настю, которая должна была быть с ними. Проводник рассердился, грубо выплюнул, что не было никакой Насти Белоусовой. Макс сразу понял – тот врет. Он прямо возненавидел этого здорового мужика, который не уберег его Настю, а сейчас трусливо прикрывается. Так бы и дать ему по рылу, чтобы зарылся своей бороденкой в болотную жижу. Но Макс сдержался, промолчал, решив про себя, что у него еще будет время узнать всю правду и, возможно, тогда он сможет посадить этого бородача за решетку.

Славка-переводчик отдал нуждающемуся носки и с большой неохотой пошел к иностранцам, выученной скороговоркой переводя слова Макара про чистец болотный.

Макс надел сухие носки, разорвал пакет, валяющийся возле костра, обмотал кусками полиэтилена, как портянками, ноги и сунул их в сапоги. Снова поймал любопытный взгляд проводника. Что он на него так смотрит? Вот встал и направился прямо к Максу. Макс нутром почувствовал исходящую от этого человека опасность. Нужно с ним держать ухо востро. Макар присел рядом с Максом, достал сигарету из пачки, прикурил от костра и только после этого спросил: «Откуда ты взялся?»

– Вам опять путевку показать?

Проводник махнул рукой давая понять, что не надо.

– Ты кого ищешь-то? Специально, что ли чего расследуешь?

– Девушка моя должна была здесь быть. Позавчера она купила такую же путевку. Мы вместе собирались ехать. Только я отстал. Я уже говорил это.

Проводник кивнул, как бы отмечая что-то для себя самого.

– Не было такой девушки, – сказал он, – обманула она тебя. Все они так.

Проводник изобразил сочувствие. Макс кивнул, типа, соглашаясь.

– Может, кто еще ее видел?

– Славку можешь не спрашивать. Его только сегодня к нам привезли. Прежний переводчик заболел, пришлось заменить…

– А чем он заболел? Случайно, не умом тронулся? – Макс как не пытался, так и не смог скрыть злого сарказма.

– Бывает здесь, ага, – не стал увиливать проводник. – Люди со слабой психикой не выдерживают. – И посмотрел с подозрением: – А ты случайно не из журналюг? А то я их терпеть не могу. Ходил тут один, вынюхивал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению